Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - Linnea
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Парни? - Винсент привстал. Чтобы глянуть на юношей. - Вы чего?
- Быстро в гостиную, - поднимаясь с пола, бросил Блейз и помог подняться своим товарищам по несчастью.
- Ужин…
- В гостиную! - рявкнул Нотт. Семикурсники быстро покинули Большой зал, не видя направленных им в спину взглядов преподавателей, не успевших отреагировать на это вопиющее поведение студентов.
Оказавшись в гостиной, Демиан сразу направился в сторону спальни:
- Все за мной! Панс, Милли, вы тоже.
- Нам нельзя!
- Ерунда, никто не узнает! Нет тут никаких оповещающих чар. Мы с Адрианом проверили сегодня утром.
Несколько студентов, находящихся в это время в гостиной заинтересовано посмотрели в спину Демиану и взяли на заметку, выданную только что информацию. Все расположились в спальне братьев Андерс и Блейза Забини. Письмо кочевало из рук в руки. По комнате то и дело раздавалось:
- Ну и ну!
- Вот это да!
- Ну, ни фига себе!
- Да это ж…!!!
Семикурсники смотрели друг на друга ошалелыми глазами и молча пытались переварить написанное. Такую картину и застали Драко и Адриан.
Драко и Адриан в недоумении переводили взгляды с одного присутствующего на другого.
- Что происходит? Надеюсь, это не мы стали причиной такого вашего состояния, - поинтересовался Драко. Панси встала с кровати и, молча, подойдя к юношам, протянула Адриану пергамент. Тот вопросительно на нее взглянул, но получил только кивок головы в сторону пергамента. Адриан пожал плечами и развернул пергамент. Драко успел подхватить Адриана, который чуть не рухнул на пол.
- Адри? - Драко обеспокоено смотрел в лицо блондина.
- Адри! - Демиан подскочил к брату. - Что с тобой?
- ЧТО ЭТО ТАКОЕ? - выделяя каждое слово, протянул Адриан.
- Письмо, - ответила Панси. Драко и Демина помогли Адриану подойти к кровати и усадили его между собой. Адриан опустил глаза на пергамент и прочитал все послание, поскольку в первый раз он увидел только подпись. Драко читал из-за его плеча, поддерживая юношу со спины. По мере чтения глаза юношей все больше округлялись.
« Мои дорогие лорд и леди Андерс!
На правах Вашего родственника со стороны Салазара Слизерина хочу поприветствовать Вас в Англии и поздравить с таким выдающимся появлением в пределах волшебного мира. Последние два месяца не вышло ни одной газеты, чтобы в ней не было бы хоть заметки о Вашей семье. Хотя должен признать, что большее количество информации, выдаваемой нашей прессой, не соответствует действительности. К моей великой радости в моей библиотеке оказалась «История рода Андерс», написанная самим лордом Чарльзом Амадеем Андерсом. Я был очень рад узнать, что одна из таких выдающихся чистокровных семей осталась жива и смогла вернуться в Англию и занять причитающееся ей место.
В связи со всем вышесказанном я хотел бы встретиться с Вами и познакомиться с моими ближайшими родственниками и обсудить столь интересные перипетии их судьбы.
С уважением и надеждой на скорый ответ,
Лорд Волдеморт»
- Мерлин великий! - ошарашено произнес Драко. - Я и не думал, что он умеет так изъясняться.
- А ты думал, что он только круцио умеет разбрасываться направо и налево, - хохотнул Блейз, за что получил тычок от Панси. - Больно же.
- А нечего тут язвить. Между прочим, это серьезно, Панси зыркнула на брюнета. Адриан же взял второй пергамент и прочитал:
«Юные господа Андерс!
В связи с тем, что я не могу уже некоторое время доставить свое послание Вашим родителям, я решил действовать через Вас. Ваше местонахождение мне известно и сова сможет доставить письмо. В следующую субботу к Вам прилетит та же сова и заберет от Вас ответ на мое послание от Ваших родителей.
Удачной учебы,
Лорд Волдеморт».
- О, он даже пожелал вам удачной учебы, - хмыкнул Драко. - Может, это не тот Волдеморт, которого мы все знаем, а кто-то другой, - Драко глянул на ребят. Он был одним из первых кто без содрогания смог произнести имя темного Лорда, когда вчера они все тренировались в гостиной произносить его имя: попасть в гостиную хотели все.
- Что будете делать? - поинтересовался Грег.
- А что тут сделаешь? Передадим письмо родителям, - ответил Демиан.
- Надо бы поговорить с дедом, - задумчиво произнес Адриан.
- Да, это идея, - согласился его брат.
- А ваш дед не выкинет, чего такого как было в обед? - Милли настороженно посмотрела на Демиана. - У Вол.. Волд… Волдеморта же сердечный удар будет.
- А что случилось в обед? - вопросительно глядя на однокурсников, спросил Драко. Адриан приподнял бровь и смотрел на друзей, ожидая ответа на вопрос Драко.
- О, это было нечто, - рассмеялся Нотт. - У нас весь стол лежал в истерике.
- И?
- А что и? Уизли получил за все, - ухмыльнулся Кребб. - Как его Кровавый барон сделал.
- Так, вы конкретнее можете? - взорвался Драко.
- А что конкретнее? Кто-то, уж не ты ли, Драко, пожаловался лорду Чарльзу о том, что случилось у класса МакГонагалл, и в обед в зал явился Кровавый барон с очень примечательной лекцией и требованием наказать рыжего. Правда, представление началось с умопомрачительного высказывания Винса, - усмехаясь, Панси выдала двум блондинам укороченную версию обеденного унижения Рона Уизли. - И, кстати, Вы то где были?
- На Астрономической башне, - ответил Малфой и посмотрел на Адриана. - И это возвращает нас к…
- К чему? - настороженно спросил Демиан, глядя на брата.
- Я дал Драко прочитать.
- Уффф. Ты уверен?
- Я только дал прочитать. И думаю, остальным тоже надо, - Адриан достал из кармана мантии кипу пергаментов и отдал их Демиану. - Я не хочу это слышать, пойду вниз. Заодно надо найти деда и переговорить с ним о письме от Волдеморта.
- Я с тобой. Я же уже знаю, что там, - Драко поднялся вслед за Адрианом.
- Дем, что это? - кивнув на пергаменты, спросила Панси.
- Блейз, надеюсь, ты прочитаешь это вслух для остальных. Я не могу еще раз это читать. Но буду здесь с Вами и отвечу на некоторые вопросы, - Демиан предал бумаги Блейзу. - Это…Ладно, читай. Объясню потом, если надо будет объяснять…
Блейз взял бумаги из рук Демиана и начал читать для всех. Лист за листом падали на пол, голос Блейза с каждой минутой становился все тише. Панси и Милисента не замечали, как из глаз текут слезы. Голос Блейза прервался, Теодор Нотт забрал у него пергаменты и продолжил чтение. Демиан стоял у стены и смотрел на что-то, известное только ему, он словно пытался отгородиться от слов, написанных на этих пергаментах. Прозвучали последние слова. Комната погрузилась в тишину, нарушаемую только всхлипами девушек.
- Он ведь жив, - это не было вопросом. Блейз смотрел на Демиана, - То письмо от вашей мамы, там же было про Поттера… Он должен быть жив.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});