Девять уроков - Кевин Милн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вы забавный, – рассудительно заметила она. – Это круто.
– Мэгги, мне не хочется тебя подгонять, но медсестра заявила, что тут возникло осложнение, требующее моего вмешательства. Ты собиралась мне что-то сказать?
Мэгги вновь вздохнула.
– Мистер Уитт, я… как только у меня родится ребенок, родители продадут дом, и мы переедем в другой город. Они хотят, чтобы я поменяла свое окружение. Новая жизнь, и все такое.
– Звучит вполне разумно.
– Я знаю. Да я, в общем-то, довольна. Особенно из-за школы. До этой беременности я была в числе лучших учеников, а теперь учителя начали наезжать на меня. На новом месте у меня будет больше шансов закончить с хорошими отметками и поступить в колледж.
– Прекрасная идея. Но какое это имеет отношение ко мне?
Бросив на меня тревожный взгляд, Мэгги потянулась за сумочкой, которая лежала тут же на кровати. Аккуратно расстегнув ее, она вытащила из кармашка несколько листков. При виде их сердце у меня екнуло.
– Это же карточки для гольфа?
– Да, – сказала она еле слышно. – Мистер Уитт, я вернула вам тогда не все, что было в сумочке. Эти карточки… их я оставила у себя. Мне очень жаль, что так вышло. Я собиралась отослать их после рождения ребенка, но сегодня, когда увидела вас в больнице, решила, что передам их лично. Я сказала об этом медсестре… вот почему она и привела вас сюда.
Я слушал ее вполуха, продолжая разглядывать карточки. Должно быть, Эрин наткнулась на записки отца, которые были разбросаны по всему дому, и взяла кое-что почитать.
– Скорее всего, она просто про них забыла, – произнес я вслух. Это был не первый случай, когда вещи пропадали в бездонной прорве ее сумки.
– Могу я это почитать?
– Конечно, – ответила Мэгги неестественно-напряженным голосом.
Взглянув на монитор, я понял, что близится новый пик схваток. Мэгги быстро передала мне карточки и вновь задышала часто-часто.
Я взял верхнюю карточку, чтобы понять, когда именно отец написал это. Отец? Как бы не так! Почерк явно принадлежал другому человеку. В поисках подписи я перевернул листок.
– Что? – вырвалось у меня. – Но почему…
– Просто… прочтите, – пропыхтела Мэгги.
Так я и сделал. Некоторые карточки пришлось перечитать дважды, а то и трижды. Мэгги все это время молча наблюдала за мной. Когда я закончил, мы немного поговорили – и даже поплакали – и снова поговорили.
Когда все, наконец, было обговорено, я медленно встал со своего стула.
– Мне нужно пойти проверить, как там дела у жены. Побудешь пока одна?
Магнолия Стил кивнула.
– В последние месяцы мне часто приходилось бывать одной, так что еще пара часов меня точно не убьет.
Я легонько сжал ей руку, после чего повернулся и вышел из палаты.
Глава 23
Ты то истекаешь кровью, то пыхтишь от натуги, то изображаешь Мону Лизу.
Мак О’Грейди[39] о типичном раунде в гольф
Больничные лифты движутся невыносимо медленно. Казалось бы, в ситуации, когда вам постоянно приходится спасать чьи-то жизни, и лифты у вас должны быть скоростными. Казалось бы…
На одном таком медленном лифте я спускался с четвертого этажа в главный вестибюль, когда громкоговоритель выкрикнул еще одно объявление. «Доктор Огаста Уитт. Пройдите, пожалуйста, в родильное отделение. Доктор Уитт – в родильное отделение». Я сразу узнал голос дежурной медсестры.
Первым делом я хлопнул по кнопке с цифрой три, но третий этаж мы уже проехали. Тогда я ткнул в номер два. Прошла целая вечность, прежде чем двери, наконец, распахнулись. На этаже поджидала толпа народу, так что мне пришлось проталкиваться наружу. Позади всех стояла санитарка, и я поинтересовался у нее, где здесь лестница.
– Сразу за углом, – пояснила женщина, – но она лишь для экстренных случаев.
– Вы хотите сказать…
– Вам нужно воспользоваться лифтом, сэр.
Тем не менее, учитывая сложившуюся ситуацию, я решил пренебречь этим черепашьим подъемником.
– У меня самая что ни на есть экстренная ситуация! – выпалив это, я устремился к лестнице.
Когда я домчался до родильного отделения, воздуха в груди уже не оставалось. Но мне было все равно – как-никак, я обошел чертов лифт минуты на три-четыре.
– Я… Огаст… Уитт, – задыхаясь, объявил я первой же медсестре. – Меня… пригласили… подняться…
– Конечно, мистер Уитт. Доктор Олдс сейчас подойдет. Вы пока посидите, а я схожу за ней, – кивнула она на узкую скамейку у стены.
– Спасибо, – ответил я.
Доктор Олдс появилась примерно в то время, когда дыхание у меня, наконец, восстановилось. Правда сердце колотилось по-прежнему – уж слишком я беспокоился из-за Эрин.
– Как там она? Точнее, как они… Все в порядке? – с тревогой спросил я.
– Мистер Уитт, ваша жена потеряла много крови, но все это время держалась настоящим молодцом. Сейчас она спит, но очень скоро проснется. Поэтому-то мы и пригласили вас сюда.
– Слава богу! – выдохнул я. – А ребенок?
– Мне нужно вам кое-что показать, – с теплотой сказала она.
Я прошел за ней по коридору до тускло освещенной палаты со стеклянной дверью. Доктор постучала по стеклу, чтобы привлечь внимание медбрата, который прослушивал через стетоскоп крохотную грудку младенца. Мужчина, улыбнувшись, отступил на шаг назад.
– Можете прочесть табличку? – поинтересовалась Олдс.
Я всмотрелся повнимательней. К детской кроватке крепилась голубая табличка.
– Мальчик Уитт! – вскричал я. – Так это мальчик! Как он, в порядке?
– Родился с опережением сроков, но в остальном абсолютно здоров, – улыбнулась она. – Малыш появился на свет вскоре после нашего с вами разговора. Мы быстро провели кесарево сечение, после чего еще немного работали с его мамой. Процедура немного затянулась, но малыш все это время чувствовал себя превосходно.
Я ощутил небывалое облегчение. Итак, я стал отцом. С Эрин тоже все в порядке. Давно я не чувствовал себя таким счастливым!
Первым делом я помог доктору Олдс перекатить кроватку с сыном в палату к Эрин, которая находилась чуть дальше по коридору. Щелчка двери было достаточно, чтобы жена проснулась и устало потерла глаза.
– Швы пока не зажили, так что в ближайшие дни постарайтесь не делать резких движений. Хорошо? – сказала ей доктор Олдс.
Эрин кивнула. Она еще раз потерла затуманенные от сна глаза и вопросительно глянула в мою сторону, словно пытаясь спросить: «Как там наш малыш?» Но прежде чем я успел заговорить, взгляд ее упал на маленькую колыбель, которую мы подкатили прямо к ее кровати. Эрин невольно охнула и тут же расплакалась.
Доктор Олдс деликатно удалилась, и весь следующий час мы просто любовались нашим мальчиком. Насколько мы могли судить, он унаследовал мой подбородок, однако судьба наградила его высокими скулами Эрин и прямой версией ее сломанного носа.