Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зов предков. Истинная для генерала (СИ) - Сталберг Женя

Зов предков. Истинная для генерала (СИ) - Сталберг Женя

Читать онлайн Зов предков. Истинная для генерала (СИ) - Сталберг Женя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

С рук возникло слабое белое свечение, что сразу заживило ранение парня. Он облегченно вздохнул, и я вместе с ним.

— Клиа! — Предупреждающе прокричал Алан, после чего сзади заскрежетало оружие.

Алан скрестил оружие с другим противником. Моран позади него ранил другого. Меня резко ударили сбоку, и я беспомощно повалилась вперёд. Поэтому больно приземлилась на золу, и правую сторону лица тут же обожгло.

— Клиа, берегись! — Послышался взволнованный возглас Морана.

Едва успела перевернуться, как правый бок пронзили мечом. Острая боль пронзила меня, из-за чего непроизвольно вскрикнула. Если бы я не повернулась ранение могло быть серьёзней. Моран повалил мужчину, а я сцепив зубы, поднесла дрожащую руку к ране, громко застонав при этом. Алан извлек из меня меч, и я снова с воплями закричала.

Вдох. Выдох. Осторожно. Вдох. Выдох. Осторожно. Вдох. Выдох.

— Рана не смертельна. — Сказал Алан, зажимая рану. — В будущем, будете с Дерианом хвастаться своими шрамами друг другу. — Лукаво произнёс он.

Откуда он узнал? Ах, ну да, здесь все обо всём знают…

Внезапно тело затряслось, из-за чего прикусила язык, прерывая все мои мысли. Я не в силах контролировать собственное тело.

— Что с ней? — Встревоженно спросил Алан.

Глаза закатились, и меня уволокло в дымку неведения.

Глава 10

Некоторые моменты жизни заставляют задуматься, что для тебя имеет смысл… То, что раньше считал необходимым, не оказывается таковым. Вещи, в которых раньше нуждался, люди, которых считал таковыми, стали для тебя чужими. Такие моменты полностью меняют нашу суть. Либо ломая нас, либо делая нас сильнее.

Дериан

Это были худшие два дня в моей жизни. Дни показались мне вечностью и стали для меня личным адом. Оказалось, Клию ранили отравленным клинком, и она боролась, с адскими муками всё это время.

Её тело было пораженно ядом мести, который считается самым жестоким ядом в мире фейри. От него умирают медленно и мучительно. Даже смерть покажется милостью, когда ощутишь такие адские муки. Кровеносная система быстро переносит яд, он быстро проникает в нервную систему, поражая её. Исцеляющие снадобья на нем не работают, так же как исцеляющие заклинание. Глиндия делала противоядие уже почти трое суток. В полночь третьего дня, она должна закончить.

Мы усыпляли Клию, каждые шесть часов, чтобы она не чувствовала мук. Но даже эти пару минут, когда она была в сознании, убивали всех нас.

В первый раз, когда девушка пришла в себя, Клин был в шоке. Страх полностью завладел его сознанием. Друг прижался спиной к стене и ошарашенно смотрел на сестру. Он был в ужасе от мысли, что его сестра умрёт, и он снова не сможет ей ничем помочь.

Глория не могла находиться рядом с Клией во время её приступов. Она закрывала уши и выбегала из помещения. Тем временем как все мужчины оставались, чтобы удержать принцессу в постели, чтобы она ничего с собой не сделала. Так как в такие моменты в ней просыпалась безумная сила и ярость.

В комнату вбежала Глиндия, сжимая в правой руке флакон, с красной перламутровой жидкостью, в которой играли золотые вкрапления. Все находящиеся в комнате облегченно выдохнули.

Клин выхватил флакон из рук Глиндии, а мы с Глорией посадили Клию, поддерживая её в таком положении. Влив жидкость в рот сестры, Клин широко раскрыл свои глаза, ожидая чудесного пробуждения.

— Девочке требуется время, ей недавно давали снотворное. — Проговорила Лиалис.

— Как действует противоядие?

— Сразу же. Только, ей нужен покой. — Ответила Клину женщина, в то время как мы с Глорией опустили Клию обратно на постель. — Не нужно здесь всем находиться, хорошо!?

— Да, конечно! Эндрит, Ирис, Ментис пойдёмте… Вскоре нас позовут, когда Клиа будет в состоянии нас принять. — Повелительно сказала Светило.

Друзья Клии сразу же покинули комнату, и за ними последовал Моран тоже.

