Связанные искушением - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страх сдавил мое горло.
– Ага.
– Лили, – пробормотал Ромеро в трубку. Его голос был абсолютно бесстрастным. Я тяжело вздохнула и почувствовала, как по лицу бегут слезы.
– Лили?
Я сглотнула.
– Я думала, ты не захочешь иметь со мной ничего общего, раз я обещана кому-то другому.
– Нет, ни за что. Знаю, я отреагировал так, как не должен был. Я… Я был так зол, когда ты сказала мне о планах твоего отца продать тебя старому ублюдку. Мне хотелось прилететь и убить его!
– Ладно, – прошептала я.
– Ты все еще хочешь сбежать?
Да, сильнее всего на свете.
– Это будет означать войну. Ты сам это сказал.
– Плевать. Я готов рискнуть.
– А Лука слышит то, что ты сейчас говоришь?
– Нет.
– Он бы убил тебя, если бы услышал.
– Твои сестры тоже готовы развязать войну ради тебя.
Я не сомневалась. В особенности Джианна. Но и Ария, которая была куда более рациональной, сделает все, чтобы меня защитить, и это меня пугало больше всего. Фабиано скоро станет частью бизнеса. Война с русскими в последние годы обострилась, а я, вероятно, не знала и половины. Если Нью-Йорк и Чикаго вновь начнут воевать друг с другом, это может стоить жизни многим людям, которыми я дорожу.
– Я должна встретиться с ним завтра.
– Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине, Лили.
– Но что, если он спросит, а отец скажет «да»?
– Разыграй, что ты благородная итальянская девушка. Если я вынужден переживать о том, что ты останешься с ним наедине, я закажу билет на следующий же рейс и буду завтра в Чикаго. Блядь. Единственное, чего я хочу, так это убить его.
Я легонько улыбнулась, жалея, что так не должно быть. Ничего я так не хотела, как быть с ним, чувствовать его объятия.
– Я больше не благородная итальянская девушка. Может, если я скажу это отцу, то смогу избавиться этого брака.
– Он может убить тебя. Твой отец стал слишком психованным после побега Джианны.
– Может, это куда лучше, чем брак с отвратительным стариком…
– Не смей говорить о смерти! Мы что-нибудь придумаем.
Я кивнула, пусть он и не мог этого видеть. Я хотела верить ему.
– Знаю, – тихо произнесла я.
– Ария собирается позвонить вашему отцу завтра утром, чтобы оценить его решимость.
– Не думаю, что она сможет отговорить его. Лука знает о нас все?
– Да, как минимум все, что нужно знать для понимания ситуации.
Мои щеки пылали, но Ромеро был прав. Мы должны были рассказать Луке правду, если хотели, чтобы он попытался что-то сделать.
– Он был очень зол?
Ромеро помолчал какое-то время.
– Он был рассержен. Я накинулся на Маттео, и это усугубило ситуацию.
– Ты ударил Маттео? Почему? Мне кажется, Ария говорила, что ты напал на другого солдата.
– На обоих, – признался Ромеро. – Я потерял контроль.
– Прошу, не влезай в неприятности из-за меня. Я не хочу, чтобы ты пострадал. Пообещай.
За этим вновь последовало молчание, потом он сказал:
– Обещаю.
Но у меня было предчувствие, что он вряд ли способен сдержать это обещание. Ведь Ромеро уже напал на Маттео, Консильери Семьи, а это плохой знак.
– Набери мне после встречи с Браски завтра. Я сойду с ума, если не услышу тебя. И не позволяй ему ничего. У него нет абсолютно никаких прав на это. Я, блядь, убью его, если он обидит тебя.
– Но ты же обещал мне не создавать лишних проблем, – напомнила я.
– Постараюсь, но завтра я буду на грани, это точно.
Мы поболтали еще о каких-то незначительных вещах, прежде чем попрощаться и отключиться. Я прижала трубку к груди, затем медленно легла на кровать. Я чувствовала облегчение от того, что Ромеро все еще хочет меня, но я также боялась, что он сотворит что-то такое, от чего может погибнуть. Ромеро очень нравился Луке, но он также был Доном, а потому должен был держать своих людей под контролем. Если Ромеро сделает что-то, что публично навредит Семье, у Луки не останется иного выбора, как жестоко наказать его. И я не позволю этому произойти.
* * *
Я едва поспала пару часов. Я знала, что моя первая ночь в Чикаго будет непростой, но не ожидала, что она будет настолько ужасной.
Под моими глазами залегли синяки, но я даже не потрудилась замаскировать их. Может, Бенито передумает жениться на мне, если я буду похожа на труп. Я надела джинсы и футболку, прежде чем спуститься. Фаби и отец уже сидели за столом, завтракая. Я гадала, собирались ли они вместе за завтраком, пока меня не было.
– С каким пор ты встаешь так рано в субботу? – спросила я Фаби, садясь напротив.
– Если он не ходит в школу, это не значит, что он будет бесцельно слоняться, – ответил отец вместо него. Фаби воткнул вилку в кусочек помидора с таким видом, будто бы жалел, что на его месте не отец.
– Его скоро инициируют?
Отец отставил чашку кофе.
– Ты отлично знаешь, что это не твое дело.
Я сжала под столом кулаки. Мое горло сжалось от спазма.
– Когда Бенито Браски и его дочь придут?
– В районе шести. Я уже говорил, что мы поужинаем. – Он нахмурился. – Надеюсь, ты не собираешься быть в этом? Надень коктейльное платье и распусти волосы. Бенито понравится.
Я несколько раз моргнула, слишком ошеломленная, чтобы что-то говорить. Фаби с грохотом выронил вилку.
– И ты должна поесть. Я не хочу, чтобы ты вновь потеряла сознание. Сегодня важный вечер, – невозмутимо продолжил отец.
Я потянулась за датской булочкой, отщипнула несколько кусочков и положила их в рот, неуверенная, что смогу их проглотить.
– Перестань ковыряться в еде, Лилиана, ради всего святого!
– Оставь ее в покое! – воскликнул Фаби.
Я и отец застыли.
– Что ты только что сказал? – спросил отец опасным тоном.
Фаби посмотрел на него, но затем опустил глаза.
– Почему ты не можешь оставить ее в покое? Мне не нравится, как ты относишься к ней.
– Я не позволю тебе критиковать меня, Фабиано. Тебе стоит научиться держать рот на замке, или же тебя ждут серьезные проблемы, когда ты станешь частью Синдиката. Уяснил?
Фаби кивнул, но его губы были крепко сжаты.
Я заставила себя проглотить остаток датской булочки, хотя совсем не чувствовала ее вкуса. Отец взял газету и скрылся за ней.
Фаби и я не пытались начать разговор. Да и о чем было говорить?
Глава 14
ЛИЛИАНА
Я выбрала платье, которое надевала на рождественскую вечеринку в прошлом году. Оно