Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Публицистика » Русская жизнь-цитаты 21-30.11.2022 - Русская жизнь-цитаты

Русская жизнь-цитаты 21-30.11.2022 - Русская жизнь-цитаты

Читать онлайн Русская жизнь-цитаты 21-30.11.2022 - Русская жизнь-цитаты

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:
-0500

Watch | Facebook,"«Чувствую, что все врут… Объявляли, что будут ребята только в Российской Федерации, никуда они не поедут. Присоединили четыре области — и всех отправили на фронт. Это была просто подстава для вот этих ребят, просто подстава» © Вопреки заявлениям властей, мобилизация затронула большинство россиян: почти две трети (64%) опрошенных столкнулись с ней в своем окружении, сообщает социологическая служба ФБК",Watch | Facebook,https://www.facebook.com/watch/?v=664678898398893,2022-11-28 05:31:35 -0500

Facebook,"Обзоp-217. Они заговариваются, или ""Перекусанная цепь"" ... ""Мы ввязались в дело, которое неизвестно, когда закончится, и вопрос в том — хватило бы терпения? Мы имеем полное право обвинять Украину в том, что она развязала во×ну""... -- что это значит, понять невозможно.  Итак, мы ""ввязались"". Во что? -- в дело. В какое дело? -- которое неизвестно когда закончится. Но в какое же? -- ... ""и вопрос в том, хватило бы терпения?"".  Странно... может, автор хотел спросить: ""хватит ли терпения?"". Однако написано то, что написано, а из написанного удивительный вывод: ""Мы имеем полное право обвинять Украину в том, что она развязала во×ну"". Это пишет на ""Русской весне"" Александр Ходаковский в тексте ""Мы ввязались в дело, которое неизвестно, когда закончится»: Ходаковский о во×не, солдатах и командирах"" (rusvesna  su. 27.11.2022). Но почему ""мы ввязались в дело"" и тем самым получили ""полное право обвинять Украину""? Объяснений автор не дает и продолжает: -- ""Считать во×ну как „нормальное явление“ и желать ее наступления, мне кажется, это сбой в психике. Нормальный человек должен жить, трудиться, растить детей. К во×не нужно относиться только как к безысходному делу, когда тебе ее уже совсем навязали, и ты вынужден принять вызов и воевать"" Позвольте... вы ""ввязались"" или вам ""навязали""?  Но ответа нет, автор продолжает: ""Командир — это тот человек, которому солдат безоглядно доверяет свою жизнь и имеет надежду на то, что этой жизнью распорядятся максимально правильным образом"" А что значит -- ""правильным образом""? Ответа опять нет, но автор, продолжая,  восклицает: -- ""До тех пор, пока процесс длится и результат не достигнут, а у нас есть силы и возможности участвовать в этом процессе, — мы будем это делать!"" Это заключительные слова текста. Здесь же на ""Русской весне"" еще более загадочный текст под названием ""«Свыкнись с тьмой и холодом, yбеpyкр»: когда выбираешь сторону внутренней тьмы"" (rusvesba., 27.11.2022). Автор -- Дмитрий Мельников (""русский поэт""). A что значит ""убepy--кр""? Что и куда уберет ""русский поэт"", каркая: уберу--кр? Жанр текста обозначен так: ""эссе на актуальную тему последствий для украинцев ударов возмездия"", хотя точнее было бы сказать иначе: беспомощная попытка зауми в прозе. Автора несет: -- ""Свыкнись с тьмой и холодом, убepyкр, как только ты перестанешь их чувствовать — ты обретешь совершенство. Сверхчеловек, стоя у края бездны, не должен ее бояться. Брось в эту бездну свои горести, а потом смело шагни вперед. Красиво же. Ну да, ну да. Говорят, Эйхман засмеялся перед смертью. Правда, есть еще один выход. Сдаться русским. Ужасные русские обеспечат теплом, светом, водой и едой. Сигареткой угостят Починят, построят, спасут. Ну це таке, не дуже. Но ты подумай посиди. Без свечки"" А на ""Ваших новостях"" заговаривается и захлебывается Захар Прилепин в тексте ""Захар Прилепин: ВО×НА, ПОЭЗИЯ И РУССКАЯ СУДЬБА"" (vnnews., 27.11.2022). Захлебывается он почему-то отвращением к ""Рассеюшке"": -- ""...