Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник) - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как? – встрепенулась она. – И что же именно ты откопал?
– Ну я… в общем… то есть… Словом, я хочу сказать, что здесь я не могу сказать! – выпалил Алан.
Краешком глаза Вики заметила, что инспектор Хемингуэй представился Стилу и увлек того в сторонку. Она довольно ухмыльнулась:
– Что ж, пойдем тогда в курилку, если она здесь есть, только сперва я должна предупредить Хью, чтобы он меня не разыскивал.
– Лично я не представляю, что ты можешь сказать Вики! – воскликнула Джанет, когда брат предложил, чтобы она уезжала домой без него.
– Вот и хорошо, – нагло фыркнул Алан.
– О, Алан, не мучай меня! – Джанет распирало любопытство. – Да и папочка будет недоволен.
– Да уж! – горько хохотнул Алан.
– Ну и пожалуйста, – надулась Джанет. – Если хочешь знать, меня твои секреты вовсе не интересуют! Не говоря уж о том, что я хотела купить себе кой-какую мелочевку.
Вики застала Хью в вестибюле. Молодой человек не особенно поразился, узнав, что Алан вознамерился поведать Вики нечто серьезное, тем более что не питал к нему ни малейшего уважения, однако согласился подождать окончания беседы.
– Если он и впрямь откопал нечто важное, то я вам расскажу, – пообещала Вики. – Только если его новости вдруг касаются Роберта, то нам придется их скрыть, – в мои планы его арест не входит. Слушайте, до чего же жуткая болтунья эта Джанет! Просто ходячая катастрофа!
Хью, сам не зная почему, согласился и проводил Вики недоуменным взглядом.
Девочка провела Алана в примыкающую к вестибюлю гостиную, уставленную кожаными креслами. В гостиной висел устойчивый табачный дух и было настолько мрачно и неуютно, что Вики ничуть не удивилась, не встретив там ни души. Заметив, что потрепанные цветы, стоящие в вазе на камине, – искусственные, она так развеселилась, что на мгновение даже позабыла о цели своего прихода. Однако Алан быстро вернул ее на землю, заявив замогильным голосом, что знает, зачем Уолли Картер приходил в воскресенье к его отцу.
Вики моментально отрезвела.
– Боже мой, Алан, неужели это правда? Говори же, не томи душу!
Однако Алана, настроившегося на драматический лад, не так легко было сбить с роли. Он торжественно произнес:
– И за что меня только Бог наградил таким отцом? Если бы не Джанет, ноги бы моей в его доме не было! Понимаешь, когда человек верит в определенные идеалы…
– Знаю-знаю! – нетерпеливо перебила Вики. – Про отца расскажи!
– Я это узнал окольными путями, – признался Алан. – Хотя Сэмюель Джоунс мне давно уже настолько не нравился, что я даже заранее придумывал, как бы избежать встречи с ним. Боюсь, что был с отцом излишне груб, – Джанет, во всяком случае, пришла в ужас. Однако нельзя же уважать человека лишь за то, что он твой отец! А по его дружку вообще веревка плачет…
– О, Алан, давай ближе к делу! – взмолилась Вики. – Ведь Уолли и твой отец заключили какую-то сделку, да?
– Ну, раз ты уже знаешь…
– Я-то не знаю, но Мэри вот догадалась. Однако если ты не перестанешь отвлекаться, я тебя укушу! – пообещала Вики. – Или истерику закачу. Пожалуйста, Алан!
– Ну что ж, ты, наверное, слышала про их грандиозные строительные планы? – спросил Алан немного обиженно.
– Во Фриттоне?
– Да.
– Я слышала, что они хотят возвести над Вэлли-Рич нечто вроде висячих садов.
– Ничего подобного! – обрадованно возвестил Алан. – То есть хотят, конечно, но вовсе не над Вэлли-Рич! Оказывается, городская управа отвела под строительство совсем другое место. Только имей в виду – это строжайшая тайна!
– Ну и пес с ней! – нетерпеливо отмахнулась Вики. – Какой во всем этом смысл-то? Не тяни кота за хвост, а то меня Хью дожидается!
– Да вот тут-то как раз собака и зарыта! – сказал Алан. – Дело в том, что этот ублюдок Джоунс – член городской управы! А с моим папашей они дружбаны – водой не разольешь! Поклясться не готов, но уверен, что я прав. Знаешь Фрит-Филд?
– Конечно!
– Ну так вот, один мой знакомый, имени которого я называть не стану, уверяет, что именно там они и решили возводить свои дурацкие сады! Официально об этом еще не объявлено, но уж кому, как не Джоунсу, это знать! Вот, а папаша, значит, договаривался о том, как бы прикупить там земельки!
Вики нахмурилась:
– Зачем? А, поняла! Земля эта потом внезапно подскочит в цене! Только как тебе удалось это узнать?
– Да через одного малого, который служит у Эндрюса. Ты, конечно, его не знаешь, но Эндрюс – злейший враг и главный соперник моего босса. Понятно теперь?
