Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр

Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр

Читать онлайн Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 91
Перейти на страницу:
там или не вовремя (отсылка к стихотворению Александра Башлачёва «Ах, до чего ж весёленькая дата» (1980 г.): «Совсем не там нам привелось родиться. / А если там – то, значит, не тогда»). Дополнительный смысл приобретает первая строка, так как «ошибка ростка» видна «по перекошенным ртам», что в данном контексте можно трактовать как выражение ужаса на лице ростка.

С другой стороны, если при анализе песни отталкиваться от пространственного кода, открываются новые смыслы, иные трактовки. Так, в данной песне пространство открывается описанием почвы, где зарождается жизнь. Именно там видна ошибка – в базисе идеологии, на основе которой взращиваются поколения в Советском Союзе. Автор чётко указывает на эту ошибку в фундаменте, даже более того, в выборе места для закладки фундамента: «По перекошенным ртам пpодравшим веки кротам / Видна ошибка ростка / По близорyким глазам не веря глyпым слезам / Ползёт конвейер песка». Иными словами, вероятно, что, по мнению Дягилевой, идеология коммунизма не может быть выращена на этой почве, что, как выяснилось через семь месяцев после её смерти, становится реальностью.

Рассмотрим следующий фрагмент текста этой песни:

По близоруким глазам не веря глупым слезам

Ползёт конвейер песка

«Близорукие глаза» перекликаются с кротами, но в неформальной среде близорукость была отличительным признаком интеллектуально развитого человека. Очки были причиной обидных прозвищ («очкарик») и поводом для претензий от хулиганов (сравните с образом слепых очков из песни Летова «Слепите мне маску»). Кстати, согласно воспоминаниям Алёны Аксёновой (Бугаевой), одноклассницы Дягилевой, у Янки была близорукость, но очки она практически не носила. Действительно, лишь на паре фотографий мы можем увидеть её в очках.

Выражение «глупые слёзы», вероятно, также указывает на сочувствие автора к лирическому герою в этом фрагменте, а «конвейер песка» воспринимается как бездушная механическая сила. Ассоциативно выражение «песок в глазах» символизирует неприятные ощущения, связанные с тем, что человек не выспался или долго смотрел на источник ультрафиолета, например на солнце или дуговую сварку.

Проанализируем второе четверостишие первого куплета:

Пока не вспомнит рука, дрожит кастет у виска

Зовёт косая доска

Я у дверного глазка

Под каблуком потолка

Известно, что пистолет дрожит у виска, когда человек не может решиться на выстрел. Кастет – оружие хулиганов, тех, кто противостоит лирическому герою песни. Возможно, имеется в виду принуждение к самоубийству.

Остановимся подробнее на строке «Зовёт косая доска». В текстах Дягилевой выявляется множество отсылок к произведениям детской литературы. Например, в песне «Продано» есть обращение к стихотворению Агнии Барто: «Идёт бычок качается, вздыхает на ходу: / Доска моя кончается, сейчас я упаду». Образ доски можно трактовать как символ перехода – её часто используют в качестве мостика между берегами ручья или другими краями над пустым пространством, поэтому у доски есть признаки неустойчивости и опасности.

Есть и другая трактовка этой строки. Она связана с мотивом смерти. Вероятно, этот мотив здесь возникает в качестве предчувствия гибели государства, если под образом косой доски подразумевать памятник на могиле. Лирический герой это предвидит и не может молчать, потому что на него «давят» сверху. Из контекста можно определить направление сверху как с «того света» (помощь мистических сил): «Я y дверного глазка / Под каблyком потолка». Итак, лирический герой оказался у двери, за пределами которой находится яйцо. Возможно, это пророчество или лишь ощущение перемен перестройки. Автор сама не может понять, какое будущее видит перед собой: «У входа было яйцо или крyтое словцо / Я обращаю лицо».

Ожидание у «дверного глазка», вероятно, может указывать и на мотив одиночества, и в то же время на опасность со стороны посетителей (отсылка к 1937 году и КГБ?). Метафора «под каблуком потолка» отсылает к выражению «под каблуком», которое обычно употребляется по отношению к женатым мужчинам («подкаблучникам»), которые находятся «под каблуком у жены», то есть безоговорочно её слушаются, находятся «в полном подчинении». Поэтому фраза носит скорее иронический, чем негативный характер.

Рассмотрим первые две строки второго куплета:

У входа было яйцо или крутое словцо

Я обращаю лицо

«Яйцо» связано со «словцом», которое сопровождается прилагательным «крутое», использующимся для создания устойчивых выражений. «Крутое яйцо» – сваренное «вкрутую», варившееся долго, твёрдое. «Крутое словцо» – выражение, обозначающее использованный в речи яркий образ или неприличное выражение. Понятие «крутой» также употребляется по отношению к людям успешным, сильным, богатым и т. п., часто с ироническим оттенком. Однако на наш взгляд, в данном контексте наиболее уместна трактовка словосочетания «крутое словцо» – это резкое либо строгое слово.

Проанализируем вторую часть первого четверостишия во втором куплете:

Кошмаром дёрнулся сон – новорожденный масон

Поёт со мной в унисон

«Кошмарный сон», в котором «масон» поёт с лирическим героем, – это, вероятно, ирония над стереотипами, которые складывались в советском обществе конца 1980-х годов. «Масоны» тогда часто назывались причиной всех бед, а слово «унисон» может указывать на оппозиционность лирического героя.

Имеет право на существование и другая трактовка этого фрагмента песни. Как известно, многие президенты США принадлежали к масонской ложе. Лирическому герою боязно чувствовать неизвестное будущее, он как бы предвидит внешнюю политику США и России в будущем: «Кошмаpом дёpнyлся сон – новоpождённый масон / Поёт со мной в yнисон».

Рассмотрим вторую часть второго куплета и фрагмент припева:

Крылатый ветер вдали верхушки скал опалил

А здесь ласкает газон

На то особый резон

На то особый отдел, на то особый режим

«Крылатый ветер», опаливший «верхушки скал», воспринимается как стихия, романтический образ для жителя равнины, а газон – символ упорядоченности, ограниченности.

В припеве выражение «особый резон» сопоставляется с понятием «особый отдел» – это название армейской контрразведки или структура, занимающаяся шпионами, неблагонадежными людьми, дезертирами и т. п.

Если принять во внимание версию, что автор под словосочетанием «особый резон» подразумевает политические действия, то они могут характеризоваться как большее сосредоточение на внешней политике, нежели на внутренней: «Крылатый ветер вдали верхyшки скал опалил / А здесь ласкает газон / Hа то особый резон». Далее ставится проблема власти и бюрократии, которые действует в своих интересах, но не в интересах населения: «Hа то особый отдел, на то особый pежим / Hа то особый резон». Политика внедряется даже в личное пространство – в дом, который, как известно, является символом уюта и домашнего очага («Проникший в щели конвой заклеит окна травой»), и в этом пространстве она устанавливает свои правила: «Hас поведyт

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Янка Дягилева. Жизнь и творчество самой известной представительницы женского рок-андеграунда - Кристина Пауэр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит