Генерал без армии (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ценный кадр. Не зря пригрели». - мелькнула мысль в голове командира группы, что напрягали все силы, стремясь добежать до самурайского отряда как можно быстрее.
Те уже изготовились к торжественной встрече. У каждого из четырех выходов с площади — пятьдесят шесть бронированных мечников. На что надеются эти сумасшедшие самоубийцы, атакуя модифицированных солдат третьего поколения жалкой горсткой паршивых «зеленых»?! Видимо решили быстро и надежно покончить с собой.
Пятеро самураев направили на приближающихся врагов короткие копья, на древках которых завились «Разящие Вихри». Еще мгновение, и бешено вращающиеся миниатюрные смерчи сорвутся в полет, раздирая в клочья все, что попадется им на пути. Десяток «Разящих Серпов», пущенных вдогонку, и улица опустеет, а стены домов украсятся брызгами мясо-костного фарша.
Командир атакующих судорожно сжал пальцами небольшой пульт и вдавил в корпус кнопку, отдающую сигнал к подрыву нескольким десяткам маленьких бомб, что были щедро рассыпаны в проходах между домами. Черная Лиса предугадала действия врагов. Те диверсанты, что прошли этим путем в толпе зрителей, незаметно для окружающих выталкивали из карманов и роняли на землю нечто, похожее на камешки, комочки тряпочек или бумаги.
С громкими хлопками, бомбы разметали вокруг себя облака густого белесого дыма, в миг накрывшее изготовившихся к стрельбе самураев.
— В стороны! — крикнул командир и первым совершил прыжок.
«Разящие Вихри» и «Серпы» ударили вдоль улицы. Самураи били вслепую, но шквал дистанционных атак находил свои цели. Трое из восьми диверсантов и пятеро случайных людей были мгновенно разорваны в клочья.
Ураганный ветер, направляемый сразу несколькими самураями, налетел на дымовую завесу, сорвал и унес ее, но тех нескольких мгновений, что было выиграно, хватило нападающим, чтобы сократить дистанцию. Пятеро одуревших от наркотиков тощих самоубийц яростно налетели на пятьдесят стальных гигантов.
Подрывники? Сколько погибнет простых людей, если здесь и сейчас они рванут мощную бомбу?
«Чистая Кровь» так больше не работает. Слишком мало осталось обычных людей, их надо беречь и защищать, набирая среди спасенных все новых и новых фанатично самоотверженных бойцов.
* * *Юкио был простым крестьянином из страны Водопадов, жена, дети и старики-родители которого двенадцать лет назад умерли от голода. Мало кто из его деревни сумел выжить той зимой на мышах и вареной рисовой соломе. То был неурожайный год, в который самураи местного князька пришли за налогами и изъяли все. Деньги, зерно, отъевшуюся за лето скотину. Нашли и выпотрошили даже спрятанные запасы. Юкио ползал в грязи перед командиром отряда и целовал стальные сапоги, умоляя оставить деревне хоть что-нибудь, но получил только пинок в зубы и оглушающий удар в висок, когда самураю надоели его причитания.
Глава клана задал жесткий план по сбору. Неурожай — проблема крестьян. Надо было лучше работать. Солдаты голодать не собираются.
Когда пришла весна, у Юкио не было ни физических, ни духовных сил, чтобы выйти на работу в поля. Истощенный, сломленный и больной, он оставил настежь открытой дверь опустевшего дома и вышел на дорогу.
Там его, бездумно бредущего в направлении районного центра, подобрал крестьянин на телеге, направляющийся из другой деревни, с надеждой выменять нехитрые сельские поделки на зерно для посева. Оба молчали всю дорогу и так же молча расстались, придавленные каждый собственными бедами и горем.
В районном центре, Юкио продолжил свой путь. К земельному управлению. Сообщить о гибели своей семьи и посмотреть, шевельнется ли в глазах властителей мира хоть что-нибудь человеческое.
Но он не дошел.
У высокой каменной стены, окружающей дома благородных, он остановился, услышав детский смех. Веселый и радостный, полный жизни. Восклицания женщин, убеждающих детей перестать баловаться. Лай собаки.
