Золотая роза с красным рубином - Сергей Городников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не смеешь казнить меня без воли на то великого шаха, – сумрачно объявил Гусейн.
Кровь ударила Кулымбеку в голову от гнева, от пьянства и от пережитого в течение нескольких суток подряд смертельного страха. Он побагровел и сорвался на визгливый крик:
– Ты украл подарок великого шаха великому государю! Ты убил моего брата!
– Я убил твоего брата? – глядя ему в лицо, нагло оскалился в усмешке Гусейн, будто загнанный в угол волк, которому терять уже нечего и он готов броситься на первого, кто приблизится. – Кто это может подтвердить? Только он? – Он кивнул на Удачу, который сидел по левую руку от воеводы. Голос его стал дерзким и уверенным в своей правоте. – Твой брат умер у меня на руках. Ему разбило голову, когда нас выбросило на берег. А казнить ты меня торопишься, чтобы скрыть позор брата. Твой брат украл подарок шаха Абасса. Я же хотел вразумить его вернуть украденное. Да, так и было. Была буря, я хотел остановить его, но он оттолкнул меня от кормы струга, и я не успел помешать ему спуститься по верёвке в чёлн. Я спустился за ним, надеясь предотвратить беду, однако он уже перерезал верёвку. В мгновения нас подхватило волнами и понесло от кораблей. Именно так всё и было Кулымбек. И я рад, что смог рассказать это при гостях воеводы.
Кулымбек сообразил, что допустил оплошность, решив поизмываться над ним в присутствии знатных свидетелей.
– И поэтому прошлой ночью ты пытался украсть бесценную шкатулку опять?
В голосе его звучала откровенная издёвка. Но Гусейн вскинул голову и ответил с неожиданным достоинством оболганного врагами честного человека.
– Я полагал вернуть тебе шкатулку этим утром. Мне показалось, Белый князь хочет её поскорее увезти и спрятать, и я напал на него.
– Зачем же в таком случае было бежать из города? – бледный от потери крови спокойно возразил седовласый князь. Он сидел вполоборота к преступнику, напротив архиепископа Пахомия, в сером, обшитом серебряными нитками бархатном кафтане поверх белоснежной рубахи. – Ты на меня натравил шайку отпетых грабителей. Я охранял её от тебя. Не знал, откуда она, но подозревал неладное. Уж больно странным было связать тебя с такой удивительной вещью.
Он смолк, всем видом показывая, что высказался и не желает больше слушать лжи Гусейна.
– Из города я бежал от погони. Я же не мог знать, кто за мной гонится, Кулымбек? – примирительно сказал Гусейн, ничуть не смущаясь такими обвинениями. – А насчёт грабителей, я согласен. Это единственная моя вина. Но кто бы ещё согласился напасть на князя? Я заплатил им последние деньги, только чтоб вернуть шахский подарок тебе, Кулымбек. Чтобы спасти твою голову от позора и плахи.
Шахский посол трезвел и становился мрачнее предгрозовой тучи. Многие за столами, если и не поверили вору, однако не могли не признать определённую шаткость возводимых обвинений.
– Похоже, я, действительно, не могу наказать тебя сам, – помолчав, глухо сказал посол. – Пусть решает великий шах. Но прежде ты со мной поплывёшь в Москву. И за тобой будут смотреть верные мне люди, не спуская глаз, чтобы ты не сбежал опять.
Вздох облегчения вырвался из груди Гусейна. Краска жизни проступила на смуглых щеках, а тень усмешки скривила по-женски чувственные губы. Кулымбек сделал вид, что не замечал её. Воевода махнул шёлковым платком десятнику невозмутимых стрельцов.
– Уведите! Отведёте его к посольскому стругу. – И объяснил остальным гостям: – Сами разберутся. Нечего нам ввязываться в это запутанное дело. – Затем крикнул в спины поведшим Гусейна песчаной дорожкой сада стрельцам и погрозил для подтверждения слов указательным пальцем: – Передайте, чтоб следили за ним как следует!
– До отплытия пусть не развязывают его! – громко добавил Кулымбек. Глаза его блеснули злой мыслью, отражением какой-то внезапной задумки, и он объявил воеводе и его гостям: – Я отплываю сегодня же вечером.
– На ночь глядя? – удивился воевода. – Кто ж на ночь отправляется? Погоди до утра.
– Некогда мне, – с внезапной решимостью вежливо возразил Кулымбек. – Надо торопиться, как бы не опоздать ко дню царской свадьбы.
– И то верно, – кивнув, согласился медленно жующий солёный груздь архиепископ.
Воевода пожал полными плечами, де, дело твоё, посол, да и вправду, загостился ты здесь, пора и честь знать. Он поднял серебряную чашу.
– Ну что ж, удачно доплыть тебе в Москву и больше без приключений! – Будто в хмельном настроении, он пристально уставился на архиепископа Пахомия. Чтобы тот услышал, объявил в полный голос: – Раз так торопишься, письма с тобой отправлю. А ты подтвердишь, что пишу истинную правду. Отписать надо в боярскую Думу и царю Алексею Михайловичу. А то, боюсь, неверные слухи по делу с пленением калмыками промысловых людей во вверенном мне крае их могут понапрасну растревожить.
Пахомий сделал вид, что не понял намёка и его это не касается, пьяно впился крепкими зубами в куриную ляжку, до хруста корочки прожаренную в оливковом масле.
Кулымбек возвратился на свой стул, наклонился к Удаче.
– Плыви со мной, – негромко предложил он. – Ты меня спас от позорной казни. Я тебя за эту услугу представлю напрямую царю.
Красное большое солнце вот-вот должно было слиться с краем земли, и красная дорожка с искрящимися бликами пересекала с противоположной стороны реки всю ширь разлива постепенно спадающего весеннего половодья. Красный свет разукрасил суда пристани, береговые постройки и город позади Удачи. Город понравился ему, он признавался себе в этом с радостным удовлетворением. Как бы там ни было, а он был соплеменником населяющего его народа.
Его потянуло в путь, глянуть на столицу русского государства. Он избегал следовать туда почти год, путешествуя в сопредельных странах и попадая в опасные переделки, как будто проходил обряд необъяснимого очищения от прошлой жизни. И предложение Кулымбека оказалось как нельзя кстати для нового его настроения. Он прибыл к пристани к назначенному сроку, волнуясь предстоящим долгим плаванием. Волнение было объяснимым. Прежде ему плавать на кораблях не доводилось, хотя он уже видел в Калькутте многомачтовые высокобортные парусники, каких не было на этой реке.
Он приостановил жеребца у скучающего возле больших складских строений городового стрельца и обратился с седла.
– Где тут струги шахского посла?
– Там, – стрелец лениво отмахнулся к середине пристани. – Стоят и стоят, купцам мешают. Ни пользы от них, ни прибыли. Надоели уже.
Муравьиная суета у торговых судов и возле складов начинала выдыхаться, утомлённо рассеиваться от реки к городским улицам, к домам и злачным местам. Только поблизости от трёх посольских стругов шли напряжённые приготовления к отплытию – загружались мешки с крупами, куры в клетках, связанные бараны. Удача спешился на песке у первого и самого крупного судна с большой кормовой надстройкой.