Оборотный случай - Иван Кононенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет времени! Сюда идут люди… Мне нужно спрятаться! — Выпалил я.
Ответить этот щеголь не успел, так как дверь толкнули. Достойным сумасшедшей пиявки кульбитом я отпрыгнул от двери и юркнул за нее, когда она после удара оттолкнулась от стены.
— О, какой сюрприз! — Словно выплюнул эти слова обедающий.
— Карио, приветик. Мы ищем сбежавшего оборотня. Тот мальчишка, что спасся от казни. Мы его нашли и он забежал сюда, — приказывающим тоном прорычал гость.
— Нелепый и неприятный сюрприз, — продолжал говорить этот Карио очень тихо, но слышно для меня. — Ага! Ничего себе! Кто, вы говорите? Мальчишка, который выжил? Никого тут не было…
— Запрещено разглашать всяким посторонним. Где он? Не укрывай его, умник, ты же знаешь, я могу тебя размазать как лягушку. Где мальчишка?
— А что сделал этот ваш мальчишка? — Издевающимся, но отчасти и серьезным тоном спросил сердеонец, донельзя задетый оскорблением. — И пожалейте лягушек, они не вашей весовой категории, да и сдачи не дадут… Зато не страшно, правда?
— Помог сбежать своей товарке и убил десяток магов. А за «страшно» я тебя и правда когда-нибудь проучу.
«Выпрыгни из-за двери, дай ему в зубы и закричи, что он врет, прошу тебя! Ненавижу лжецов», — начала канючить у меня Совесть, на что, разумеется, получила безмолвный, но от этого не менее жесткий отказ.
— Значит, страшно, я угадал… Вот как! Опасный преступник! А почему он сделал это? Снова пытались сжечь? — Поинтересовался Карио.
— Да, подружку его жгли, а он помог, — нехотя буркнул голос за дверью. К его тяжелому дыханию присоединились еще три.
— Как всегда, вы, люди, стараетесь сжечь то, чего боитесь. Вас тут так много на одного сопляка! Без обид. Уже не первые сюда заходите.
— Можешь не извиняться, — ухмыльнулся патрульный.
Я-то понял, у кого просил прощения Карио. Получается, он может быть не так плох, как мог бы быть?
— Ну так? Колись, придурок, у меня заканчивается терпение! — Закричал маг за дверью. — Его уже давно нужно проколоть осиновым колом!
«Придурок» для сердеонца не ругательство. Они считают себя выше низости вроде оскорблений, но нечто более изощренное и тонкое, вроде «умника» или «глупышки», может быстро вывести их из себя. А кол… еще один Жог, похоже.
— Простите, простите, Фиольн. Мальчишка здесь.
Щеголь все-таки сдал меня. Теперь даже предложение Совести выскочить из-за двери и бить казалась мне довольно своевременным и нужным. Главное решиться на это!
«Опять духу не хватает?» — Насупилась Совесть.
«Ох, заткнись. Не привык и не люблю я причинять людям вред…»
«Прыгай уже! И вообще, тебя выдали, отдай мне контроль над телом».
«А как это сделать?» — Задумался вдруг я.
«Не знаю! Быстрей давай! Ведь нападать лучше первому!!! Шевелись!»
Все эти реплики мелькнули в моих мыслях за одно лишь мгновение.
— Мальчишка под моим столом, — продолжил Карио.
Сразу же грубый маг подбежал к столу и сорвал с него скатерть, но никого, конечно, не оказалось не только под столом, но и под скатертью.
— Шутить вздумал?!
— Простите, ошибся. Он в моем шкафу. Нет-нет, в сундуке… Хотя стойте. Он за входной дверью спрятался.
— Слизняк! — Маг опрокинул его стол. — Мы видели, как в твою дешевую гостиницу забежал преступник! Напомнить, сколько тебе светит укрытие такого..?
— Потише, приятель. Я вообще кушал. А ты булочки запачкал.
— Он говорит правду, — озадаченно промямлил кто-то около двери, похоже, как-то благодаря магии выяснив это.
— Брешет он, как видишь! Вот сейчас сожгу его и скажу, что он вел себя агрессивно!
— Не нужно, лучше курочку подогрей в печке. Я хотел разогреть, а тут ты пришел! А вообще, я же сказал…
Резко тон Карио, который, похоже, владел «Бродячим одраном», стал холодным, тихим и чуть ли не угрожающим. У меня пробежали по спине мурашки.
— Я же сказал, что тут никого не было. Какой мне прок держать здесь опасного убийцу? Чтобы только позлить вас? Я еще дорожу своей жизнью! Смотрите!
Карио встал со своего стула, а до этого момента, значит, все время восседал на нем.
Я увидел часть его рукава, когда он отошел вправо и открыл дверь комнаты.
— Здесь его нет! Здесь тоже (стук открывающейся двери)! И здесь (еще стук)! И здесь (стук)! Нету его!
Голос франта прямо до рыка дорос.
В комнате, которая виднелась из-за двери, можно было разглядеть довольно скромную обстановку: маленькую тумбочку, непокрытый стол с двумя стульями и гамак, да еще окошко.
— И дела у тебя, конечно, идут плохо. Чтоб они совсем развалились. Идем. Наверно, мне показалось, что оборотень сюда вбежал. Проверьте все вокруг гостиницы, хоть в колодец нырните, но найдите мне следы. Он не сможет превратиться до луны, так что ничего нам не сделает.
Дверь перед моим носом пришла в движение и, резко отдалившись, захлопнулась с такой силой, что пара гвоздей наполовину вышла из древесины.
Я так и стоял, не зная, что сказать.
— Давай объясню, — начал за меня Карио. — Я не питаю к тебе жалости, просто ненавижу этого типа, Фиольна. Он уже давно загаживает своим присутствием мою жизнь. И я всегда рад ему насолить. За себя же постоять смогу, так что стой на месте. Не выдал им — выдам следующей партии.
— Произошла ошибка. Я убил только одного мага, по случайности, — промямлил я.
— Один труп — уже труп. Ты все равно убийца. Притом молодой оборотень. Кстати, раз уж на то пошло, я владелец этой гостиницы, Карио Санальд.
— Меня Редви зовут, — кивнул я этому необычному типу. Велуд, Ктори, Нигиз со Стариком, а теперь еще и этот… Судьба что, специально подбирает мне в окружающие странных субъектов?! И ведь, скорее всего, так оно и есть!
«У всех свои тараканы в голове, так что в этом спятившем мире лишь чудом сохранившийся нормальный человек поистине безумен», — вставила Совесть.
— Хочешь булочку? Или вы не едите?
— Да, мне теперь лучше есть мясо, — кивнул я.
— Человеческое? — С неподдельным интересом расширил глаза Карио.
— Похоже, это оптимальный вариант, но, кроме коровьего, я никакого не ел.
— Где же твоя подруга? Которую ты…
— За нами гнались маги, — перебил его я. — И мы разделились. Именно сейчас я ее и ищу. Понимаете…
Карио оказался собеседником такого типа, которому можно, почти не заметив, выдать все, что на душе ноет или распевает элегии. Велуд был совершенно не таким, поэтому я многое держал в себе эти дни, и сейчас оно выплеснулось на этого человека (у всех рас тут общие предки, айорцы), который был восхитительным, благодарным и вдумчивым слушателем. Он задавал разумные вопросы и по ходу рассказа все больше и больше оказывался на моей стороне. И спустя часа два приятных разговоров он наконец сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});