В деревне Юкио не осталось ни собак, ни кошек. Их всех съели. Но здесь собаки выжили. Выжили дети самураев. Выжили самурайские жены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Чувствуя растущее в груди ядовитое жжение, жалкий крестьянин еще больше сгорбился, сжался и побрел дальше, но ушел недалеко.
У малого входа на территорию благородных, стоял большой металлический ящик для отбросов, к которому в этот момент вышла служанка с двумя большими деревянными ведрами. Спустившись по ступеням каменной лестницы, ведущей от ворот, она поставила одно, подняла второе и перевернула его в мусорный бак. Пару раз встряхнула ведро, чтобы полностью опорожнить его, поставила и потянулась за вторым, как вдруг отдернула руку, увидев, что к ее ведру уже тянется какой-то тощий человек в жалких рваных обносках.
Обомлевший, не верящий своим глазам, Юкио погрузил свои руки в отбросы. Крепко сжал и поднял то, что увидеть в помойном ведре было немыслимо для него. Две полные горсти картофельных очистков. Сгнивший корнеплод дайкона. Две зачерствевшие рисовые булочки, пропитавшиеся какой-то слизистой дрянью за время лежания в отбросах. Испорченная, ненужная, выброшенная еда.
Служанка хотела закричать, призывая стражу, но замешкалась, увидев что этот скрюченный, тощий мужчина… плачет.
Задыхаясь от боли, Юкио прижал опоганенную пищу к лицу и разрыдался. Могли ли представить себе такое его дети, в голодном безумии жевавшие и обсасывавшие древесную кору? Могла ли представить себе такое его жена, в бреду пытавшаяся убедить мужа, что никому не будет хуже, если умерших съедят люди, а не черви.
Стоявший у ворот самурай-охранник, увидев происходящее, перехватил поудобнее древко копья и поспешил на помощь служанке. Он намеревался ударом под дых отшвырнуть прочь наглого бродягу, но остановился, услышав чей-то гневный окрик.
Сжавшийся в ожидании расправы, Юкио в удивлении поднял голову и обернулся, когда рука другого человека легла на его плечо. Над ним стоял незнакомец. Такой же маленький и немощный, как Юкио, но было в этом незнакомце что-то, из-за чего этот человек казался выше скалы и сильнее бога.
Кто же он? Не в этот момент, но позже, Юкио узнал, что его спаситель был обыкновенным работником с фабрики. Простым человеком, лишившимся дома, жены и малолетнего сына, когда один из землевладельцев-аристократов решил разграбить городок соседа, не желающего платить по карточному долгу.
Рядовой чернорабочий. Тягловый скот, такой же как и любой крестьянин. Ничтожный раб, всего лишь сбросивший ярмо и уже восемь лет, словно одержимый, посвящавший все свое время и силы одному-единственному делу.
Истреблению самураев.
* * *Вьюном ушедший от тычкового удара копья, командир диверсантов вцепился левой рукой в верхний край прямоугольного самурайского щита и прыгнул. Как на учениях, когда новобранцы учились перескакивать через двухметровые стены.
— Сожри это, мразь! — замахнувшись, Юкио метнул в голову врага намертво запаянную стеклянную бутыль и, уперевшись ногами в край щита, с силой швырнул себя назад.
Панцирник инстинктивно пригнул голову и принял удар на вершину шлема. Стекло раскололось, горючая смесь полыхнула при контакте с воздухом и расплескалась по плечам солдата, немилосердным жаром раскаляя металл.
Остальные диверсанты не могли похвастаться прыгучестью на уровне лидера. Двое из них пригнулись и швырнули свои «зажигалки» ниже щитов, под ноги врагам. Еще двое запустили свои бутыли поверх голов передней линии самураев, чтобы разжечь пожары внутри вражеского построения. Пламя загудело, вздымаясь на многие метры вверх и окутывая людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но этого мало, чтобы убить самураев.
Юкио сдернул с пояса два стальных стержня с рукоятями из толстой резины, от которых к странному горбу за спиной бойца «Чистой Крови» тянулись провода. Нажатие на кнопку, и мощнейший дуговой разряд электричества ударил между вершинами стержня. Поднырнув под удар копья сбоку, Юкио нанес врагу встречный удар, одним стержнем коснувшись стального забрала, в вторым кирасы врага в районе живота. Разряд!