– Ну, я бы не сказала, что совсем, – честно призналась Вики.
– Каким образом папаша заплатил бы за эту землю, а? – ухмыльнулся Алан. – У него ведь ни гроша за душой нет. Он и без того недавно одалживал у Картера сотню фунтов. По-моему, дело проще пареной репы: Картер финансировал операцию, а Джоунс и мой отец пообещали ему взамен часть прибыли!
– Ах вот оно что! – задумчиво произнесла Вики. – Что ж, я не сомневаюсь, что ты прав, но только не понимаю, какой нам от этого толк. Я-то надеялась, что ты расскажешь мне нечто такое, что позволит пролить свет на это ужасное убийство и вывести преступника на чистую воду…
– Ты просто не представляешь, до чего мне стало противно, – продолжал гнуть свою линию Алан. – После всей этой мерзости мне хочется вообще с отцом порвать!
– Разве это такая уж мерзость? – с невинным видом осведомилась Вики. – Ты не возражаешь, если я посвящу в эту историю Хью Диринга? Просто сейчас полиция убеждена, что Перси Бейкер шантажировал Уолли, тогда как, судя по твоему рассказу, это вовсе не так. Перси Бейкер – простой трудяга, и мне не хотелось бы, чтобы он пострадал зря.
– Для меня, – напыщенно произнес Алан, – государство превыше всего! Разумеется, я спрошу отца в лоб, прав ли я. Если же окажется, что из-за их махинаций пострадает какой-то ни в чем не повинный бедолага, я сам пойду в полицию! Не могу сказать, что мне это доставит большое удовольствие, но…
– О, милый Алан, мне бы так не хотелось тебя обременять! – с горячностью воскликнула Вики. – Может быть, я расскажу обо всем Хью, а он подскажет нам, как поступить?
– Не понимаю, при чем тут Хью, – ворчливо произнес Алан. – Лично я не стал бы посвящать его в эту историю. Меня вообще воротит от этих прилизанных аристократов в колледжских галстуках…
– Да, при встрече ты его прямо под орех разделаешь, – усмехнулась Вики. – Если он тебя заметит, конечно.
Резкая отповедь возымела действие, и оскорбленный Алан поспешил убраться восвояси, пробурчав напоследок, как бы Вики не пожалела, поддавшись обаянию старого итонского галстука.
Вот почему, едва успев присесть к столику, за которым коротал время Хью, Вики окинула любопытным взглядом его галстук, после чего изумленно спросила:
– Скажите, это и есть старый итонский галстук?
– Нет, – ответил Хью. – Давай я закажу нам что-нибудь выпить.
– Мне, пожалуйста, бокальчик сидра. А вы разве не в Итоне учились?
– В Итоне. А что?
– Так просто. Алан наболтал мне про вашу верность старому колледжскому галстуку. А каков из себя этот знаменитый галстук?
Хью, уже собравшийся было вызвать звонком официанта, с удивлением обернулся:
– Галстук как галстук, ничего особенного. Неужели Алан позвал тебя, чтобы обсуждать мой гардероб?
– Нет, это он так, между прочим. Кстати говоря, Мэри оказалась права – судя по его словам, его отец, Уолли и этот толстый орангутан из Фриттона и впрямь затевали нечестную игру. Это вам урок на будущее, чтобы не были таким занудой!
– А что именно они затевали? – спросил Хью. – Ты хочешь сказать, что именно для этой цели Уолли попросил у твоей мамы пятьсот фунтов?
– Да, теперь я в этом окончательно уверена!
Вошел официант. Пока Хью заказывал напитки, Вики обвела глазами зал и вдруг заметила в дальнем углу, у камина, Роберта Стила, погруженного в беседу с инспектором Хемингуэем. Не успел официант удалиться, как Вики поспешила возвестить о своем открытии Хью.
– Язык бы оторвать этой болтливой курице Джанет! – прошипела она. – Я не хочу, чтобы из Роберта делали козла отпущения!
– Не говори ерунду, – спокойно заметил Хью. – И в своем стремлении побыстрее обзавести маменьку новым мужем не забудь, что она вовсе не обрадуется, выйдя за убийцу Картера. Поэтому, прежде чем заниматься матримониальными хлопотами, дождись-ка лучше, пока со Стила официально снимут все подозрения.
Вики наморщила хорошенький носик, но промолчала.
– Так ты расскажешь мне про откровения Алана? – напомнил Хью.
– Да, ведь я уже решила рассказать этому полицейскому, что Перси вовсе не шантажировал Уолли. Пусть он даже и наболтал, что я его классовый враг, я тем не менее зла ему не желаю и не пожалею усилий, чтобы обелить его честное имя! – Последние слова прозвучали в ее устах почти как рыцарский обет.
– Замечательно сказано! – одобрил Хью. – Хотя кое-что ты упустила: отнимая у Перси шантаж, ты тем самым даешь ему в руки превосходный мотив для убийства.