Клина я тоже отослал отдыхать, ему тоже требовался отдых. И вообще для его сестры будет шоком его неопрятный вид. Девушка спала, и риска больше не было… Или я себя в этом убеждал, сидя у кровати рядом с ней.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я читал книгу, когда Клиа повернулась на спину. Девушка распахнула глаза и начала медленно изучать помещение взглядом. Её глаза наткнулись на меня, и она заморгала, недоумённо спросив:

— Дериан?

— Да, это я, Клиа. Мы с Клином приехали три дня назад. Столько же ты без сознания. Мы не успели к вам вовремя, но слава Богине ты жива…

— Почему я была без сознания? — Нахмурив брови, произнесла Клиа.

— Ты ничего не помнишь?

Девушка отрицательно покачала головой.

Слава Богине она не помнит своих мучений…

— Тебя ранили отравленным клинком. Глиндия только два часа назад приготовила противоядие.

— Теперь понятно, почему у меня так раскалывается голова… — Простонала девушка.

— Подожди.

На полке со всеми эликсирами, взял исцеляющий янтарного цвета настой. Она выпила горьковатую настойку, и отдала обратно флакончик.

— Сядь ко мне. — Едва слышно произнесла Клиа. Её голос не нёс в себе энергии, и был сильно осипшим от долгих криков. В это время я сел на стул, рядом с ней. — Нет, не так.

Она подвинулась к другому краю койки, и похлопала по ней, на место, рядом с ней, как бы приглашая. Я улыбнулся и устроился рядом, приобняв девушку за плечо. Она легла мне на грудь, с левой стороны, и тоже слегка приобняла.

— Ах, как быстро, принцесса, я к такому не готов! — Игриво прошептал на ухо девушке.

Она с трудом подняла голову, и серьёзно посмотрела.

— Мне было плохо без тебя… — Проговорила томным голосом Клиа.

Заправив её выбившуюся белоснежную прядь обратно за ухо, ответил:

— Я знаю, и чувствовал то же самое. — Она прильнула так, что я ощущал, как наши сердца стучали в такт друг другу.

Не знаю, чтобы я делал, если бы она не очнулась… Даже боюсь представить такой исход. Как только начинаю думать, что вселенная выражает мне благосклонность, она вмиг исчезает. Оказывается всё что мы думаем, что знаем, или же нам кажется, что знаем — большая ложь.

Воссоединившись со своей парой, я испытал умиротворение. Мы лежали в молчании, наслаждаясь, присутствием друг друга. И оба заснули, уловив общую волну душевного равновесия.

— Не будем им мешать. — Послышался рядом голос Мэйда, который закончив фразу, плутовато захихикал. — Ай да Дериан, ай да, сукин сын!

— Шш… Ты что хочешь разбудить их? Выходим!

— Вообще-то, мы уже проснулись. — Проговорила девушка, отстраняясь от меня, отчего перестал ощущать тепло женского тела. — С таким успехом, вы могли воспользоваться заклинанием громкости. Здесь у всех нас фейрский слух. — Продолжала Клиа отчитывать мужчин, игриво указав пальцем на своё заострённое ушко.

— Ах, сестрёнка, я рад видеть тебя в здравии и в хорошем расположении духа!

— Привет! — Сказал Мэйд, помахав рукой на полпути к нам, а я пересел на рядом стоящий стул.

— Дай я тебя обниму! — Клиа обняла своего брата и неловко произнесла:

— Минуту, я быстро! — И побежала в сторону уборной.

— Да уж, три дня не ходить в туалет! С ума сойти можно! — Клин толкнул Мэйда в плечо, а тот в ответ возмутился. — Что?!

— Перестань молоть чушь!

— Но я же правду сказал! — Возмущенно и подавленно ответил друг, отчего сразу же захотелось сменить тему.

— На горизонте тихо?

— Думаю, на этих землях мы все гнёзда уничтожили. Всё по-старому.

— Хорошо.

— Что хорошо? — Заинтересованно спросила Клиа, обнимая Мэйда, здороваясь с ним.

— Принцесса, я уведомлял Дериана, что на горизонте чисто, и скорее всего, на этих землях мы все гнёзда уничтожили.

— Это и правда хорошие новости! Ах, кстати, как Глория?

— Она в порядке, благодаря тебе. — Девушка засмотрелась в одну точку, думая о чём-то неизвестном присутствующим, а затем медленно перевела взгляд на меня. — Кого-то ещё ранили?

— Ну, про Эндриата ты знаешь, он быстро выздоровел. Другие преподаватели были слабы, после применения почти всех своих сил, но они тоже быстро восстановились. Морана тоже немного ранили, но это было не смертельно, и клинок не был отравлен, ему повезло.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зов предков. Истинная для генерала (СИ) - Сталберг Женя торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит