Корпоративная практика. Книга 7 - Сергей Мутев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда прозвучал сигнал старта, Кей мгновенно ринулся вперёд. Его движения были настолько быстрыми, что, казалось, он почти не касался земли. Борец метко использовал свою ловкость, увёртывался от атак манекенов и сражался с ними так, будто это были его настоящие противники. Его рефлексы были выдающимися, и каждый удар, который он наносил, был безошибочным.
Внезапно, когда Кей уже прошёл половину дистанции, один из манекенов, сработав как-то неправильно, неожиданно начал действовать агрессивнее, чем ожидалось. Он выбросил вперед длинные металлические щупальца, направленные прямо на него. В этот момент все вокруг замерли.
Но Кей, не теряя ни секунды, мгновенно среагировал. Он выполнил эффектный прыжок в сторону, уклонившись от атакующих щупалец, и, приземляясь, метко ударил манекен в его уязвимое место. Щупальца, потерявшие управление, рухнули на землю, а Кей продолжил свой путь, не останавливаясь.
Тем временем наблюдатели, включая президента Куроки и команду, внимательно следили за его действиями. Они были поражены тем, как он справился с неожиданной угрозой.
— Вот это мастерство! — прошептала Рей, наблюдая за Кеем с восхищением. — Он словно танцует!
Спустя несколько минут Кей завершил полосу препятствий с отличным результатом, не получив ни одной травмы. Он остановился, пытаясь отдышаться, когда прозвучал сигнал окончания испытания. Вокруг него раздались аплодисменты, и даже те, кто был в числе его соперников, не могли скрыть своего уважения.
Но испытания не закончились. В этот момент Василий поднял руку, призывая всех к вниманию:
— Хорошая работа, Кей! Но теперь мы переходим к следующему этапу. Ваша задача — не только показать свои навыки, но и продемонстрировать, как вы можете работать в команде.
Вася указал на группу манекенов, которые теперь были расставлены так, чтобы имитировать настоящую битву с кайдзю. Команда должна была объединить свои усилия и использовать свои сильные стороны, чтобы победить.
Кей, понимая, что индивидуальные навыки важны, но командная работа — ещё более критична, моментально собрал свою команду:
— Нам нужно работать вместе! Я могу отвлечь манекенов, а вы должны будете атаковать с флангов.
В ответ на его слова команда кивнула, понимая важность сотрудничества. Каждый из них осознавал, что именно в таких ситуациях их индивидуальные навыки должны дополнять друг друга.
Собравшись, они начали слаженно действовать. Кей, как и обещал, бросился вперёд, отвлекая на себя внимание манекенов. В это время остальные участники использовали свои собственные навыки, чтобы атаковать с разных сторон.
Так что Кей стал неплохим кандидатом в будущую команду Рю и Васи. По крайней мере, он показывал себя с очень неплохой стороны. Прислушивался к замечаниям и пытался исправиться. Да, силы у него было мало, а потому он не был в команде Дая в своё время, но в нём был потенциал, который можно было раскрыть. Да и среди совсем новичков были интересные личности, которые ещё могли показать себя. Правда, почему они раньше этого не делали, было тем ещё вопросом.
В один из дней, когда солнце только начинало подниматься над горизонтом, к группе, готовящейся к очередному испытанию, подошёл президент Куроки. Его уверенная осанка и строгий взгляд сразу привлекли внимание всех присутствующих. Он часто приходил смотреть на отбор, оценивая не только физические данные, но и моральные качества кандидатов.
Всё же быть президентом сложно. Нужно было не только курировать все проекты, которые велись в разных отделах, но и смотреть за странными событиями, к которым он причислил внезапное желание Василя создать свой отряд. И лучше он проконтролирует всё, чем пустит всё по течению.
— Я вижу, как вы стараетесь, — начал президент Куроки, обращаясь к группе. — Но для того, чтобы победить кайдзю, нужны не только силы. Нам необходимы настоящие лидеры, способные вдохновлять других.
В это время Вася, всегда отличавшийся своим прямолинейным характером, не мог сдержать свои мысли. Он шагнул вперёд, прерывая президента:
— Куроки, мне нужно кое-что обсудить. Я хочу корабль.
Президент удивлённо поднял брови, позвал его отойти, чтобы не вести странную беседу при сотрудниках. Вася согласился, и они вместе отошли.
— Хм, ты серьёзно?
— Да, серьезно! — ответил Вася, его голос звучал настойчиво.
Президент Куроки, явно не ожидавший такого, на мгновение замер. Он смотрел на Васю, словно пытаясь понять, насколько тот серьёзен в своей просьбе.
— Пожалуйста, объясни, зачем тебе это? Мы уже имеем достаточно ресурсов для борьбы с кайдзю.
— Нет, — возразил Вася, не отступая. — Нам нужно больше, чем просто ресурсы. Это не просто желание — это необходимость!
Президент нахмурился, но в глазах его читалась заинтересованность. Он не понимал, что в этом есть смысл.
— Ты знаешь, что это потребует дополнительных ресурсов и времени? — спросил он, всё ещё пытаясь оценить ситуацию.
Куроки посмотрел вокруг, затем снова на Васю. В его глазах мелькнуло сомнение. Он медленно кивнул:
— Хорошо. Я рассмотрю твою просьбу.
— Давай. Жду положительного ответа.
Вася улыбнулся, понимая, что его просьбу явно не отвергнут. А сам потирал руки. Но недолго. Отбор сам себя не закончит. Да и сегодня было интересное испытание, которое покажет трусов. Хе-хе, Вася уже наслаждался этим моментом.
* * *
Сегодня в школе было как обычно — шум, гам и постоянные попытки моего мозга не засыпать на уроках после усердных тренировок с Васей и наблюдения за отбором. Мы всё-таки учимся в специальном классе для детей с особыми способностями, и каждый день здесь в школе не просто так. Не скажу, что сложно, но достаточно интересно посмотреть, как вообще проходило обучение в том месте, которое я создал. Всегда любопытно присутствовать на своём детище со стороны участника, а не наблюдателя. Потому что в роли наблюдателя обычно совсем другая реакция и информация.
Школа, в которой мы учимся, выглядит как обычная японская школа с яркими стенами и большими окнами, но, конечно, внутри всё иначе. У нас здесь есть специальные лаборатории для нашего класса и старших, где мы изучаем, как контролировать свои способности, и даже отдельный зал для тренировок, где мы можем отрабатывать свои навыки без риска навредить кому-то. Готовят будущих защитников от кайдзю. Ну и не только их. Обычные классы же есть. Но все они направлены на будущее «Аэды».
Один из классов у нас называется «Основы Силы». Преподаватель — старший учитель Ито, который, похоже, знает о наших способностях больше, чем мы сами. Он всегда начинает урок с того, что задает вопросы, которые, по его мнению, должны развивать нашу