нынешняя наша прогрессивная интеллигенция смотрит на Украину, в упор не различая вопиющий неонацистский реваншизм: они готовы простить и это, лишь бы уесть эту сивую, косую, навязчивую, противную им в каком-то глубинном основании «Рассеюшку»"" -- ""Однако сама история привела нас к той правоте, что Куняев отстаивал — только вдумайтесь — шесть десятилетий. От Вытегры и до Амура, От Канска до Новой Земли Страна, как звериная шкура, Сверкает в морозной пыли. Это его стихи и его страна, он бился за нее не ожидая наград, и в перезвоне будущих побед один из пронзительных колокольных ударов — в его честь"". Ишь, как Захар-автор разразился -- косая, мол, навязчивая, противная... звериная шкура... ...Кстати говоря, ""перезвон"" -- это же звон погребальный, верно? Праздничный и ликующий звон -- это ""трезвон"".  На ""Взгляде"" заговаривается и выкликает Михаил Диунов (""кандидат исторических наук"") в тексте ""У постановки в Буче был исторический прототип времен Мазепы"" (vz., 27.11.2022). Кандидат настаивает, что ""раскопки в столице малороссийских гетманов – городе Батурине"" проводились с антирусскими пропагандистскими целями: ""Задача проста: найти следы якобы имевшей место в 1708 году резни, устроенной русскими войсками под командованием князя Александра Меншикова после измены гетмана Мазепы. Никаких следов массовых убийств украинско-канадская археологическая экспедиция так и не нашла, но в мировое научное сообщество была запущена фальшивка, которую принято считать неоспоримым фактом"". Затем, к удивлению читателей, оказывается, что ""батуринская резня"" -- отнюдь не выдумка ""украинско-канадской экспедиции"", а общепринятый сюжет историографии 18 и 19 веков. Но автор гневается: ""в ходе археологического исследования, когда была просеяна буквально каждая пылинка, были найдены останки лишь 65 убитых во время штурма. А их, согласно «черной легенде», должно быть более 13 тысяч"" Не было резни! -- восклицает Диунов: ""Уничтожить или вывезти такое число трупов русская армия просто физически не могла!"" Позвольте, Диунов... (вступаю я, читавшая внимательно)... у вас же за четыре абзаца до этих слов полегли при штурме Батурина ""полки сердюков"". Вот же у вас написано: -- ""Отчаянно сопротивлялись только сердюки, они уже показали себя изменниками и терять им было нечего. Но даже сердюковские полки полностью полегли в ходе сражения за Батуринскую крепость"" А сколько полков? А сколько людей в полку? А сколько же тысяч ""полегло""? Получается, что ""полегли полностью""несколько полков, но убитых при штурме 65 человек?  ... И это доказывает, по Диунову, что в Буче была ""постановка"", ибо ""История «Батуринской фальшивки» настолько интересна, что о ней стоит рассказать подробнее – просто для того, чтобы понимать: технологии антирусской пропаганды используются уже не первое десятилетие, задача расчеловечивания русских все так и стоит"" На яром z-ресурае ""RussuaPost su"" на самом видном месте под знаком ""Лучшее за неделю"" висит текст ""Обнуление и СВО. Как Путин переиграл Запад так, что никто даже не заметил. Мир писателя"" (russiapist., 23.11.2022).  Псевдоним ""Мир писателя"" писателит так, что вставить в роман -- читатели не поверят, скажут: грубое издевательтво. -- ""У нас президент при поддержке народа вносит изменения в конституцию. Кому какое дело, так? Серьезно. Впрочем, чей голос прорезался первым, мы все помним —

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русская жизнь-цитаты 21-30.11.2022 - Русская жизнь-цитаты торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит