Фрикшоу - Вера Майтис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ночами не спала, под лампой после уроков и написания курсовой я шила. Великолепное голубое платье из лёгких тканей и с блёстками, идеально подчёркивающее её фигуру. Мне хотелось сделать этот день незабываемым для неё, но, когда мы обменялись нарядами и прошли в комнату, дикий, негодующий крик раздался по всему поместью.
Мой крик.
Сколько ожиданий я лелеяла, думая, что она сделает для меня, но увидела только бело-коричневые шкуры с легинсами и перчатки с пышными рукавами. В негодовании я всё порвала и пошла ломать дверь младшей сестры, но втайне очень сильно желала его примерить. Когда остыла, то пожалела, что порвала, в чём призналась, выпив немного шампанского за столом, где мы сидели вдвоём, окружённые заботой дворецких.
И вот, в этом мешке я увидела именно тот наряд. Сложно описать мои чувства, однако с тех пор я стала чуточку умнее. На этот раз я точно заберу его домой, чтобы вдали от посторонних глаз примерить.
— Все вон! — скомандовала я, с силой застегнув молнию.
Непонимающие взгляды четвёрки устремились на меня.
— Пошли все вон! — закричала я и, схватив одну девицу, толкнула её легонько в сторону двери.
Она, к счастью, не упала, и после одобрительного, настороженного взгляда Бенджамина засеменила с остальными на выход.
— Ты что себе позволяешь! — попытался было он вернуть статус, но я толкнула его в кресло, села на стол и упёрлась каблуком ему в грудь.
Похоже, он всё ещё думал, что это такая игра, так как стояк не пропал.
— Скажи-ка мне, по-твоему, я похожа на корову? — тихо выговорила я и надавила сильнее, так что Бенджи закряхтел.
— Ты о чём вообще? — примиряюще начал он, однако по глазам через чёрные очки похоже было, что считает.
— Не делай вид, будто не понимаешь! Кто заказал эту униформу для меня?
— Да босс и заказал! Я тут ни при чём. И вообще, какого хера ты возникаешь? Тебе сказали надеть, ты надеваешь! — очередная попытка закончилась кряхтением.
Я сняла телефонную трубку и дала ему.
— Звони боссу! Быстро, а то начну давить на твои яйца, пока из члена кровь не похлещет, — сказала я и переставила каблук на его пах.
— Ну всё, тебе это с рук не сойдёт. Ты нарвалась, — говорил он и набирал номер, после чего, улыбаясь мне, ждал ответа. — Алло! Это Бенджамин, управляющий клубом в городе N! Тут мой секретарь недоволен униформой… аргхх! — закончил он говорить, сгибаясь пополам от моего каблука.
На том конце трубки молчали.
— А теперь говори: «Мой секретарь передаёт вам, чтобы вы шли на хуй!»
Он медлил, и я хлестнула его рукой по щеке несильно.
— Мой секретарь передаёт вам… — в полном ошеломлении начал повторять. — Чтобы вы…
— Ну! — не выдержала я.
— Чтобы вы шли на хуй, — кажется, он даже вспотел от страха, а я едва сдерживала улыбку.
На том конце трубки сестра хохотала секунд тридцать, а покрывшийся испариной Бенджи переводил непонимающий взгляд с меня на трубку и свой пах.
— Скажи секретарю, что может носить что хочет на работе, — раздалось из трубки, а после странные хлопки.
Внезапно в груди у меня закололо так, что я согнулась пополам, а в глазах потемнело. Едва удерживая себя в сознании, скатилась на пол.
— А! Ну что, сучка, поняла своё место? — осклабился Бенжи, наблюдая моё падение к его ногам.
«Я всегда была здорова, как бык. Что со мной? Сердечный приступ?» — думала я, на ощупь выискивая торс мулата правой рукой, чтобы как следует зарядить ему по печени.
— Ааа, тварь драная… — согнулся он вместе со мной и скатился с кресла.
«Что-то с сестрой!» — поразила меня следующая мысль.
— Перезванивай ей быстро! — скомандовала сквозь боль.
— Кому ей? Боссу? — кряхтел на полу Бенджамин.
— Да!
— Сейчас, сейчас! — он нашарил трубку на полу и набрал номер, но после пары гудков телефон выключили, о чём сообщил робот.
В груди болело чуть меньше, а может, я просто привыкла к боли. Встала на колени и нависла над мулатом.
— Ты знаешь Мерри? Со стикерами на доспехах? — спросила я.
— Да что с тобой, ты можешь объяснить? Нет, не знаю, мать твою. Ты бледная, как смерть… А, фу! — закричал он, когда меня стошнило на его леопардовый кафтан.
— Мерри… — твердила я без остановки, пока он, похоже, набирал 02.
— Алло, здесь девушке плохо! Уже едете? Хорошо, понял, — закончил Бенжи разговор и взвалил мою стокилограммовую тушу на плечо.
— Мерри… — повторяла, сблёвывая на пол остатки кофе с бутербродом.
Что было дальше, помню как в тумане, но машина скорой в определённый момент затормозила, и я пришла в сознание. Двери распахнулись, и в салон влетела девочка со стикерами.
— Что случилось? — сухо спросила она, но я подскочила и вцепилась в её плечо.
— Узнай, что с ней, пожалуйста! — взмолилась, глядя в удручённые и озадаченные глаза.
Некоторое время Мерри смотрела на меня, потом взяла за затылок.
— Хорошо, но мне нужно время. Успокойся. Я найду тебя, как выясню, — говорила она, укладывая меня обратно на носилки.
— Пожалуйста… — последнее, что сказала я, снова впадая в беспамятство.
Пришла в себя я только через четыре часа, как говорили врачи. Точный диагноз так и не смогли поставить, однако сказали, что это смесь аритмии и инсульта, прошедших, на удивление, без последствий. Чем вызван приступ, также понятно не было. Это оказалось большой загадкой врачам в корпусе «Евгеники» города N, чего они не скрывали, поэтому разослали мои данные всем коллегам по миру с целью выявить хоть один подобный случай. Что ж, пусть пытаются — это не моя проблема.
«С сестрой что-то случилось, и, если в эту самую секунду Мерри не зайдёт в дверь, я разорву каждого, кто встанет на моём пути из больницы», — думала я, дослушивая растерянного