Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши дни
Вашингтон, округ Колумбия
Октябрь – Ноябрь
4 дня до президентских выборов
Той ночью Бен опять не пришёл, как не пришёл в следующую, и ещё две за ними. Он проводил всё время в офисе и избегал любых встреч с женой. А Джил не находила себе места. Днём играла роль спокойной и уверенной в себе женщины, а вечерами едва ли не бросалась на стены в бессилии. Она хотела поговорить. Хотела, наконец, объяснить каждую деталь своего поступка, но Бен не дал ей ни единого шанса. В тот вечер он словно отделил от себя Джиллиан и создал преграду, которую ни переплыть, ни перелететь. И стало понятно, что ему не нужны никакие слова, и оправдания ничего не изменят. Вице-президент ничего не хотел знать о мотивах жены.
Джиллиан пыталась поймать его пару раз во время коротких встреч в коридорах дома. Но мужа всегда окружала толпа, а она оказалась слишком воспитана, чтобы закатывать некрасивые сцены прямо на виду у министров. Эми постоянно спрашивала про отца, а Джил не знала, что ей сказать: где он, с кем, как проводит дни и что, чёрт возьми, ей теперь делать.
У неё появилась привычка по нескольку раз в день спускаться в гараж и садиться в машину старшего Рида. Этот белоснежный корабль прямиком из прошлого так и застрял на Массачусетских высотах и уже вряд ли проедет хоть милю. Поначалу Бен пытался найти на него время, но свободных минут становилось меньше, а задач больше. Так что привезённый из Чикаго автомобиль, рядом с которым Джил когда-то раздавала пощёчины, скучал в одиночестве. Но теперь Джиллиан опускалась на водительское сиденье, любовно стирала скопившуюся пыль, тщательно полировала потемневшее дерево, заводила часы и думала. В точности повторяла не раз подсмотренные движения мужа, а потом складывала на руле руки и упиралась в них холодным лбом.
Это походило на ожидание казни. Когда приговор озвучен и осталось только сидеть в камере да отсчитывать дни. Тревожные. Зыбкие. Наполненные бессонными ночами, капризами Эми, что остро чувствовала напряжение матери, и выматывающим бдением у окна. Каждое утро с упорством опытной комедиантки Джиллиан накладывала грим счастливой женщины, лепила помадой на губы улыбку. Для всех она выглядела как обычно, но её выдавали глаза. Впрочем, не нашлось ни одного смельчака, что рискнул бы выдержать взгляд Джиллиан Рид.
Утро первого ноября выдалось удивительно солнечным, легко перечеркнув промозглые туманы прошлой недели. Первые же лучи мгновенно перекрасили листву в оранжево-алое полотно, что зарницами полыхало между строгих домов и монументов. И чёрные шины тонированной, до страшного бронированной машины красиво взметнули за собой пёстрый ковёр, стоило вывернуть из кованых ворот резиденции.
В эти дни охрана вокруг и внутри белых каменных стен усилилась так, что выбраться куда-то без специального разрешения было попросту невозможно. Специальные службы досматривали каждого, и дом всё больше походил на… да, на тюрьму. Однако даже в подобных условиях было одно исключение. Эми.
Джиллиан откинулась на сиденье, ласково перехватив ладошку сидевшей в детском кресле дочери, и чуть заметно ободряюще сжала. Контакты с незнакомыми людьми ещё оставались серьёзной проблемой, но пропускать ежемесячный визит к Оливии было нельзя. Как всегда, Джил пыталась успеть всюду, и даже по пути в клинику решала последние вопросы по предвыборной кампании мужа и планировала визиты. Они с Беном могли быть сколь угодно виноваты друг перед другом, но Джиллиан по-прежнему оставалась его консультантом, а он – упорно шедшим вперёд по доске шахматным королём, которому наконец-то достанется королевство. И потому на переднем сиденье расположился сосредоточенный Баррет, который перебирал свежие выпуски газет.
– «Нью-Йорк Таймс» снова играет в догонялки по рейтингам, – пробормотал Элвин, перелистывая страницу за страницей. – Их опубликованные результаты общественного мнения сильно отличаются от наших.
– Зря только теряют время. С тем же успехом им стоило пойти в Центральный Зоопарк и задать парочку вопросов сидящим на лиане приматам, – хмыкнула Джил, разглядывая вяло проплывающий за окном пейзаж.
Утренний трафик оказался неумолим, всасывая в себя, точно в огромную вытяжную трубу, сотни машин, что пытались пробраться из пригорода в самый центр. Можно было перенести визит на более позднее время, но миссис Рид оказалась слишком занята своими переживаниями и не успела. И, извиняясь за эту промашку, Джиллиан вновь погладила руку ёрзающей Эми и договорила:
– Ты же знаешь, в нашей стране народ ничего не решает. А коллегия выборщиков легко плюнет в лицо каждому. У них свои интересы.
– Если победит Сандерс, страна погрязнет в протестах.
– Не победит, – отчеканила Джил и нахмурилась, разглядывая образовавшийся впереди затор, что вот уже пять минут отказывался двигаться хоть в какую-нибудь сторону. – Что там произошло?
Секретарь пожал плечами, наудачу включил радио, и салон машины наполнил серьёзный голос ведущего.
–Очень недоброе утро выдалось в Вашингтоне, округ Колумбия,– вещал из динамиков диктор местной радиостанции. –Сегодня, в районе половины девятого утра в начальной школе «Ситон» прогремел взрыв. Пока неизвестно, что стало причиной, однако на месте работает полиция и пожарные. Огонь практически потушен, но из-за сильных разрушений спасатели пока не могут пробраться вглубь школы, где, по сообщениям директора, должны быть ещё дети. По предварительным данным, на момент взрыва в здании находилось около трёхсот человек, точное количество жертв не известно…
– Вот дерь…
Баррет остановил себя в самый последний момент и нервно оглянулся, но Джиллиан не отреагировала. Вместо этого она посмотрела на часы, где стрелки тактично показали девять утра. Значит, Бен уже знал… Джил почувствовала, как заработали в голове шестерёнки, но тут скучавшая Эми радостно ухватилась за поданную Элвином идею и весело заголосила:
– Вот дерь-дерь-дерь! А что такое дерь, дядя Элви? Мама? Дерь-дерь-дерь! Оно живое?
– Нет, конфета, – страдальчески простонал Баррет и снова с опаской взглянул на поджавшую губы Джиллиан. О, он точно знал, что это не сулило ничего хорошего. – Дерь… В общем, оно случается.
–…В данный момент пожарные ведут работы по разбору завалов на втором этаже. Помощь также оказывают местные жители, чьи дети учатся в этой школе. По сообщениям руководства, минимум пятнадцать учащихся пока остаются отрезанными от спасателей…
Машина протащилась вперёд на фантастические пять футов и снова замерла, вперившись в красные габаритные огни остановившегося впереди минивена.
– Где находится школа? – неожиданно спросила Джиллиан.
Она выросла в этом городе, знала каждую улочку, и если не ошиблась, то решение принято.
– Род-Айленд-авеню, в кварта… – начал было секретарь, сверившись с картой, но тут же резко обернулся и впился взглядом в Джиллиан. – Даже не думайте!
– Поздно, я уже подумала, –