Ваша семья и ваше здоровье - Джордж Вандеман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чудо Хундзы
Давайте отправимся вместе со мной в путешествие, которое бывает только раз в жизни, — на «крышу» мира, в страну гигантских гор, затерянную высоко в Гималаях. Мы пролетаем над Каракорумами, гребни которых достигают в среднем 7000 км. Девять из них, выстроившись друг за другом, пронзают безоблачное небо своими остроконечными вершинами на высоте 8000 км. Взойдя на борт самолета в Равалпинди, на севере Пакистана, мы идем на посадку в древнем торговом городе Гилгит — дальше лететь невозможно.
Нам предстоит путешествие в Шангри-Ла. Мы ищем источник молодости. Всего 110 км джипом по Каракорум-скому шоссе отделяют нас от сердца Хундзы — гималайского рая.
После гонки на головокружительной высоте мы въезжаем в долину Хундзы, всего в нескольких километрах от границ с Китаем, Россией и Афганистаном. При виде этой красоты у нас захватывает дух. Изумрудные террасы на склонах гор залиты солнечным светом. Кажется, Сам Создатель подвесил между небом и землей корзины живой зелени. Даже воздух здесь какой-то опьяняющий.
В действительности эти террасы — не что иное, как сады и огороды жителей Хундзы. Поскольку горизонтально расположенной земли здесь нет, им приходится высекать площадки для своих садов в почти отвесных склонах. Кажется, куда ни бросишь взгляд, пейзаж устремляется вертикально вверх. Особенно величествен пик Ракапоши. Высотой 8000 км, он неправдоподобно прекрасен — и устрашающе близок. Майкл Уинн описал Ракапоши в сумерках: «В течение нескольких часов после захода солнца и погружения долины во тьму гора, вознесенная на три мили по вертикали над долиной, сверкает, как драгоценный камень, залитый белым рассеянным лучом лазера».
Майкл отмечает: «Большинство крестьян, похоже, терпят свою нищету с беззаботностью, совершенно несвойственной трущобам азиатских городов. Наверное, это означает, что жизнь не так уж плоха, если она протекает в объятиях Ракапоши».
Глядя вниз со склона этой господствующей вершины на дно долины, мы видим дворец короля и королевы Хундзы, которых здесь называют Мир и Рани. Здесь, в бесконечном отдалении от Нью-Йорка, Парижа и Лондона, тоже есть дома. Здесь, защищенные объятиями Ракапоши, живут люди — выносливые, неутомимые и как будто нестареющие. Они-то и вызывают самое большое восхищение в этом райском уголке.
Во время недавнего путешествия в эту величественную землю мы с семьей вновь могли восхищаться искусно устроенными террасами, на которых мужчины и женщины долгими часами возделывают свои посевы — по-видимому, не уставая, — и остаются бодрыми и энергичными до позднего вечера.
Мы пили восстанавливающую силы воду, стекающую с близлежащих ледников. Из-за белесого вида воды здешние жители называют ее «ледовым молоком». Эта насыщенная минеральными солями вода используется и для орошения садов и огородов.
Кульминационным моментом нашего путешествия в Хундзу было, разумеется, посещение Мира и Рани. Мы жили у них в качестве гостей и спали в специально отведенных для нас комнатах на территории дворца. Мне, моей жене Нелли, нашим внукам Шелли, Брэдли и Крейгу, а также их матери Джуди был оказан прямо-таки королевский прием. Наша задача состояла в том, чтобы в рамках «народной дипломатии» раскрыть секрет долголетия жителей Хундзы. Поэтому мы и взяли с собой наших внуков. Благодаря им впечатления, вынесенные из этой поездки, запомнились надолго.
Мир и Рани — очаровательная молодая чета. Им обоим всего по 34 года. Мы нашли их скромными, интеллигентными и всецело преданными своему народу, которому они стремятся помогать всеми силами. Нетрудно понять, почему их подданные так довольны.
Я хочу представить вам запись нашей беседы, состоявшейся в великолепном зале для приема гостей:
— Мир, завтра утром мы собираемся осмотреть исторический замок, принадлежащий вашему роду, правившему на протяжении длительного времени. Не скажете ли вы, какого именно?
Мир: Мое семейство живет в Хундзе и правит этим небольшим государством около 960 лет.
Дж. Э. В.: Девятьсот шестьдесят лет? Почти тысячелетие! И только одна династия?
Мир: Да. От отца к сыну и вновь от отца к сыну.
Дж. Э. В.: Замечательно! Должно быть, это рекорд.
Мир: Да, наше семейство — одно из старейших среди правящих семейств Пакистана.
Дж. Э. В.: Вы, безусловно, единственный, кто сможет ответить на следующий вопрос — на вопрос о ваших корнях, о происхождении Хундзы. Я знаю, что оно восходит к тому времени, когда Александр прошел здесь со своей армией.
Мир: Да, после падения Александра Великого некоторые греческие солдаты обосновались в этих местах. И местное население, как вы знаете, составляют три расы — иранцы, греки и монголы. Наша семья — из Ирана. Остальное население — потомки греков и монголы.
Дж. Э. В.: В этой истории есть одна интересная деталь. Предание гласит, что эти немногочисленные греческие солдаты были в самовольной отлучке, или, попросту говоря, дезертировали из армии и поднялись по реке Хундза, когда она была скована льдом. Весной, естественно, никто не мог их преследовать — настолько трудным было восхождение. Они скрывались здесь много лет и наконец основали Хундзу — около 2300 лет назад. Правдив ли этот рассказ?
Мир: Думаю, что да. В то время еще не было дорог, и добраться до нашей долины было почти невозможно. А весной им было гораздо легче преодолеть перевалы и обосноваться в этой местности.
Нелли: Я хотела бы узнать немного о вас. Рани. Не могли бы вы рассказать о том, как вы стали Рани Хундзы?
Рани: Я познакомилась со своим мужем в университете. Мы учились вместе. Мы оба получили степень в области политологии. Вот так мы и поженились — разумеется, после того как получили согласие своих семей. Когда в 1976 году умер мой свекор, народ обратился к моему мужу с просьбой вернуться. Поэтому мы с удовольствием остаемся здесь, чтобы служить своему народу и делать для него все, что в наших силах.
Нелли: По-моему, это великолепно. А вам не трудно было привыкать?
Рани: Должна вам сказать, что трудно мне не было.
Нелли: Но ведь вы никогда не бывали в Хундзе, не так ли, — пока не прибыли сюда в качестве Рани?
Рани: Да, я впервые появилась здесь после того, как вышла замуж. И мне здесь очень понравилось.
Нелли: Что ж, я могу вас понять. Это, несомненно, одно из прекраснейших мест на нашей планете.
Дж. Э. В.: Да, и именно поэтому мы здесь и сгораем от желания узнать секреты долголетия, прославившего ваш народ.
Мир: По моему мнению, здесь несколько причин. Прежде всего, у нас хорошая пища, а это очень много значит для здоровья человека.
Рани: Это очень простая диета. Нерафинированные продукты.
Дж. Э. В.: Неужели вы считаете, что в этом и состоит секрет?
Рани: Я считаю, что это самый главный секрет.
Мир: Кроме того, мне кажется, что люди здесь менее озабочены. Здесь все неизменно, и люди настроены дружелюбно. У каждого в Хундзе есть участок земли и дом. Они не слишком богаты, но и не слишком бедны. Все более или менее принадлежат к одному классу. И не приходится волноваться по поводу налога на доход или налога на недвижимость. У нас нет этих проблем, поэтому меньше поводов для волнений. Это тоже приносит пользу здоровью нашему народу. Если им что-нибудь понадобится, они могут прийти к нам за помощью. Их встретят с вниманием и участием, если у них есть какая-нибудь проблема — медицинская или, может быть, личная, или любая другая. Поэтому у нас очень дружелюбные отношения с населением. Они могут прийти к нам в любое время, если захотят. Это еще один фактор, благодаря которому люди живут долго.
Дж. Э. В.: Правда ли, что у вас уже на протяжении многих лет не зарегистрировано ни одного преступления?
Мир: Да, в этом районе отсутствует высокая преступность. У нас не бывает убийств, изнасилований, похищений детей и прочего. И тем не менее нам приходится сталкиваться с небольшими проблемами — это споры, земельные вопросы, — но мы улаживаем их сами по законам ислама. Убийств у нас не было давным-давно. Мы очень счастливы.
Дж. Э. В.: Рани, на днях мы говорили с вами о больнице адвентистов седьмого дня в Карачи и о том, что члены королевской семьи уже многие годы в случае необходимости обращаются туда. Кроме того, мы говорили также о медицинском обслуживании в Соединенных Штатах и о том, как астрономически выросла его стоимость. Помнится, вы высказали одно интересное соображение. Не могли бы вы его повторить?
Рани: Да, я сказала, что в Хундзе нет никаких больниц.
Дж. Э. В.: Они вам не нужны?
Рани: Они нам не нужны, поскольку природа очень добра к людям, и у нас нет таких болезней, как рак и другие страшные заболевания. Мне кажется, что с самого рождения у людей вырабатывается иммунитет к ним. Люди здесь близки к природе, и природа по-настоящему добра к ним.