Охота на Демона, или Как приручить ведьму (СИ) - Громовая Леся
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто?
— Узнаешь завтра. Как только все подтвердится, ты узнаешь первая. Ты не сказала Лирии о новой версии этого пожара?
— Нет.
— И правильно. — кивнул он.
— Не люблю ей врать.
— Ты не врешь, а умалчиваешь тайну расследования. — важно заявил он. — В любом случае ты о многом умалчиваешь.
— И что самое интересное, все это началось, когда в моей жизни снова появились вы.
— Рад приносить неприятности. Хотя в этом случае, мне жаль. — Райвард как-то грустно улыбнулся. — Надеюсь все скоро закончится, и у вас с сестрой снова не останется тайн.
— Я тоже на это надеюсь.
— Можно вопрос? — он придвинулся ближе ко мне.
— И почему мне кажется, что вы все равно его озвучите, даже если я скажу нет.
Райвард усмехнулся.
— Али, почему ты так негативно ко мне настроена? Мы уже решили вопрос, со времен твоего обучения. Ты знаешь, что я ни из-за вредности отдал место в группе не тебе. Почему ты злишься до сих пор? Почему ты не можешь дать мне шанс, дать шанс возможно нашему будущему?
— Понимаете, мистер Карвод.
— Хватит мне выкать. Хотя бы, когда мы наедине, можешь общаться со мной как с равным?
— Хорошо. — впервые согласилась я, наверно вино повлияло. — Понимаешь, Райвард. Ты меня раздражаешь, нервируешь и сердишь, а эти не те качества, что я бы хотела испытывать к мужчине, с которым, как ты выразился, я могу построить будущее.
— От ненависти до любви, Али.
— Ошибочное суждение.
— Я докажу обратное. — пообещал он.
— Вот опять. Докажу, покажу, заставлю. — нервно хмыкнула я. — Ты не умеешь принимать поражения. И цитирую тебя же: «Не все умеют проигрывать достойно».
— Я еще не проиграл, — праведно заметил он. — и шанс, что ты сменишь гнев на милость все еще есть.
— Зачем тебе это? — напрямую спросила я. — Между нами пропасть, мы абсолютно разные. Мы даже в кругах разных крутимся.
— А тебе так важно, чтобы ты и твоя пара были из одного круга? — Райвард был удивлен.
— Мне будет комфортно с тем, чье окружение не будет смотреть на меня как вчера, к примеру, смотрела Аманда. — честно ответила я. — Не скажу, что завишу от чужого мнения, но мне не хотелось бы до конца дней своих ловить презрительные взгляды.
— Если на то пошло, ты не сможешь оградить себя от таких взглядов, даже будучи замужем за мужчиной своего круга. Знаешь почему? Потому что всегда будет тот, кто будет считать тебя недостойной твоей пары. И одно дело, когда мужчина, находящийся рядом с тобой будет молчать и утешать тебя по ночам, а другое дело, когда мужчина будет готов за тебя перегрызть любому глотку, лишь бы не видеть грусти и боли во взгляде. — что-то в словах Райварда было цепляющим.
— Вы, я так понимаю, относитесь ко второму типу?
— Именно. Я за свое буду голыми руками шеи сворачивать. — кивнул мужчина. — Тогда возникает следующий вопрос, Алидара. А какой мужчина нужен тебе?
Я замолчала, не зная, что ему ответить. Мои родители любили друг друга, не ругались, не спорили. По крайней мере при нас с сестрой, но я знала точно, что мой отец тоже относился ко второму типу мужчин.
— Что скажешь, Али?
— Я не знаю, что сказать. — ответила я. — Но отношения с вами…это неправильно.
— В другом мире может быть, а в нашем, женщина должна выбирать сильнейшего. Я хочу и могу дать тебе защиту, опору и надежный тыл.
— Тогда вопрос, зачем вам это? В столице множество девушек на выданье, которые просто мечтаю видеть вас в роли мужа.
— А мне не нужны они. Я свой выбор сделал.
— Вот опять! Вы меня не слышите.
— Не слышу, потому что ты сама еще не знаешь, что хочешь. — праведно заметил демон. — И поверь мне, как и сказал, я докажу, что рядом со мной тебе будет не так плохо, как кажется сейчас.
— Как же хорошо, что мы ушли из того времени, когда девушку не спрашивали, чего хочет она. — усмехнулась я.
— Хорошо, мисс Милс. — мужчина перешел на деловой тон. — Я не стану давить. Я дам вам время понять, что ко мне можно испытывать не только раздражение, злость, но и любовь. Влечение и страсть.
— Даже боюсь представить, как вы это будете делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Увидишь. — многообещающе произнес демон. — Только у меня оно условие. Ты перестанешь мне выкать. Это немного.
— Хорошо. — кивнула я. — Но, если я полюблю другого мужчину, вы не станете препятствовать.
— Обещаю. — кивнул демон.
Он протянул мне руку с бокалом, и я ударила по нему своим. Замолчав, мы сидели и пили вино, и я заметила, что молчание с Райвардом не такое уж и плохое. Спокойствие, умиротворение, вот что сейчас было у меня в душе. Я смотрела на огонь, потрескивавший в камине, и меня постепенно начало клонить в сон.
Глава 28. Демон из воспоминаний
Проснулась я у себя в комнате. За окном уже было утро. Сквозь щелку между шторами светило солнце, и я, откинув одеяло, подскочила с постели. Распахнув тяжелые портьеры, я с наслаждением позволила ярким солнечным лучам обласкать мою кожу.
До этого я не особо обращала внимание на вид из окна, один единственный раз, когда я выглянула наружу было первое утро и то из-за плотного тумана я даже соседние дома не увидела.
Сейчас же город предстал во всей красе. Листва на деревьях уже появилась: яркая, сочная, свежая. Зима уступила свое время весне, и природа расцвела. Крыши домов блестели на солнце, а вдалеке была видна часть реки, протекавшая практически в центре Балдбура.
Чувствовала я себя бодро. Никаких изнуряющих снов, и даже выпитое вино никак не влияло на мое состояние.
Сходив в душ и приведя себя в порядок, я спустилась вниз, так как завтрака в комнату я не дождалась. Еще не успев вплотную подойти к двери, я услышала довольно громкий разговор.
Один голос принадлежал Райварду, а вот второй мужской мне был не знаком. Когда я положила руку на ручку двери, то услышала еще и голос своей сестры.
Я остановилась, и убедившись, что слуг поблизости нет, прислушалась к разговору внутри.
— Это не годится. — сказал незнакомый мужчина.
— Это мой дом.
— Это дом нашей семьи. — усмехнулись внутри. — Я тоже принадлежу к нашему роду, и имею полное право жить здесь.
— Ты здесь жить не будешь. — сказал Райвард.
— Отчего же ты пускаешь в дом незнакомую даму, а родному брату в крыше над головой отказываешь? — снова высказался собеседник.
— Потому что тебя и след простыл, когда ты был нужен роду, а сейчас решил вернутся на все готовое. — ответил мистер Карвод.
— Может я пойду к себе позавтракаю? — услышала я Лирию.
— Нет, завтракай спокойно. — ответил ей Райвард. — Гарвард уже уходит.
— Боюсь ты меня не понял, Райвард. Я никуда не уйду. Это и мой дом. — произнес его брат.
Больше не став слушать этот разговор из-за двери, съедаемая любопытством, что там за брат нарисовался, я вошла в столовую.
Лирия сидела на своем месте, рядом с ней скрестив руки на груди, стоял Райвард, а спиной ко мне находился тот самый Гарвард.
На звук открываемой двери мужчина повернулся и с удивлением оглядел меня, ровно, как и я его осмотрела с ног до головы.
Черные волосы, тонкий орлиный нос, поджатые губы, загорелая кожа, цепкий взгляд темно-карих глаз. Ростом он не уступал мистеру Карводу. На нем была белоснежная сорочка и коричневые брюки.
— Я так понимаю, у тебя в гостях не одна представительница прекрасного пола? — усмехнулся он.
— Тебя это никак не касается. Выметайся прочь, Гарвард. — зло сказал Райвард.
— Это уже интересней. Теперь-то я точно останусь. — как-то хищно облизнув губы, произнес его брат. — И как вас зовут, очаровательная незнакомка?
— Меня не зовут, как вы успели убедиться, я сама прихожу. — не особо дружелюбно ответила я.
— Кошечка умеет выпускать коготки? — ослепительно улыбнулся мужчина.
— Эта кошечка, может тебе глаза выцарапать, если ты еще раз так на нее посмотришь. — сказал Райвард.
— Не сомневаюсь. — Гарвард отвернулся от меня, а я прошла мимо него и села рядом с Лирией. — Этот разговор меня утомил. Пойду к себе в комнату.