Нажми на «Play» - Кайли Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вытерлась и закончила мытье. Пятнадцать минут спустя Мэл прислал мне сообщение.
Мэл: Машина будет через 15 минут.
Энн: Куда мы едем?
Мэл: Сюрприз.
Энн: Не люблю сюрпризы. Куда мы направляемся?
Энн: Отвечай мне, или я прибью тебя, когда ты будешь спать. Мне нужно знать, что надеть и т. д.
Мэл: Ничего не надевай.
Энн:…Попробуй еще раз.
Мэл: Ресторан в городе. Надень юбку.
Мэл: Пожалуйста?
Энн: Твое желание – закон для меня.
Мэл: ХА-ХА, хотел бы я, чтобы это было правдой!
Я стояла на обочине, отмораживая колени на пронизывающем холодном ветру. И слегка паниковала из-за того, что подумают его родители обо мне, едва получившей образование и оставшейся без гроша. И тут подъехал элегантный лимузин.
О, ничего себе.
Кажется, я вытаращила глаза так, что они стали размером с колеса. Такое со мной было впервые. Я пропустила выпускной. Я многое упустила из виду. Мой первый парень ушел к другой, у которой было время ходить на игры и афтепати[20].
Из машины вышел молодой человек в шикарном сером костюме и шляпе.
– Мисс Роллинс? – спросил он.
– Да. – Я открыла дверь и заглянула внутрь, но тут же замерла. – Черт. Кажется, это должны были сделать вы, верно?
– Все в порядке, мисс. – Он стал рядом с дверью, ожидая, когда я заберусь на сиденье. К счастью, на мне была юбка до колен. Учитывая размеры автомобиля, изящного способа забраться внутрь не существовало.
Меня встретили глянцевая кожа, блестящий хрустальный графин и набор бокалов. Какая роскошь! Лимузин высадил меня у элитного стейк-хауса в Перл Дистрикте. Кажется, мы постоянно оказывались в этой части города. Я никогда раньше не была в этом ресторане, но слышала о нем. Когда-то давно Рис привел туда девушку в надежде произвести на нее впечатление. Это возымело эффект. Заведение с красными кабинками и приглушенным освещением было очень стильным. Сказать по правде, светильники больше походили на художественные инсталляции: гигантские, сверкающие штуковины, похожие на шары. В самом деле, надо будет купить такой домой, как только заработаю свой первый миллион.
Я назвала имя Мэла, и крутой парень, выступающий в роли распорядителя, окинул меня быстрым взглядом. Впрочем, думаю, после первого раза взгляд перестал быть поверхностным и стал просто грубым.
– Не спеши, продолжай пялиться, – сказала я, не утруждая себя дружелюбием.
Мэл сидел спиной к помещению, его волосы были собраны в короткий хвост. Очень хотелось его спросить, заставила ли его причесаться мама, но в любой поддразнивающей словесной пикировке я обычно проигрывала. Мои нервы были достаточно взвинчены встречей с его родителями, так что я держала рот на замке и восхищалась его скулами.
– Вот она. – Гордость в голосе Мэла, в свою очередь, поразила и согрела меня. Он выскользнул из кабинки и обнял меня за талию. – Мама, папа, это Энн.
Мама Мэла была миниатюрной, с улыбкой во все лицо. Нейл, отец Мэла, встал при моем приближении. Высокий, с золотисто-светлыми волосами, в нем, казалось, текла кровь викингов. Это было логично, учитывая, как выглядел его сын.
– Приятно познакомиться, – сказала я, изо всех сил стараясь выглядеть яркой, жизнерадостной, заслуживающей доверия… и все остальное в этом роде. Меня никогда раньше не представляли родителям парня. Мэл и я прокладывали новые пути. Я скрестила пальцы, чтобы не подвести его.
Его мама протянула мне изящную руку. Косточки ее пальцев показались мне такими хрупкими на ощупь.
– Привет, Энн. Я Лори. А это Нейл. Мы так рады с тобой познакомиться.
– Привет, Лори. Я тоже рада с вами познакомиться.
Покончив с любезностями, я скользнула в кабинку, Мэл последовал за мной. Обтянутое джинсами бедро прижалось к моему, рука накрыла мое голое колено. Покопавшись в своем гардеробе, я остановила выбор на темно-синем трикотажном платье и ботильонах. Нотка консервативности вперемешку с легкой провокационностью для пущей убедительности. Возможно, это был неудачный выбор. Что я знаю о семьях рок-звезд? На Нейле была парадная рубашка и галстук, на Лори – белый льняной топ и брюки. Я точно не ожидала пирсинга и кожанки, но белое? Я могла пролить на себя что-нибудь в течение первых же двух минут, учитывая, как тряслись мои руки.
– Привет, – сказал Мэл, наклоняясь ближе.
Я точно не хотела все испортить, но в животе собрался тяжелый комок страха. У меня и с собственной матерью были не слишком хорошие отношения, так каковы же шансы, что мне удастся очаровать его маму? Мои руки стали влажными и липкими от пота. Честно говоря, в стрессовой ситуации в проблеме потоотделения я могла бы дать фору носорогу. Если бы у носорога были проблемы с потоотделением.
Мэл нежно поцеловал меня за ухом.
– Дыши, тыковка. Все хорошо.
– Отлично. – Я показала ему два поднятых больших пальца.
– Да, отлично. Не «хорошо». – Он огляделся, поднял руку. К нам подбежал официант. – Привет. Принесите ей… Слушай, что у вас есть сильнодействующее?
– Как насчет «Ракетного топлива», сэр?
Мэл хлопнул в ладоши.
– Почему бы нет, звучит восхитительно! Отлично, «Ракетное топливо». Сделайте двойной.
Официант вытаращил глаза.
– Э-э, да, сэр.
По столу были разбросаны фотографии – настоящее море светловолосых младенцев. Изобилие пухлых лиц и ручек, похожих на морские звезды. Лори одарила меня еще одной теплой улыбкой.
– Это все наши внуки.
– Я не знала, что Мэл уже дядя.
– Восемь раз дядя, милая.
Его мать начала указывать на лица, называя имена. Учитывая, что три его сестры оказались такими плодовитыми, я сделала мысленную заметку запастись презервативами. Как бы там ни складывались наши отношения, мы определенно не готовы к Мэлу-младшему, несмотря на его шутки. Даже не знаю, хочу ли я иметь детей. Они прочно угнездились под ярлыком «может быть, когда-нибудь».
Во время заказа и ужина нас сопровождали истории Лори о ее внуках. Мы ели, а она рассказывала. Несколько глотков «Ракетного топлива» позволили мне значительно расслабиться. Насколько я могла судить по вкусу, коктейль состоял из всех видов белых ликеров с примесью лимонада. Напиток, вероятно, следовало либо запретить, либо поджечь, чтобы спалить хоть часть алкоголя. Я отпила его на дюйм или два, оставив Мэлу. Он таскал кусочки с моей тарелки и потягивал мой коктейль, и мне это нравилось: близость и чувство единения. Пожалуй, это было просто старое доброе воровство, но он делал это, притворяясь, что отвлекает меня улыбкой или подмигиванием, так что игра того стоила.
Рядом с ним было так легко.
– Итак, у тебя есть три старшие сестры, – сказала я. – Знаешь, ты определенно похож на младшего ребенка.
Его мать