Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перешучиваясь, маги воспользовались предусмотрительно купленными салфетками и нарядили садовых гномов в джинсы и рубахи, прежде чем превращать их в свои копии. И вот первая тройка проникла в дом…
— Уха-ха! — Сириус схватился за живот и заржал как конь, когда когтистая нога тролля, из которой сделали подставку под зонтики и трости, в два топанья разбежалась и буквально выпнула за раз всех троих непрошенных гостей, застучавших по асфальту каменными телами садовых гномов, поскольку трансфигурация в людей лопнула с мощного удара с усилением чарами отталкивания.
— Засада… — Гарри-Грегарр почесал затылок. — Аресто, — останавливая своего садового гнома от побега в сквер. Рон и Перси повторили эти чары, а мелкий ещё и бумажные салфетки вновь обернул одёжкой.
— Хе-хе, красиво летели, и хорошо, что это сапёры, а не вы сами, ребята, — произнёс Артур. — Как будете дальше действовать?
— Ну, дом считает сапёров чужими. Поскольку наша цель в выявлении агрессии к своим, то проще всего попросить у Сириуса волосы, повязать их вокруг каменных шей и превратить в копий Блэка.
— А если сапёров прижмёт где-то внутри дома, как вы узнаете, где и что там плохого? — Дедалус следующим задал каверзный вопрос.
— Две палочки — две группы. Удерживая заклинание, узнаем о прекращении, — волшебник-юнлинг соображал на ходу, пытаясь скрестить ужа с ежом. — Призовём, опять превратим и спросим, — пожал плечами Поттер, не видя тут проблемы, как Рон и Перси, смутившиеся, что сами не додумались.
— Хех, крестник, не нужно из меня выдёргивать волосы. Давайте руки, я вас по одному проведу через порог, и тогда защитная магия дома сочтёт вас моими гостями. Создадите своих сапёров в коридоре, не отходя от двери, — отсмеявшись, Сириус решил проблему в корне. — А вот портрет матушки надо как-то заткнуть, а то у всех нас уши в трубочку свернутся от её цветастых эпитетов.
— Нет ничего проще, — Дедалус ручками подобрал ближайшее полешко и заколдовал его превратиться в деревянную панель-пробку для рамы, к которой его приложат.
— Эм, Дедалус, для всех сделай, пожалуйста. Нет желания их ни видеть, ни слышать, — попросил Сириус.
Вооружённый двумя волшебными палочками Дингл кивнули ему — деревяшек полно.
Дальше дело пошло на лад. Повторный проход удался — защитная нога-артефакт подвинулась, пропуская копий мимо себя. Эта группа, закупорив коридорные картины, сразу направилась по лестнице на этаж выше.
— Чужие в доме! Грязнокровка и предатели крови! Босоногое ворьё! — раскричалась женщина мелодичным властным голосом. — Прочь из моего дома, голодранцы! Кричер, да где ж ты…
На этом голос оборвался — поделка Дедалуса сработала эффективно.
Будучи внутри дома, Гарри-Грегарр всё равно не ощущал местонахождение хоркрукса — починенный тайник справлялся с сокрытием. Оставалось избавиться от напарников так, чтобы избежать подозрений. И сделать это оказалось элементарно — мужчины в женской спальне всерьёз рискуют! Красивая жемчужная брошка, лежавшая на трюмо рядом со входом, трижды харкнула какой-то чернильной гадостью. Рон и Перси не уели вести своих копий, а потому их туповатые и медлительные конструкты оказались оплёваны. Салфеточная одежда стала самым уязвимым местом, её порча спровоцировала отмену всей трансфигурации в человека.
Пока два садовых гнома, вновь превращённых в копий Рона и Перси, веселили Сириуса своими объяснениями…
Неужто вёрткий клон Гарри-Грегарра решил не ходить дальше в комнату сестриц Блэк и наведался в гостиную? На самом деле снял с нижней полки фолиант и увидел вверху странный уголок, оказавшийся клавишей, после нажатия которой боковая стенка этой полки отъехала вглубь, открывая встроенную нишу, вообще-то предназначавшуюся для какого-то темнейшего гримуара, но тут оказался хоркрукс? Неужели дёрганными движениями, словно марионетка, сапёр-Поттер сунул находку в рот, суетливо закрыл нишу и вернул фолиант на место? Настоящий Поттер на самом деле стал терять контроль над чарами Гоморфус? Правдиво получившаяся деревянная походка привела к тому, что попятившийся мальчишка зашёл за рояль у двери и уронил кочергу у камина отопления? В результате волшебный артефакт наподдал за непочтение к нему и ослабление сигнатуры гостя? Чары Гоморфус сами прервались из-за повреждения штанов на заднице, и артефакт оказался «вмурован» в садового гнома? При таком поведении оставалось бы надеяться, что при личном посещении удастся как-нибудь выявить и устранить соглядатаев, а если нет, то всегда можно будет сослаться, что сапёр попал под власть артефакта, спрятанного внутри ниши за толстой книгой «Детский Люмос», которую в аристократической семье с фамилией, в переводе означающей «чёрный, тёмный», никто не брал в руки десятками лет.
Однако — нет!
Медальон Салазара Слизерина представлял собой восьмигранное ювелирное украшение из серебристого металла — гоблинской стали. Снаружи на лицевой стороне слегка выпуклая пирамидка из прозрачного кристалла — алмаза. Под ним красное золото с круглой впадиной, где из зелёных кусочков некогда единого кайбер-кристалла была выложена змея буквой «S». С обратной стороны зеркально гладкая поверхность. Если открыть медальон, внутри окажется клубящийся туман аналога Омута Памяти, судя по всему, работающего от Легилименс вместо погружения головы. На стороне крышке зеркало, в котором Кричер видел отражение молодого Реддла.
Волшебник-юнлинг в последний момент отказался становиться вором и дал летающей заколке ужалить сапёра.
— Карпе Ретрактум. Рискнём допросить или лучше не знать о женской фантазии? — смешливо уточнил Гарри-Грегарр.
— Так и быть, потом спальню сестриц почистим, — ответил Сириус, успевший провести в коридор всех гостей. — Или воспользуетесь подсказками Пика?
Поттер тоже покосился на ёлочного бонсай-лукотруса, скромно притулившегося в уголке.
— Не, так не интересно будет. О смертельных и калечащих угрозах он бы уже предупредил, — заверил его создатель и хозяин.
Тем временем вторая команда столкнулась в столовой с пауками размером с блюдце, сумевшими поймать в паутину помойное ведро виде башки с раззявленной пастью какого-то магического существа, чьё чавканье они слышали с улицы. Чтобы не толпиться и пропустив салон ради экономии времени, первая команда отправилась в столовую убивать паразитов при помощи Ступефай — помойное ведро длинным языком подбирало и сжирало трупы с такими омерзительными звуками, что боящегося пауков Рона стошнило.
У других команд тоже произошли свои маленькие приключения: в зельеварне некоторые тесаки сочли визитёров ингредиентами, а склады вообще кишели ожившими артефактами, устроившими разборки между собой, это-то и спасло всех от нашествия волшебных изделий прошлых веков, которые могли бы кинуться через открытую дверь, но покамест «мстили» своим