Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что, если…Нет, такого просто не может быть…
Об одной только мысли о том, что его старший брат мог быть в сговоре с непримиримым врагом их семьи, Гирланду становилось дурно.
Какое-то время, обуреваемым беспокойными мыслями, он еще поворочался в постели, но, в конце концов, усталость взяла вверх. Гирланд провалился в сон.
***
Проснувшись на следующее утро, он первым же делом приказал своему стюарду, смуглому темноволосому эктийцу Пэнтио Шэвису, созвать срочный совет всех прибывших вассалов Вэрсионов в приемном зале Октерфона.
Через полчаса, спустившись вниз, все были уже в сборе. Гирланд сдержанным кивком поприветствовал стражников у входа, и вошел в приемную. В зале стоял неразборчивый гомон. Где-то послышался звон разбитой посуды.
– Да ты только послушай себя! – Прорычал сир Гервин Кетермин, тучный среднего роста рыцарь, который обучал Гирланда верховой езде, когда тому еще не было и десяти. В те времена Гервин не скупился на смачные подзатыльники и отборный мат, а теперь должен был обращаться к Гирланду «милорд», и преклонять колено, когда того требует случай.
– Господа, – откашлялся Гирланд, но никакого эффекта это не произвело. Казалось, никто, кроме служанок и стюардов даже не заметил его прибытие.
– Господа, – Гирланд повысил голос, и встал во главе стола.
Собравшиеся за столом рыцари и лорды тут же стихли, и все, как один, обратили на Гирланда свои взоры. Несколько рыцарей повскакивали с мест, рассыпаясь в приветствиях. Однако большая часть даже не шелохнулась.
Гирланд сдержанно улыбнулся, и жестом призвал всех садиться.
Как бы он не пытался себя к этому подготовить, но рядом с этими людьми он чувствовал себя все тем же мальчишкой, получавшим оплеухи от Гервина Кетермина. Сколько бы Гирланд не подражал отцу, внимая каждому его слову и совету, он никак не мог отделаться от мысли, что еще не готов ими руководить. Не готов занимать его место, сидя во главе стола. Здесь должен был сидеть его отец, или Кэдвин, но точно не он. И чем чаще Гирланд над этим размышлял, тем становилось все более отчетливее, что и остальные думают точно также. Он видел это по их недовольным взглядам и своевольному поведению. При отце они никогда подобного себе не позволяли.
Юноша уселся на место, и обвел присутствующих внимательным взглядом.
– Благодарю, что вы столь быстро отреагировали на мою просьбу, – начал Гирланд, – я был вынужден прибегнуть к подобной спешке из-за наглого предательства некогда преданного друга нашей семьи Жозета Рофенда.
По залу прошел тревожный шепот.
Гирланд целую ночь напролет думал о том, как обернуть дело с Рофендом в свою пользу. Главное, нельзя было допустить, чтобы хоть кто-то узнал о внезапном отъезде Кэдвина. Правда, Рофенд еще упомянул о том слуге… Да, поговорить с ним было чрезвычайно важно. Но, если верить тому, что Шэвис выпытал за ночь у Рофенда, толстяк знать-не знает, куда испарился его слуга. И Гирланд прекрасно понимал, что Рофенд не врет. Уж этот бы точно не стал. Кто угодно, но только не он. Под пытками Шэвиса раскалывались куда более стойкие мужчины.
– Милорд Гилранд? – Прервал его размышления сир Уилдон Модрен, – где милорд Рофенд? Что он натворил?
Обратив взгляд на Модрена, Гирланд всеми силами пытался не обращать внимание на рубец под его правой щекой. Хоть сам Мэнфрид и не подавал виду, когда кто-нибудь за столом указывал на его изьян пальцем и смеялся, Гирланд уже не раз замечал, что он пытался скрыть рубец с помощью различных масел и лечебных мазей. Гирланд слишком хорошо понимал, каково это, быть посмешищем на глазах у остальных.
– Признаюсь, что Рофенд был последний человек, от которого я ждал предательства, – вздохнул Гирланд, и сокрушенно покачал головой, – впрочем, в нынешние времена удивляться уже ничему не приходится.
Гирланд выждал, пока его слова привлекут всех до единого, и продолжил:
– Несколько слуг Рофенда подтвердили, что их господин уже длительное время поддерживал связи с Маркосом Олуиком.
– Мерзавец! – Гервин Катермин грохнул кулаком по столу.
Кое-где послышались слова проклятия. В зале снова поднялся неразборчивый рокот.
– Господа, – повысил голос Гирланд, и поднял руку вверх, – прошу вас.
Никто не обрати на него внимание. Голоса не унимались. По лбу Гирланда покатились капли пота. Еще немного, и он выйдет из себя.
– Господа! – проорал Гирланд, хлопнув по столу.
Гирланд почувствовал на себе многочисленные вгляды со всех сторон. Откашлявшись, он продолжил:
– В покоях Рофенда были найдены неопровержимые доказательства его предательства: тайные переписки с Маркосом Олуиком. За несколько сотен деинов Рофет продал много важных сведений: чертежи Октерфона, в том числе схемы подземных ходов, сведения о количестве нашего гарнизона, и это далеко не весь список.
Гирланд провел ладонью по лбу.
– В сложившейся ситуации, – продолжил он, – боюсь, что у Олуиков теперь нет никаких видимых препятствий для осады Октерфона. Возможно, уже прямо сейчас они готовят войско к началу наступления.
– Они в самом деле рискнут нарушить перемирие? – Вопросил Катермин.
Гирланд пожал плечами.
– Думаю, все давно прекрасно понимали, насколько фиктивно и ненадежно это перемирие. Оставался только вопрос, кто нарушит его первым, и как скоро это произойдет. Думаю, никто не верил в то, что оно продлится хотя бы несколько десятилетий.
– А что рассчитывает предпринять лорд Вэрсион? – Подал голос Уилдон Модрен, – и где сейчас милорд Кэдвин?
Гирланд откашлялся, и залпом осушил кубок воды.
– Кэдвин отбыл с делегацией на север, – наспех проговорил Гирланд, – Стэфиан Мидфорд отправился с предложением заключения торгового союза к бушавитам, – спокойно ответил Гирланд, – также, через пару дней к нам должно прибыть, по меньшей мере, две сотни латников с Ледяного Клыка.
– И ты думаешь, что этого хватит для того, чтобы сдержать орду головорезов Олуиков? – Хохотнул Ортего Центрис, – если войско поведет отпрыск Маркоса, этот неуравновешенный сукин сын, то на их стороне будут сражаться и еще куда более страшные твари.
Гирланд сглотнул подступивший ком