Введение в Новый Завет Том II - Рэймонд Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каковы критерии определения подлинности и псевдонимии? Они включают себя дату написания, форму, стиль, лексику и богословские взгляды[343]. В главе 15 («Классификация»), главе 20 («Для размышления») и главе 23 мы уже сталкивались с некоторыми проблемами, связанными с этими критериями, но так как мнение ученых по поводу того, писал ли Павел 2 Фес, разделились почти поровну, мы можем проверить их на деле в следующей главе.
Библиография
Aland, К., "The Problem of Anonymity and Pseudonymity in Christian Literature of the First Two Centuries," JTS ns 12 (1961), 39–49.
Beker, J. C, Heirs of Paul (Minneapolis: A/F, 1991).
Collins, R. F., Letters That Paul Did Not Wnte (GNS 28; Wilmington: Glazier, 1988). Сокращенное обозначение работы — CLPDNW.
Ellis, Ε. Ε., "Pseudonymity and Canonicity of New Testament Documents," Worship, Theology and Ministry in the Early Church, eds. Wilkins, M. J., and T. Paige (R. P. Martin Festschrift; JSNTSup87; Sheffield: Academic, 1992), 212–224.
Goodspeed, E. J., "Pseudonymity and Pseudepigraphy in Early Christian Literature," New Chapters in New Testament Study (New York: Macmillan, 1937), 169–188.
Guthrie, D., "The Development of the Idea of Canonical Pseudepigrapha in New Testament Criticism," Vox Evangelica 1 (1962), 43–59.
Lea, T. D., "The Early Christian View of Pseudepigraphic Writings," JETS 27 (1984), 65–75. Meade, D. O., Pseudonymity and Canon (WUNT 39; Tübingen: Mohr‑Siebeck, 1986).
Metzger, Β. M., "Literary Forgeries and Canonical Pseudepigrapha," JBL 91 (1972), 3–24.
Patzia, AG., "The Deutero‑Pauline Hypothesis: An Attempt at Clarification," EQ 52 (1980), 27–42.
Глава 26
Второе письмо к Фессалоникийцам
Не угасают споры о том, написано ли 2 Фес самим Павлом или его учеником. После «Общего анализа», последуют подразделы: «Писал ли Павел 2 Фес?», «Цель письма», «Для размышления» и «Библиография».
Базовые сведения
Датировка: Если письмо принадлежит перу Павла, то, вероятно, было написано около 51–52 годов н. э., вскоре после написания 1 Фес. Если это псевдонимное письмо, то вероятная дата написания — конец I века, когда усилились апокалиптические чаяния.
Место написания: Если считать автором Павла, то, вероятно, письмо написано в Коринфе. Если письмо псевдонимное, то место определить невозможно.
Адресаты: если автор — Павел, то жители Фессалоники. Впрочем этот же адресат возможен и в случае псевдонимного автора. Однако обращение к фессалоникийцам может просто быть элементом подражания 1 Фес.
Аутентичность: Мнения ученых о том, написал ли письмо Павел, разделились почти поровну, но точка зрения, отрицающая его авторство, приобретает популярность даже среди сторонников умеренных взглядов.
Единство: Подвергается сомнению очень немногими учеными (см.: Best, Commentary 17–19, 30–35).
Целостность: Нет серьезной информации о вставках.
Композиция формальная:
A. Вступительная формула: 1:1–2.
Б. Благодарение: 1:3–10, молитва (1:11–12).
B. Основная часть:
2:1–17: Индикатив Павла (наставления).
3:1–16: Императив Павла (предписания и увещевания).
Г. Заключительная формула: 3:17–18.
Композиция в соответствии с содержанием:
1:1–2: Приветствие.
1:3–12: Благодарение за веру и любовь фессалоникийцев, которые спасут их во время парусии, когда будут наказаны их гонители; продолжение молитвы за них.
2:1–12: Наставления о знамениях, которые предшествуют парусии.
2:13–17: Благодарение и наставление об избрании их Богом ко спасению.
3:1–5: Призыв Павла молиться и его молитва за них.
3:6–15: Этическое предостережение и увещевание (не быть ленивыми и непокорными).
3:16–18: Заключительное благословение, приветствие.
Общий анализ
Как и в 1 Фес, Вступительная формула (1:1–2) перечисляет «Павла, Силуана и Тимофея», хотя обращение идет от лица Павла. Единственную ссылку на предыдущее послание можно увидеть в 2:15, где фессалоникийцам говорится: «Стойте и держите предания, которым вы научены или словом, или посланием нашим».
Благодарение (1:3–10) восхваляет веру и любовь фессалоникийцев, а также терпение в гонениях, испытываемых ими. Когда с неба явится Иисус, их преследователи подвергнутся наказанию и вечной погибели, а они отдохнут от скорби и прославятся. Роль перехода выполняет Молитва (1:11–12) о том, чтобы Бог сделал их достойными призвания.
Начиная Индикативный раздел основной части письма (2:1–17), Павел выражает желание, чтобы фессалоникийцы не смущались «ни от духа, ни от слова»[344], ни от якобы Павлова послания о близком наступлении «дня Христова» (2:1–2). Им лучше успокоитсья, так как еще не наступили апокалипсические знамения, которые должны предшествовать этому, а именно: отступление, появление человека греха, сына погибели — богопротивника, и действия сатаны с ложными знамениями и чудесами (2:3–12)[345]. Однако тайна беззакония уже в действии, и что‑то или кто‑то сейчас удерживает человека беззаконного, пока он не откроется в надлежащее время.
Затем Павел благодарит Бога, который с самого начала избрал фессалоникийских верующих. Они должны твердо придерживаться традиций, которым они научены «нами», и он молится, чтобы они утешились (2:13–17).
В переходе 3:1–2 к Императивному разделу основной части письма (3:1–16) он просит их в свою очередь тоже молиться, чтобы «избавиться от лукавых людей»[346]. Господь укрепит фессалоникийцев и сохранит их от лукавого, а Павел уверен в том, что они исполнят данное им повеление (3:3–5). Затем Павел дает особое наставление (3:6–13) в связи с чрезмерными ожиданиями дня Господня. Некоторые перестали работать (ввиду того, что осталось совсем мало времени и работа бесполезна). В этом они не следуют примеру самого Павла, который во время пребывания с ними, именно для того чтобы быть образцом для подражания, работал день и ночь. Следовательно, «если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (3:10)[347]. Чтобы донести до читателей всю серьезность данной рекомендации, дается еще одно наставление: «Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним» (3:14). Однако и здесь мы видим проявление пастырской мягкости: «Не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата» (3:15). Подобно тому, как первая часть письма завершается молитвой за фессалоникийцев в (2:16–17), вторая часть содержит молитву о мире (3:16).
В Заключительной формуле (3:17–18) Павел переходит с повествования от первого лица множественного числа «мы» к единственному числу — «я», посылая собственноручное приветствие.
Писал ли Павел Второе письмо к Фессалоникийцам?
Уже в конце XVII века традиционная точка зрения о том, что Павел написал это письмо, была подвергнута сомнению. В XX веке немецкие богословы, начиная с В. Вреде (Wrede) в 1904 году и заканчивая Триллингом (Trilling) в 1972 году, а также представленные ими аргументы против авторства Павла постепенно сделали это мнение небольшого числа ученых все более и более популярным. Англоязычные исследователи [например, Аус (Aus), Бэст (Best), Брюс (Bruce), Джуит (Jewett), Л. Т. Джонсон (Johnson), Маршалл (Marshall), Моррис (Morris)] были склонны защищать точку зрения об авторстве Павла, но недавно умножающиеся рады тех ученых, которые высказываются за псевдонимность письма, пополнили Бейли (Bailey), Коллинз (Collins), Гиблин (Giblin), Холланд (Holland), Хьюз (Hughes).
Оценить их аргументы нелегко. 2 Фес по объему составляет чуть больше половины 1 Фес. По оценкам, близкое сходство между 1 и 2 Фес наблюдается в одной трети текста 2 Фес. Сходство формы двух писем поразительно. Фактически оно сильнее, чем сходство между двумя любыми подлинными письмами: одинаковые вступительные формулы[348], двойное благодарение (что является особенностью письма Павла) в 1 Фес 1:2; 2:18 и в 2 Фес 1:3; 2:13[349]; благодарение в 1 Фес 3:11–13 и 2 Фес 2:16–17 с молитвой к Богу Отцу и Господу Иисусу Христу утвердить сердца фессалоникийцев, а также одинаковые последние стихи. (Даже если выйти за рамки формы, то 2 Фес 3:8 повторяет почти дословно 1 Фес 2:9 о работе Павла днем и ночью.) Зачем Павел механически повторяться? Не вероятнее ли, что это свидетельство присутствия другого автора, который в 2 Фес продолжил дело Павла, написавшего 1 Фес?
В дискуссии используются стилевые и лексические аргументы[350]. Между двумя письмами существует заметное сходство в лексике, но есть и отличия. В 2 Фес 1:3–12 предложения длиннее, они более сложные, чем в 1 Фес, так что в отношении этой особенности 2 Фес ближе к показателям Еф и Кол, а 1 Фес ближе к традиционно приписываемым Павлу письмам. По тону 2 Фес более официально, чем 1 Фес. Упоминания фактов жизни и деятельности Павла в 2 Фес носят менее личностный характер, что, впрочем, вполне объяснимо. Если 2 Фес было написано вскоре после 1 Фес, то не было никакой необходимости повторять, что же Павел сделал, когда впервые пришел в Фессалоники. Более того, запись «Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании» (2 Фес 3:17) носит крайне личный характер. Разумеется, первая часть этого предложения говорит в пользу подлинности. (Если 2 Фес — все же псевдонимное письмо и не ставится вопрос о подделке, то автор в символическом плане настаивает на подлинности вести, а не стиля). С другой стороны, вторая часть может служить поддержкой гипотезе о псевдонимности, так как фраза «во всяком послании» становится понятной в свете сложившегося предания о том, что Павел был автором многих писем, а не только 1 Фес (которое является единственным письмом, которое предшествует 2 Фес, если последнее письмо, написанное Павлом, датируется ранним периодом).