Следы ведут в Караташ - Эдуард Павлович Зорин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тодд спотыкался и бранился всю дорогу. Юлдаш-ака молчал.
Они шли с горы на гору — по острым рыжим камням. У Тодда еще в Ташкенте прохудились ботинки, он не успел их починить и теперь ругал на чем свет стоит свою нерасторопность: каждый удар камня причинял ему невыносимую боль.
И молчаливый проводник впереди тоже выводил его из себя: ну хоть бы рассказал что-нибудь, хоть бы пошутил.
— Постой, — сказал он. — Я хочу переобуться.
Тодд сел на камень. Ночь стояла над горами. Только внизу, в долине, вспыхивали огни Узунабада — десятка два крохотных тусклых звездочек.
— Скорей, — нетерпеливо поторапливал Юлдаш-ака.
Он сидел на корточках и напряженно всматривался в темноту. Никого. Ни звука. Только тропинка светлеет по склону горы.
— Готово?
Тодд выпрямился, притопнул ботинком:
— Готово!..
«Какой дьявол принес его в Узунабад?» — недобро думал о своем спутнике Юлдаш-ака.
И так у него было много забот с Джелялом, а тут еще этот...
Джелял тоже им недоволен — у Юлдаша-ака острый глаз, чуткое ухо: слышал и замечал он все. Что понадобилось этому в Узунабаде?!
А Тодд шел тем временем за широкой спиной чайханщика и думал о своем — о приезде в Ташкент, о ночи, которую скоротал за любопытным разговором с нужным человеком, о дороге в Узунабад...
Скорей бы все кончилось!.. Убраться за рубеж, а там хоть трава не расти — в конце концов ему наплевать и на Караташ и на экспедицию Югова.
Они вошли в небольшой лесок, подъем стал круче. Тодд карабкался, хватаясь за шершавые, как камень, стволы деревьев. Из-под ног его вылетали камешки и, подпрыгивая, словно резиновые, летели вниз.
Юлдаш-ака остановился. Тяжело дыша, прошептал:
— Осторожнее. Нас могут услышать.
Тодд кивнул. Конечно, в темноте чайханщик не заметил его кивка, но говорить он все равно не мог — перехватило дыхание.
— Осторожнее, — повторил Юлдаш-ака и, повернувшись, снова зашагал вверх.
Тодд ухватился рукой за дерево, прижался горячим лбом к колючему стволу:
— Не могу... Отдохнем, — прошептал он, чувствуя внезапную слабость.
Юлдаш-ака выругался. Что скажет Джелял?.. Они и так запаздывают.
Он взял Тодда под локоть:
— Идем...
— Отстань, ты! — Тодд вырвал руку.
Чайханщик молчал. Ему уже все надоело. И Джелял, и этот тип.
— Идем, — снова сказал он.
Тодд вскинул пылающие глаза. Он ничего не видел, только край неба и черную тень на тропе.
— А... Идем... — бормотал он. — Куда?
Юлдаш-ака махнул рукой:
— Туда.
Тодд отпустил дерево и упал на колени. Несколько больших камней вырвалось из-под его ног и с сильным грохотом покатилось вниз. Чайханщик испуганно отскочил.
— Иди сюда, — сказал Тодд.
Молчание.
— Ну! — выкрикнул Тодд.
— Ты больной. Совсем больной, — сказал Юлдаш-ака.
— Подними меня.
Молчание.
— Скотина! — выругался Тодд.
Удаляющиеся шаги.
— Вернись!.. Эй, вернись!..
Тодд вскочил на ноги и снова упал. Теперь под ним грохотал обвал.
— Вернись!
Что-то непонятное происходило с его головой. Потом стало ломить челюсти. Он пробовал открыть рот и не мог.
Тодд сполз на живот и прижался подергивающейся щекой к теплым круглым камням. Голова раскалывалась. Он чувствовал, как теряет сознание.
— Нет, нет...
Прохладный полумрак окутывал его, в ушах звенело. Он еще раз попробовал встать. Ноги не держали.
Теперь ему было все равно.
Он лег и затих.
А камни все сыпались и сыпались вниз.
Тодд вздрогнул.
— Кто идет?!.
«Продал», — резануло горячий мозг. А сил уже не было, чтобы встать.
Шаги. Чужие голоса. Оттуда.
Он обманул их. Он рядом. А они не могут его взять. Ведь он совсем в другом мире... В другом мире...
Юлдаш-ака сполз с тропы. Он был толст, но страх заставил его двигаться легко и быстро. Огромное тело ввинчивалось в темноту. Колючки рвали лицо и рубаху...
— Где твой гость? — спросил Джелял, выступая из темноты.
Юлдаш-ака остановился. Он ждал этого вопроса. Он знал, как на него ответить. Он выучил все наизусть. Но при виде Джеляла слова застряли в горле.
— Я тебя спрашиваю, — повторил Джелял.
— Он... Его... — пролепетал Юлдаш-ака.
— Ты что, с ума сошел?!
Джелял резко повернулся.
— Не оставляй меня, — сказал чайханщик.
Джелял вспомнил его преданные, как у собаки, глаза. Когда-то они вместе были в банде Аламбека — Юлдаш-ака исполнял тогда обязанности палача.
Нехорошо оставлять в беде товарища.
— Иди сюда, — ласково сказал Джелял. — Ну чего ты испугался?.. Все будет в порядке.
Юлдаш-ака попятился. Ему не нравился ласковый голос Джеляла.
— Иди же, иди, — повторил Джелял.
— Нет, — сказал чайханщик.
— Ты меня боишься? — удивился Джелял. — Ну и пропадай здесь, как собака.
Он подозвал коня.
— Погоди, — прохрипел Юлдаш-ака. — Я согласен. Ты же со мной ничего не сделаешь?..
— Дурак.
Джелял вдел ногу в стремя.
— Постой!.. Не оставляй меня здесь, — взмолился Юлдаш-ака, бросаясь к нему и хватая его за руки.
Джелял усмехнулся.
— Хорошо, — сказал он и спрыгнул с коня. — Я помогу тебе. Так будет безопаснее.
Они пересекли небольшой лесок. За леском были скалы.
— Тебе нечего будет бояться, — сказал Джелял. — Вот видишь — здесь...
— Здесь?..
Юлдаш-ака нагнулся — черная пропасть. Волосы встали у чайханщика дыбом.
Легкий толчок в спину.
— А-а!
Пропасть ринулась ему навстречу.
— А-а! — повторили горы.
Джеферсон уходил с перевала, ведя коня под уздцы.
...В кабинете Ларионова гудел вентилятор.
Рука с тонкими нервными пальцами быстро рисовала на бумаге квадраты и ромбики.
Капитан молчал. Лейтенант нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
Гудел вентилятор.
— Это непростительно, — сказал рассерженно Ларионов. — Вы могли раньше встретить Тодда.
Лейтенант развел руками:
— Столбняк. С ним ничего нельзя было поделать... Я же не знал этого. Последняя стадия.
Капитан бросил на стол карандаш.
— Понимаете, это было единственное звено, которое могло связать нас с тем, главным...
Лейтенант молчал.
— Что вы предлагаете?
Вопрос капитана застал его врасплох. Он ничего не предлагал — никак не выходит из головы мертвый Тодд.
— Плохо.
Похрустывая сапогами, Ларионов прошелся по кабинету.
— У Тодда был связной.
— Так точно.
Серые глаза капитана теплеют.
— Думайте, лейтенант.
За окном разливается жар. Тридцать градусов. Духота.
На столе монотонно гудит вентилятор.
Штурм