Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь Бездны - Джеффри Хантингтон

Дочь Бездны - Джеффри Хантингтон

Читать онлайн Дочь Бездны - Джеффри Хантингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

— Неужели собрание будет проходить под открытым небом? — недоумевая, спросил он. — Насколько это разумно?

— Нам велено остановиться здесь, — откликнулся Арнульф.

Девон заметил на поле незнакомых людей и решил, что это колдуны Ночного Крыла. Пока он смотрел на них, они один за другим словно растворились в ярких солнечных лучах, отражавшихся от дикого золотарника. Обернувшись к своим спутникам, Девон увидел, что и с ними происходит то же самое.

В следующее мгновение юноша обнаружил, что находится в каменном сооружении с мраморным полом и величественным мозаичным куполом с рассыпанными по нему красными и голубыми звездами. Вокруг него были колдуны Ночного Крыла.

— Витенагемот состоится здесь? — с волнением спросил он.

— Да, мальчик, — ответил ему Виглаф, — он начнется в полночь. Мы собрались с одной целью — победить ведьму.

— Я открываю собрание, — низким глухим голосом объявил атлетически сложенный старик и ударил молотком в гонг.

— Это Клидог ап Грюффид, самый могущественный колдун в Британии, — шепнул Виглаф.

У колдуна, взошедшего на кафедру, был довольно свирепый вид: длинные белые волосы, глубоко посаженные черные глаза, крючковатый нос и громадные руки, которыми он схватился за кафедру так, как будто собирался разломить ее пополам.

— И самый грозный, — добавил Виглаф. Члены Ордена рассаживались на скамьях.

Мужчины, женщины, дети — все говорили на разных языках: английском, французском, голландском, немецком, финском и шведском, русском и польском, греческом и итальянском, испанском, турецком и китайском. Цвет кожи — от светлого до черного как смоль, — говорил о том, что колдуны живут повсюду. Девон занял место рядом с Жизель и вертел головой по сторонам, стараясь увидеть побольше.

— Его величество король Генрих оказал нам честь, прислав на собрание своего представителя, — начал Клидог ап Грюффид, — герцога Суффолкского.

— Это шурин короля, — шепнул Девон Жизель, гордясь, что не забыл уроки мистера Уэзерби.

Рядом с Клидогом герцог казался тщедушным. На нем была меховая шапка, не такая, как на Девоне, и камзол, усыпанный рубинами и изумрудами.

— До меня доходили слухи о величии Ночного Крыла, — заявил он, — но только теперь я убедился в их истинности.

Похоже, герцог испытывал благоговейный трепет перед столь внушительным собранием; в конце концов, он стал свидетелем того, как в зале неизвестно откуда появились сотни людей.

— Его величество просит вас избавить королевство от женщины, которая стремится захватить трон и использовать силу Англии, чтобы прославлять дьявола!

По рядам прокатился одобрительный шепот.

— Но как это сделать, когда один ее взгляд вселяет в мужчину — любого из вас! — страх и похоть?

В зале раздался смех. Девон вздрогнул.

— Милорд, почти половина собравшихся защищена от колдовства ведьмы, — сказала Сибилла, поднявшись со своего места.

— Но это всего лишь женщины, — возразил герцог.

Снова раздался смех.

— Которых вы и ваш король боитесь так же, как и ведьму, — ответила Сибилла и села.

Клидог ап Грюффид снова взошел на кафедру:

— Сибилла из Гента права. Мы должны положиться на наших сестер. Они одолеют ведьму.

— Великий Клидог, дозволено ли будет мне взять слово?

— Конечно, Виглаф. Ты самый великий из Хранителей. О чем ты хочешь говорить?

Виглаф подтолкнул Девона, и тот встал.

— Разрешите, благородные собратья, представить вам гостя, прибывшего к нам…

— Что вы делаете? — спросил Девон сквозь стиснутые зубы и покраснел: — Почему вы…

— Его имя Девон Марч, — продолжил Виглаф, — он явился к нам с благословения Горация Маера.

Девон был готов провалиться сквозь землю; он чувствовал на себе взгляды трехсот членов Ордена. Всего лишь несколько месяцев назад он жил у станции Коулз. Теперь на него смотрели так, будто он обладал сокровенным знанием и опытом.

"Ты побывал в Адской Бездне и вернулся живым", — напомнил Голос.

— Вот как, — произнес Клидог, — Гораций Маер. Наш путешествующий во времени потомок, скажи, какие новости ты принес.

Девон встал, надеясь, что никто, и особенно Жизель, не заметит, как у него дрожат колени.

— Ну, гм… — заикаясь, пробормотал Девон и уставился на Виглафа.

— Расскажи про ведьму, — подсказал Хранитель.

— Ну да, я действительно видел Изобель. — Он взглянул на Жизель: — Мы, Жизель и я, преследовали Бьорна Форкберда, гнома…

— Что вы делали? — раздался гневный возглас Клидога, и его лицо исказилось от бешенства. По толпе пронесся шепот негодования. — Его послали на задание! Как вы смели подвергнуть опасности…

— Послушайте, — Девон сделал глубокий вдох, — она нас не видела. — Он посмотрел на Виглафа: — Вы сделали это нарочно, чтобы навлечь на меня беду? — понизив голос, спросил он.

— Всякий опрометчивый шаг чреват последствиями, — шепотом отозвался Виглаф и озорно пошевелил ушами.

— Как бы там ни было, — нараспев произнес Клидог, — вы чуть не сорвали план. И ты, Жизель из Зееланда, тоже.

— Все это придумал я, — заявил юноша. — Пожалуйста, не вините ее.

Жизель еле заметно улыбнулась, и Девон вдруг почувствовал прилив уверенности и связь с присутствующими.

— Из истории Ночного Крыла я знаю, что вы одолеете ведьму. Ее сожгут на костре. Я прочитал об этом в книгах по истории…

— В таком случае историю придется изменить!

Резкий, высокий голос донесся одновременно изо всех уголков зала. Через несколько секунд Девон почувствовал, как чьи-то невидимые когти впились ему в плечи и подняли его в воздух. Участники собрания в немом изумлении взирали на происходящее.

Обернувшись, Девон увидел мерзкую летучую обезьяну, которая иступленно махала крыльями. Но гораздо больший ужас он испытал, когда заметил, кто появился рядом с Клидогом, и услышал знакомый смех.

Изобель Отступница набросилась на Клидога, заставив его опуститься на колени.

— В кого бы его превратить? — пронзительно кричала она. — Этого вашего великого вождя, могущественного Клидога! Может, в дрожащую, слюнявую тварь?

— Не надо, — взмолился Клидог, закрывая руками лицо.

— Клидог, расскажи всем, как страстно ты желаешь меня, как мечтаешь обо мне каждую ночь… Мне легко удалось раскусить вашего курьера-гнома, — продолжала Изобель. — От него я и узнала о ваших интригах. Вчера вечером, почувствовав присутствие этих ребят, я поняла, что ему нельзя доверять. Так что не думайте, что вам удастся взять верх надо мной!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дочь Бездны - Джеффри Хантингтон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит