Серебряный лис (СИ) - Алекс Карвелис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оценил, и правда, хорошая задумка.
— Начинай тренировку новобранцев по метанию копий, а сколько новых доспехов прислали?
— Доспехов всего то чуть более сотни, а новобранцев начну натаскивать дня через два, надо еще отобрать тех, кто может метать копья на большое расстояние, а то и метнуть не успеют, как их прикончат в бою.
— Логично, не спорю. Слушай, возьми доспехи и наручи, покажи нашему кузнецу, если сможет повторить, то сделай заказ на пару сотен штук.
— Покажу, да я и так уверен, что сделает, а копья будем заказывать?
— Да, конечно. Чуть не забыл, раздай доспехи стражникам в замке и штук двадцать оставь в караульной комнате, чтоб ребята, которые ездят в сопровождение могли их одевать.
Прошло три месяца, все это время наши кузнецы работали над заказами по производству оружия и доспехов, мы же с Миллой жили на два замка мотаясь туда сюда каждую неделю для получения новых знаний и дальнейшей практики. Элвин, все это время работал над разработкой кристаллов и получил первые результаты, которые нужно было еще улучшать.
Глава 10. Смутные времена
Дворец короля, утро, по коридорам бегает прислуга, а возле тронного зала ожидают четыре роскошно одетых человека — это были герцоги королевства Акталарис. После часа ожидания, дверь распахнулась, и они проследовали внутрь. Восседая на троне, их ожидал король, по правую руку стоял его советник, а слева командующий войсками королевства. В центре тронного зала находился большой стол, на котором лежала карта и пачка исписанных бумаг.
— Господа — начал король, вставая с трона и направляясь к столу — нам стало известно, что королевство Флорентида, готовится напасть на нас!
— Тоже мне новость… Они с осени собирают войска возле наших границ — шепнул какой-то, богато одетый мужчина, герцогу Истоль.
— Думаю, что не нужно объяснять, что все донесения нашей разведки были проверены и перепроверены и только после того, как мы убедились в коварных планах наших соседей, я собрал вас здесь для обсуждения ситуации.
— Ваше величество, хочет посветить нас в детали? — послышался голос одного из присутствующих.
— Разумеется, все вы являетесь вассалами своего короля и ваша прямая обязанность — это защита моего величества и королевства.
— Позвольте поинтересоваться, чем же кроме предоставления воинской повинности мы можем быть полезны? — продолжал тот же мужчина.
— Уважаемый, герцог Стон — с явным и не особо скрываемым раздражением обратился он к собеседнику — нам требуются люди для управления армией на разных частях предстоящего фронта войны. Люди, которые преданы своему королю. Вы ведь преданы нам?
— Разумеется, ваше величество — герцог склонил голову, но в душе его обуревала ярость.
— Так вот, я прошу вас, нет, — поправился король — я требую, чтобы вы все выдвинулись вместе с вашими войсками в отведенные вам зоны ответственности, которые я отметил на карте и в случае перехода врагом наших границ, дали ему бой.
— Выдвинуться можно, но только вот будет ли толк держать армию целый месяц в лагере на дожде и ветре? — спросил еще один из присутствующих.
— Вы отказываетесь помогать своему королю и королевству?! — вскричал Алистор.
— Нет, ваше величество, герцог Бринк, имел в виду, что раньше наступления тепла и просыхания дорог, враг не пойдет в наступление — вмешался командующий королевской армией — я, верно, понимаю ваше замечание?
— Вполне.
— Что вы мне морочите голову? Флорентийцы уже месяц стоят лагерем и только стягивают свои войска, наращивая силу, а вы меня пытаетесь убедить, что у нас еще есть время?!
— Мы просто поделились своими предположениями, а решение за вами.
— Изучайте карту и двигайте войска на позиции. Обяжите своих вассалов исполнить воинскую повинность, хватит им друг другу глотки грызть, пусть отрабатывают свои титулы!
— Господа, обратите внимание на карту — произнес командующий — вам всем нужно чётко понимать нахождение ваших позиций.
После беседы с королем и получения всех распоряжений, герцоги удалились, дверь плотно закрылась.
— Скажите, командующий — произнес король — вам не показалось, что герцог Бринк препятствует выполнению моего приказа?
— Он высказал разумное замечание и не более того.
— Советник, а что скажите вы?
— Думаю, что он не хочет вести войска на гибель и не более того, но он выполнит любой ваш приказ.
— Ну, хорошо.
— Вот только я прошу вас не забывать, что герцог Стон, как впрочем, и герцог Истоль являются оппозиционерами и вот от них-то можно ожидать чего угодно.
— Думаете, предадут?
— Не исключено, пока я не вижу для них какой-то выгоды делать это, но бдительность лучше не терять.
Тем же временем в коридоре дворца.
— Мелкий недоумок! — рычал Стон — Он решил угробить нас! Разве не понятно, что Флорентийцы держат войска и не идут в наступление пока не увидят хотя бы маленького отряда, на который можно напасть с целью дальнейшего обвинения нас в агрессии и последующего нападения?!
— Король юн, а страной правит его советник и это надо понимать — произнес Анри — пока, мы не можем на это повлиять, так что уважаемый герцог, возьмите себя в руки.
— Скажи Анри, что ты думаешь делать?
— Отправлю сотню или две солдат, для отвода глаз, остальных оставлю на дальней границе герцогства. Дальше займу выжидательную позицию, на мой взгляд, это более разумно, что и тебе советую.
— Прислушаюсь и последую твоему совету. Но как же быть с мелким самодуром?
— С ним мы еще успеем решить вопрос, тронем сейчас и войны точно не избежать, на ослабленное королевство в котором идет война знати, проще напасть и разгромить. Пока ждем и наблюдаем — заключил Анри.
Вернувшись в свой столичный особняк, герцог Истоль погрузился в раздумья. Вариант с войной был крайне не приемлем, но надежды урегулировать положение по средствам переговоров со стороны нашего короля не было и вовсе. Анри написал пару писем и разослал их при помощи своего гонца. В дверь кабинета постучали.
— Войдите.
— Добрый вечер, отец — произнес вошедший Ивон.
— Кому как — усмехнулся Анри — что-то случилось?
— Нет, просто к нам приехала гостья и хотела засвидетельствовать свое почтение.
— Вот, как — поднял он глаза от бумаг и только сейчас заметил, стоявшую рядом с его сыном девушку — добрый вечер Лила, рад, что вы смогли нас посетить.
— Добрый вечер, лорд Анри. Мне тоже приятно видеть вас — улыбнулась Лила.
— Отец, а что хотел король?
— Наш юный правитель наконец-то прозрел. Теперь, спустя несколько месяцев подготовки нашего врага, он вдруг понял, что предстоит война — с досадой констатировал Анри.
— Война? Настоящая? — переспросила Лила.