Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Фанфик » Прикладная крапология - Верчик

Прикладная крапология - Верчик

Читать онлайн Прикладная крапология - Верчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
Перейти на страницу:

- Доброе утро, мистер Поттер, - протянул он крепкую ладонь. - Старший инструктор Адам Харрисон. Мистер Малфой попросил заменить его и помочь вам с дрессировкой крапа.

Каридон, вздыбив шерсть, зарычал, с неприязнью глядя на незнакомца, и Гарри пришлось применить всю свою власть и твердость характера, чтобы он все же начал выполнять хотя бы его команды. О том, чтобы он слушался Харрисона, и речи не шло.

- Ну что, - тяжело дыша, проговорил Харрисон часом позднее. - Должен признать, что вы с Каридоном и мистером Малфоем отлично поработали. Крап признал хозяина, великолепно знает программу курса общей дрессировки, хоть завтра вас на получение сертификата записывай. А если учесть его историю - с Анри я был знаком много лет, и этого сорванца видел впервые, когда он еще глаза не открыл - то могу сказать: произошло просто чудо. Теперь, - он пожевал губу, - если вы хотите натаскивать его как ищейку, то я могу расписать вам курс. Если как боевого - то для этого сначала нужно оформить его в Аврорат - по задержаниям могут работать только аттестованные и тестированные Министерством животные. Но если вам нужен просто благовоспитанный друг, - он мягко, что было совершенно неожиданно при его грубых чертах лица, улыбнулся, - то он у вас уже есть, только иногда все же повторяйте азы.

- Спасибо, - кивнул Гарри. - Я бы хотел, чтобы он попробовал свои силы как поисковик, так что с удовольствием воспользуюсь вашими советами.

Харрисон, явно обрадованный тем, что внезапно свалившаяся на него сверхурочная работа столь быстро закончилась, откланялся и поспешил аппарировать. Гарри принял обжигающе-горячий душ, чтобы поскорее расслабить ноющие от непомерной нагрузки мышцы, и без всякого аппетита съел овсянку и выпил чашку кофе. Он принял твердое решение навестить сегодня Скорпиуса. Пусть тот и чувствовал себя обманутым и преданным, причем весьма справедливо, но бросать тренировки Рида на полпути он просто не имел права.

И все же не смотря на принятое решение, день прошел в сомнениях. Так ли оно верно? Стоит ли продолжать мучить себя и Скорпиуса? Нужно ли это для Рида, или это уже чисто его, Гарри, эгоизм?

Однако ближе к обеду Гарри понял, что ответы на эти вопросы не так уж и важны - как бы то ни было, он просто обязан поговорить со Скорпиусом, попытаться объяснить… Было совершенно очевидно, что про уготованную ему участь Скорпиус ничего не знал, а значит, обманывался так же как и Гарри. Но, возможно, поразмыслив, он понял, что разрыв сейчас - это единственно правильный выход? Может, поговорил с отцом, успокоился. Тогда, возможно…

«Что возможно, старый идиот?» - резко оборвал сам себя Гарри и остановился посреди коридора, куда уже принесли его ноги. Остановился, постоял и снова пошел дальше. Пусть уже ничего и невозможно, но поговорить они могут и должны!

Скорпиуса он увидел сразу - тот стоял за деревьями, а рядом мирно сидел Айя, - но подойдя ближе остановился, как вкопанный. Скорпиус был не один. Он был с мужчиной. И даже не так - он стоял, крепко обнимая какого-то светловосого парня, руки которого беспорядочно шарили по алой форменной мантии.

Прежде чем заработали мозги, ноги сами понесли Гарри вперед.

- А ты, смотрю, даром времени не теряешь, процедил он, вцепляясь незнакомцу в плечо и отрывая его от Скорпиуса. - Что, Малфой, второй раз, смотрю, совесть уже не мучает?

И осекся, завороженно глядя на мужчину. Он был до невозможности похож на Драко, Люциуса и Скорпиуса. Как мог быть похож только сын с отцом и брат с братом.

- Это он? - мужчина беззастенчиво оглядел Гарри с ног до головы. - Ну знаешь, Глазастик, это даже не смешно. Ты повелся на эту груду мышц?..

- Еще слово, Языкастый, и болтать тебе будет уже нечем, - холодно отозвался Скорпиус. На Гарри он демонстративно не смотрел. - А впрочем нет, болтай на здоровье. Но без меня.

Он хлопнул парня по плечу и аппарировал к подсобке.

- Что это за прозвища у вас собачьи какие-то? - Гарри исподлобья взглянул на «Языкатого». - Или ты что-то такое сложное своим языком умеешь делать?

Да, этот паренек был полной его, Гарри, противоположностью - светлый, тоненький, с мягкими чертами лица и явно куда большей покладистостью нрава. Гарри чувствовал, как откуда-то из желудка поднимается горячая волна злости, перемешанной с неприязнью к изучающе уставившемуся на него Языкастому, а еще ревность - горькая, глупая, и вытесняющая все разумные мысли в голове.

- Да, кое-что умею, - без тени смущения согласился парень. - А вот за что Скорпиуса Глазастиком прозвали, могли бы и сами додуматься, вы же аврор. Впрочем, судя по всему, думать вам сейчас мешает ревность. Совершенно, к слову, напрасная, - он протянул руку и улыбнулся. - Меня зовут Ангус Бердельвиль Малфой. И я младший брат Скорпиуса.

- Брат? - ошеломленно протянул Гарри, автоматически пожимая узкую ладонь. - Но я никогда о вас не слышал.

- А с чего бы вам обо мне слышать? - хмыкнул Ангус совсем по-скорпиусовски. - В Ховартсе я не учился, с родителями нашими вы не общаетесь, а со Скорпиусом поди чем поважнее были заняты, чем обо мне разговаривать. Он мне все рассказал, - добавил, перестав улыбаться. - И должен сказать, что могу вас понять. Но не добавить тоже не могу: свинья вы, мистер Поттер. Можно было и по-человечески поговорить, не провоцируя очередной приступ.

- По-человечески? - Гарри посмотрел на Ангуса совершенно больным взглядом. - Боюсь, что начни я объяснять, приступ был бы еще сильнее - мало того, что Скорпиус все равно решил бы посмотреть, что именно сказал мне его… ваш, - поправил он сам себя, - отец. А потом бы еще и устроил скандал там, - помолчал, представляя себе, как могло бы пройти их расставание по предложенному Ангусом сценарию. - Нет, так было бы еще больнее, увы. Так что пусть Скорпиус считает меня свиньей, так хоть, по крайней мере, не думает, что именно он причинил мне боль, да еще и с женой развел.

- А вы оптимист, я погляжу… - Ангус покачал головой, снова становясь до боли похожим на брата. - Или просто знаете его плохо. Судя по тому, как вы поступили, скорее всего, второе. Собственно это и есть причина, по которой я здесь после бессонной ночи с братом - кстати, если вам интересно, приступы умеет лечить только отец, а Скорпиус выгнал его вчера вон. Так вот, мне вдруг очень захотелось задать вам один вопрос. Готовы? - он безмятежно улыбнулся и вдруг припечатал с агрессией и даже злостью: - Какого хера вы решили, что мой добрый мягкий брат обязан всю жизнь копаться в головах у насильников, убийц и прочей мрази, решая так ли мерзок человек, чтобы отправить его к дементорам, или все же можно помиловать его и отправить гнить в Азкабане?! Вы правда думаете, что он на это способен? Что об этом мечтал и именно так собирается распорядиться своим Даром?

Гарри растерялся. Слова Драко, такие уверенные, такие правильные, вчера сбили его с толку. А ведь и правда - нужно было бы сначала спросить Скорпиуса о том, какой он видит свою жизнь. А ведь не надо было ни о чем спрашивать - Скорпиус получал истинное удовольствие от работы с крапами, а жизни светского льва и политика он предпочитал свою ферму. Тот, кто мечтает о месте Прокурора Визенгамота, вряд ли станет доить коров и выращивать помидоры.

- Блядь! - простонал он, закрывая лицо руками. - Какой же я мудак! Позволил Малфою заболтать себя, запудрить мне мозги!

- Ну-ну, полно, - Ангус, меняясь как хамелеон, уже снова улыбался. Он похлопал Гарри по руке и ослепительно улыбнулся. - У отца это профессия - забалтывать людей, абсолютно игнорируя при этом факты. Он умудрялся выигрывать дела, когда налицо были неопровержимые улики. Ну все, мне пора. Жена будет волноваться. Думаю, вам есть, над чем подумать. Всего хорошего, мистер Поттер, было интересно посмотреть на человека, в которого влюбился мой ветренный брат.

Он сделал Гарри ручкой и аппарировал раньше, чем тот успел что-то ответить.

Гарри простоял там, наверное, еще час, ожидая, что Скорпиус вернется за братом, но этого не случилось. Рид то и дело тыкался ему в ладонь мордой, как бы прося уйти, но он не двигался с места. Скорпиус, даже несмотря на то, что проник в его мысли неглубоко, мучился всю ночь, и сознательно отказался от помощи отца.

- Что же я натворил!? - прошептал Гарри, садясь на траву и обнимая крапа за шею. - Что делать-то теперь, а? - спросил он, заглядывая в горящие желтизной глаза.

Сидеть так можно было до бесконечности - стало понятно, что Скорпиус аппарировал из подсобки и не вернётся сегодня. Гарри с трудом - надорванные вчера мышцы все еще давали о себе знать - поднялся и направился к своему кабинету. Нужно было приниматься за дела, если он хотел успеть перехватить Малфоя вечером, по пути к транспортному камину.

В коридорах Аврората всегда было многолюдно: сновали туда-сюда авроры, несмело бродили в поисках нужного кабинета посетители, под руки вели задержанных, и иногда, поддерживаемые сослуживцами, ковыляли до подключенного напрямую к приемной Мунго раненые. Вот и сейчас навстречу Гарри шли трое - следователи-дознаватели Монро и Тринкис вели под руки совершенно бледного парнишку.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прикладная крапология - Верчик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит