Возвышение Хоруса - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сюда, — приказал он, и отделение последовало в путаницу катакомб.
Локен шагнул за ними, но в этот момент у его ног казавшийся мертвым человек пошевелился и застонал. Мятежник, лежавший в луже собственной крови, смертельно раненный, поймал взгляд Локена остекленевшими глазами и что-то прошептал.
Локен опустился на одно колено и широкой ладонью приподнял голову раненого.
— Что ты сказал?
— Благослови меня... — прошептал человек.
— Я не могу.
— Пожалуйста, прочти молитву и отправь меня к моим богам.
— Не могу. Богов не существует.
— Прошу тебя... Я не попаду в иной мир, если умру без молитвы.
— Прости, — сказал Локен. — Ты просто умираешь, вот и все.
— Помоги мне... — выдохнул раненый.
— Конечно, — кивнул Локен.
Он вытащил боевое лезвие — стандартный короткий меч с заостренным концом — и нажал кнопку активации. Серое лезвие вспыхнуло. Локен резким движением опустил клинок сверху вниз, а затем отвел в сторону. Нанеся удар милосердия, он осторожно положил отсеченную голову на землю рядом с телом.
Следующая пещера оказалась огромным залом неправильной формы. Талая вода, стекая с черного потолка, образовывала белые минеральные сосульки, похожие па серебряные щупальца. В центре пола был вырублен небольшой пруд, в котором собирались струйки талой воды. Возможно, это был основной питьевой запас мятежников. Посланный Локеном отряд собрался на краю водоема.
— Доложите, — сказал Локен.
Один из Волков оглянулся.
— Капитан, что это? — спросил он.
Локен шагнул вперед, к остальным воинам и увидел, что вокруг бассейна было оставлено множество бутылок и пузырьков, некоторые из них стояли точно под струйками стекающей сверху воды. Сначала Локен решил, что здесь просто набирали воду в посуду, но затем рассмотрел и другие предметы: монеты, броши, странные фигурки из глины и черепа мелких зверьков и ящериц. Вода с потолка, видимо, уже давно стекала на них, и часть костей и стеклянных сосудов поблескивала минеральными отложениями. На выступе скалы, нависающей над бассейном, виднелась старая, наполовину стершаяся надпись. Локен не мог прочитать написанное, но он к этому и не стремился. Некоторые символы и так вызвали у него неприятные ощущения.
— Это храм, — коротко сказал он. — Вы же знали, что представляют собой местные жители. Они верят в духов, а это их жертвоприношения.
Воины переглянулись, не совсем понимая смысл его слов.
— Они верят в то, чего нет на самом деле? — спросил один из Волков.
— Они заблуждаются, — ответил Локен. — Вот потому мы здесь и оказались. Разрушить все! — приказал он и отвернулся.
Вся операция с начала до конца длилась шестьдесят восемь минут. По окончании сражения местность представляла собой дымящиеся развалины, а в склоне горы после взрывов образовались проемы, открывавшие бывшие укрепления лучам яркого солнца и яростному ветру. Ни один из Лунных Волков не пострадал. Ни одному из мятежников не удалось выжить.
— Сколько? — спросил он у Рассека.
— Они все еще пересчитывают тела, капитан, — ответил Рассек. — Пока выходит девятьсот семьдесят два.
Во время проведения операции было обнаружено около тридцати подземных бассейнов с талой водой, окруженных различными жертвоприношениями. Локен приказал ликвидировать все храмы.
— Они защищали последний оплот своей веры, — заметил Неро Випус.
— Да, я тоже так думаю, — ответил Локен.
— Мне все это не нравится. А как тебе, Гарвель? — спросил Випус.
— Ненавижу, когда люди гибнут без веской причины. Ненавижу, когда они отдают свои жизни за такие пустяки, за веру в то, чего нет. Меня от этого тошнит. Мы тоже когда-то были такими, Неро. Мы были фанатиками, спиритуалистами, верили в свои собственные выдумки. Император указал нам дорогу из этого безумия.
— Значит, и в этом деле есть своя светлая сторона, — сказал Випус, — Мы пролили их кровь, но мы же и несем свет истины своим заблудшим братьям.
Локен кивнул.
— И все же мне их жаль, — сказал он. — Должно быть, они перепугались до смерти.
— Испугались нас?
— Да, конечно, но я не это хотел сказать. Они боялись распространяемой нами истины. Мы пытаемся объяснить им, что во всей Галактике нет других сил, кроме света, гравитации и человеческой мысли. Неудивительно, что они так цеплялись за своих богов и духов. Мы ломаем все опоры их невежества. Но до нашего прихода они чувствовали себя в безопасности. В безопасности под покровительством богов, которым они поклонялись. Они были уверены, что и после смерти будут в безопасности, только в ином мире. Они считали себя бессмертными вне физической оболочки.
— А теперь они повстречались с настоящими бессмертными, — усмехнулся Випус. — Им выпал трудный урок, но после него будет намного легче.
Локен пожал плечами.
— Может быть, я преувеличиваю, но мне их жаль. Они чувствовали себя спокойно со своими тайнами, а мы пришли и лишили их этого спокойствия. А взамен предлагаем им тяжелую и неумолимую реальность, в которой их жизни так коротки и впереди нет никакой высокой цели.
— Раз уж вспомнили про высокие цели, — подхватил Випус, — тебе стоит послать донесение на флотилию и доложить о проделанной работе. Итераторы уже вызывали нас. Они спрашивали разрешения доставить сюда наблюдателей.
— Передай, пусть привозят. А я сигнализирую на флот и сообщу им хорошие новости.
Випус повернулся, чтобы уйти, но остановился.
— По крайней мере, этот голос, наконец, умолк, — сказал он.
Локен кивнул. Самус прекратил свои излияния спустя полчаса после начала атаки, однако космодесантники не обнаружили в крепости никаких передающих устройств или систем связи.
В наушниках Локена раздался сигнал.
— Капитан?
— Джубал? Говори.
— Капитан, я...
— Что? Что — ты? Повтори, Джубал.
— Простите, капитан. Необходимо, чтобы вы это увидели. То есть... Я бы хотел, чтобы вы посмотрели на это. Это Самус.
— Что? Джубал, где ты находишься?
— Вы отыщете меня по локатору. Я кое-что обнаружил. Я... да, я что-то нашел. Самус. Это означает конец и смерть.
— Джубал, что ты нашел?
— Я... капитан, я... Здесь Самус.
Локен оставил Випуса руководить зачисткой местности, а сам в сопровождении Седьмого отделения спустился в подземелье. Он шел по направлению стрелки локатора, настроенного на сигнал Джубала. Седьмым отделением, тактической группой с Брейкспура, командовал сержант Удон, один из самых надежных офицеров роты.
Локатор привел их глубоко вниз, к основанию массивного каменного колодца в самой толще горы. Проход к нему преграждали металлические ворота, но они сильно проржавели, и космодесантники без труда одолели преграду. Туннель закончился в узкой сырой пещере, образовавшейся вследствие трещины, расколовшей основной массив. Глубокая расщелина уходила дальше вниз, и за ее краем невозможно было ничего рассмотреть, кроме непроницаемой тьмы. Несколько старых каменных ступеней вело в бездну; талая вода, сверкая, стекала по темным стенам пещеры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});