Тайный агент - Сергей Баранников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фламель только рассмеялся.
— Нет-нет, вы не понимаете о чем я. Речь идет об особенной вещи…
Тереза кашлянула, и Фламель перевел на нее удивленный взгляд.
— О чем это я? Ах да, Родящая мать… В общем, это очень древний… древняя вещь. Мои коллеги историки датируют ее появление тринадцать тысяч лет назад, когда люди еще не могли похвастаться цивилизацией нашего уровня. Удивительно, что люди того времени смогли создать подобный шедевр.
— А вы не находите, что эта вещь могла быть сделана… Скажем, теми, чья цивилизация была уничтожена? Допустим, теми, кто пережил великую войну, катастрофу или другое бедствие.
— Именно! — Фламель едва не соскочил со своего места. — Я сотни раз пытался уговорить наших прорицателей совершить путешествие в то время и лично увидеть как это было. Вы ведь понимаете, что все исторические споры можно было бы решить в один миг!
— Сомневаюсь, что даже эти доказательства смогли бы убедить самые упертые умы.
— Совершенно верно! Эх, как жаль, что вы заняты в посольстве, я бы предложил вам роль моего помощника.
За беседой мы даже не заметили как время подобралось к полуночи и мы добрались до Монпелье. Кажется, мы так уболтали Терезу, что она задремала, но мне все время казалось, что она не спит и слушает наш разговор.
В ходе нашей поездки меня преследовало ощущение, что это все спектакль, и меня водят за нос. Словно все вокруг знают о чем-то, что пытаются скрыть от меня. Вот только зачем я нужен там?
А вот на корабле даже я не выдержал и уснул, тем более что в моей каюте не было неумолкающего профессора с его увлекательными историями. К полудню следующего дня корабль прибыл в порт столицы Алжира с одноименным названием.
Меня немало удивила архитектура этого города. Еще в порту я понял, что попал совсем в другую часть мира, которая отличается культурой и образом жизни. Необычные дома, округлые куполы зданий, финиковые пальмы, верблюды… Пока мы ехали по городу в комфортабельном автомобиле, я только и делал, что смотрел по сторонам.
Мы выехали из города и ехали еще часа два по грунтовым дорогам, пока не прибыли в лагерь профессора Фламеля. Здесь были расположены семь палаток, в которых жили и трудились археологи.
— Профессор! — молодой парень поприветствовал Шарля, поклонился Тереза и пожал мне руку. — Мы уже приступили к раскопкам и практически раскопали входную плиту в древний храм.
— Отлично! Это будут самые быстрые раскопки в истории, — отозвался профессор. — Многие мои коллеги тратят месяцы на то, чтобы добиться результата и отыскать хотя бы черепки развитого кувшина, но я уверен, что меня ждет великое открытие! Михаил, вы же останетесь со мной до конца раскопок? Мне очень хочется, чтобы вы своими глазами увидели найденные сокровища.
— Боюсь, не смогу задержаться на более длительный срок. Скоро из Москвы прибудет посол, и мне нужно отправиться к нему.
— Михаил, оставьте эти формальности, — вмешалась Тереза. — Сейчас, пока вы не передали полномочия, вы являетесь послом Великого княжества во Франции. Считайте себя почетным гостем.
Вот как! Все-таки нужно было читать не французский разговорник, а что-нибудь из законодательства. Вот что бывает, когда поручают задание, в котором ни капли не разбираешься. Я уже трое суток временно исполнял обязанности посла во Франции, а мне говорят об этом не сотрудники дипломатического ведомства, а сами французы. Причем, совсем непростые французы. Может, меня просто решили мягко убрать из Парижа на определенный срок, пока не провернут какое-то важное дело? Не удивлюсь, если окажется, что за время моего путешествия французы взяли Польшу, а от лица Великого княжества просто некому было выразить ноту протеста действиям Бонапартов.
— Тем более, Тереза! В виду непростой политической ситуации в Европе мне непременно нужно вернуться в Париж. Кстати, не имел чести узнать вашу фамилию.
— О, пусть это вас не волнует. Я наследница одного богатого рода, потому путешествую инкогнито.
Еще одна тайна. Похоже, мне скоро придется уподобляться месье Фламелю, только он разгадывает тайны древности, а мне придется разобраться с тайнами, которые меня окружают.
— Месье Фламель!
Спускаясь к раскопкам, мы столкнулись с процессией, которыую возглавлял молодой ученый. Вот так всегда и бывает — молодежь пашет, а именитые люди приезжают и получают все лавры себе. Но не суть. Молодой паренек был явно взволнован, поэтому мне уже хотелось узнать что же он расскажет. Неужели они что-то нашли?
— Мы обнаружили вход в древний храм и отправили двоих твердынь вперед, как вы и велели, но там оказались ловушки. Оба парня серьезно ранены.
— Твердыни шестого и седьмого ранга не смогли выдержать силы ловушек? Они активировали барьеры, прежде чем войти внутрь?
— Я лично проследил за выполнением всех мер предосторожности. Сила была настолько мощной, что ничего не выдержало.
Я заглянул за плечо парню и увидел людей с носилками. Сами одаренные были накрыты белыми простынями, но я заметил, что местами они уже пропитались кровью.
— Месье Фламель, позвольте я помогу пострадавшим, — вмешалась Тереза. — Это как раз мой профиль.
— Буду вам благодарен, мадемуазель… Тереза, — ответил Шарль и перевел взгляд в сторону молодого помощника. — Что же, идемте посмотрим что там за ловушки!
Глава 21
Алжирская чаша
Каменные ступени уводили вниз, глубоко под землю. Удивительно, но за сотни лет, которые сооружение находилось погребенными под слоем земли, конструкция не нарушилась. Насколько же добросовестно строили древние архитекторы!
И все же внутри было не очень уютно. Благодаря люминесцентным лампам, которые были безопасными при использовании даже в подземных шахтах, удалось осветить коридор, а вместе с ним паутину и слои пыли, устилавшие пол. Меня это смутило, поэтому я тут же задал профессору вопрос:
— Откуда здесь столько пыли, если храм находился под землей?
— Это очень просто. Его ведь не засыпали сразу. Долгое время он стоял заброшенным. Паутине, которую вы видите, сотни лет. Кстати, я чувствую, что вы одаренный, поэтому не волнуюсь за ваше здоровье. Но простым людям сюда входить опасно. За сотни лет здесь могли развиться микроорганизмы, которым защитные функции нашего тела нипочем.
Надо же, Фламель знает даже о таких вещах. А мне казалось, что эти знания еще не открыли в этом мире. Вообще на досуге нужно попробовать себя в изобретательстве. Думаю, что смогу предложить много интересного этому миру. Конечно, если смогу вспомнить как это все вообще работает.
— Осторожно!
Профессор остановился посреди коридора и принялся изучать все вокруг. Каменные стены были обуглены, внутри было тяжело дышать. Не удивительно, ведь тот кислород, который поступал в здание, практически сгорел в огне. Похоже, именно здесь была активирована ловушка.
— Может, не стоит лезть на рожон?
— Не волнуйтесь, я знаю что делаю, — успокоил меня Шарль. — Это молодежь суется вперед, целиком рассчитывая на собственную силу. Дожил бы я до таких лет, рискуя почем зря? О, нет! Взгляните на потолок! Видите что-нибудь?
Я вытянул руку вверх и посветил себе. Всего в паре шагов впереди в потолок были вставлены небольшие кристаллы размером с кулак. Сейчас они не светились, а только отражали свет.
— Это опасная ловушка, сгубившая многих охотников порыться в чужих сокровищах, — произнес профессор, осторожно шагая вперед по каменным ступеням. — Эти кристаллы были заряжены сотни лет назад и только сейчас исчерпали свою силу, чтобы пробить защиту твердынь. Представляете, сколько она хранилась там и какая сила заключена в этом камне?
— Осмелюсь предположить, что они скрывали что-то поистине ценное.
— О, даже не сомневайтесь! — Фламель загадочно улыбнулся и шагнул вперед. Теперь его практически не было видно в темноте, и свет лампы едва освещал очертания профессора в темном коридоре.
Коридор закончился небольшой дверью, которую охраняли две каменные статуи с алебардами. Впереди открывалась просторная комната, посреди которой располагался огромный бассейн с раскаленной лавой. За то время, пока храм был погребен под землей, лава не остыла и не исчезла. Выходит, где-то был источник тепла.
Стоило профессору ступить внутрь зала, огненная волна чудовищной силы вырвалась из бассейна нам навстречу.