Захватывающая страсть - Сьюзен Кросленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не вставай, Дейзи. Я закажу чай в номер.
– Я не хочу чаю, Карл. Я лучше пойду.
– Почему?
– Ты все еще можешь подчинить мое тело, Карл, заставить его чувствовать то же, что и раньше. Но, кроме этого, я ничего к тебе не чувствую. Я больше не люблю тебя, Карл.
– Это не правда.
– Почему ты так в этом уверен? В конце концов, мне лучше знать, что я чувствую.
Теперь у Карла больше не было причин избегать упоминания об Эндрю Харвуде и его девице.
– Дейзи, – начал он, – когда я встретил тебя, ты даже не подозревала, что такое настоящее наслаждение. Я разбудил твою сексуальность, развил ее, и теперь ты знаешь, что такое настоящее удовольствие. Я никогда не ждал от тебя, что ты захочешь хранить верность мужу сорок-пятьдесят лет. Да и зачем? Когда твой мистер Харвуд закончит развлекаться со своей девицей, возможно, ты снова займешь место в его постели. Хорошо, конечно, я немного ревную, но я тебя пойму. Но подумай о том, что я тебе предложил. Тебе всегда нравилось считать меня своим учителем – и в постели, и в жизни. Так вот, я только начал читать свой курс. Не пройдет и полгода, как ты будешь жить со мной в Вашингтоне. Тебе там очень понравится. И это еще только начало.
– Мне надо в ванную, – прервала Карла Дейзи.
Приняв душ, Дейзи вернулась в комнату и начала одеваться. Карл наблюдал за ней, приподнявшись на одном локте.
Выйдя на улицу, Дейзи обнаружила, что теперь вся Албемарль-стрит в тени. Однако, дойдя до Пикадилли, она снова увидела белое палящее солнце.
На лужайках Грин-парка лежали в обнимку несколько парочек. Дейзи казалось, что все они находятся далеко-далеко. А то, что произошло только что в номере двести сорок два, – еще дальше. Ощущение было не из приятных.
21
Карл Майер пробыл в Лондоне три дня и три ночи. Во вторник и среду Дейзи работала, но все три ночи она провела в номере двести сорок два. Скорее всего Карл Майер не был так безразличен Дейзи, как показалось ей вначале. Ей все же нравилось находиться в его обществе. Кроме того, Дейзи твердо решила для себя не зависеть больше от капризов Эндрю Харвуда. Она, черт возьми, делает что хочет, спит с кем хочет, а на Эндрю ей наплевать.
Во время той отвратительной встречи в «Ланганз» Эндрю обещал позвонить ей на следующей неделе. Однако Дейзи надеялась, что он позвонит ей в «Бастион» на следующий же день. Она решила про себя, что будет с ним холодна, но Эндрю не предоставил ей такой возможности – он не позвонил. Каждый вечер, открывая дверь номера двести сорок два, Дейзи думала про себя: «Будет знать, черт бы его побрал!»
Карлу нравилось играть с ее телом, почти доведя до оргазма, резко останавливаться, чтобы через несколько минут начать все снова. Иногда он поворачивал к себе лицо девушки, но, как только Карл отпускал ее голову, Дейзи снова ложилась на бок и закрывала глаза. Еще Карл любил потирать пальцами ее соски – сначала один, потом другой. Он мог довести Дейзи почти до оргазма, даже не коснувшись низа живота.
И все же, когда все было кончено, Дейзи всякий раз чувствовала отчуждение. Она не испытывала больше к этому человеку тех чувств, что раньше. Она отдала эти чувства Эндрю. О, Дейзи хотелось бы забрать все обратно и вернуть Карлу, но это было не в ее власти. Может, это удастся ей, если она ни разу больше не увидится с Эндрю? Девушка злилась – она ничего не могла с собой поделать – продолжала любить Эндрю, которому оказалось так просто о ней забыть.
В следующий вторник, как только Дейзи пришла на работу, зазвонил телефон.
– Не знаю, свободна ты уже или нет, – произнес в трубке голос Эндрю. – Но решил все-таки позвонить.
Дейзи была настроена решительно. Она ни за что не даст Эндрю понять, что переживала его отсутствие.
– А, привет, Эндрю.
Эндрю несколько минут помолчал.
– Ты не хочешь пообедать со мной завтра вечером? – произнес он наконец. – Завтра голосуют не по партиям, так что я смогу вырваться.
– Да, но я уже обещала кое с кем пообедать завтра вечером, – солгала Дейзи.
– А как насчет пятницы?
– Извини, Эндрю, но в пятницу я тоже не могу.
– Профессор Майер еще здесь? – спросил Эндрю после неловкой паузы.
– Нет. Он уехал еще на прошлой неделе.
– Понимаю.
И снова молчание на другом конце провода.
– Если бы ты могла пообедать со мной на этой неделе, я бы обсудил с тобой одно мероприятие, которое, возможно, тебя заинтересует.
Дейзи молчала.
– В четверг, через девять дней, во французском посольстве будет прием по поводу визита в Англию президента Жискара д'Эстена. Я думал, ты не откажешься пойти туда со мной. А потом мы бы вместе пообедали.
– Звучит заманчиво, – произнесла Дейзи после короткой паузы.
– А ты уверена, что никак не можешь пообедать со мной ни завтра, ни в пятницу?
– Извини, но я действительно занята. Однако буду с нетерпением ждать следующей недели.
– А как насчет понедельника? – спросил Эндрю. – Мы ведь так давно не виделись.
Дейзи решила, что недельной отсрочки, пожалуй, будет достаточно для того, чтобы помучить Эндрю.
– Хорошо, – сказала она. – Давай встретимся в понедельник.
Положив трубку, Дейзи почувствовала себя наверху блаженства. Хотелось вскочить из-за стола и засмеяться, закричать, запеть. Как здорово, что Эндрю все-таки позвонил! Какая она молодец, что проявила выдержку и отказалась встретиться с ним на этой неделе! И как приятно думать о том, что произойдет в понедельник и в следующий четверг. Ведь Эндрю пригласил ее на прием в посольство. Ее, именно ее. А стало быть, она все-таки значит для него больше той девицы в цветастом платье, с которой он завтракал в «Ланганз».
Они договорились встретиться в «Уолтон». Этот ресторан был популярен среди представителей лондонской интеллигенции и шоу-бизнеса, так что, идя вслед за метрдотелем к столику Эндрю, Дейзи увидела несколько знакомых лиц.
Эндрю поднял глаза от списка вин, который внимательно изучал перед этим. Лицо его буквально озарилось радостью при виде Дейзи. Дейзи твердо решила поначалу держаться холодно и отчужденно. Но, взглянув на Эндрю, не выдержала и улыбнулась.
Сегодня Дейзи нравилось все. А особенно – вкус мартини безо льда, который, как всегда, заказал для нее Эндрю.
– Ты выглядишь потрясающе, – сказал он.
– Спасибо.
Дейзи было слегка не по себе, потому что точно такой же комплимент сделал ей неделю назад Карл Майер. Но все равно приятно было услышать это от Эндрю.
Молодой человек улыбался, не отрывая глаз от лица Дейзи.
Дейзи опустила глаза. Как бы они ни были рады видеть друг друга, все равно невозможно пренебречь причиной их размолвки. Эндрю должен кое-что ей объяснить. Сама Дейзи сумела убедить себя, что ее поведение с Карлом Майером было наказанием за неверность Эндрю.