Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Космический рейдер 'Нибелунг' - Сергей Фомичев

Космический рейдер 'Нибелунг' - Сергей Фомичев

Читать онлайн Космический рейдер 'Нибелунг' - Сергей Фомичев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
«Нибелунг» стал ещё менее заметным.

Во время невесомости лифтовые кабины отгонялись на нижнюю палубу, а шахты использовались как коридоры, что увеличивало пропускную способность. Люминесцентные полосы со стрелками показывали направление движения и люди передвигались точно косяки мелкой рыбешки в ручье, лишь изредка касаясь специальных скоб. Но мостик располагался всего лишь палубой выше капитанской каюты, поэтому Ивор воспользовался индивидуальным трапом.

Когда он прибыл на мостик, все офицеры уже заняли места. Ну то есть, все, что имелись в наличии. Несколько кресел оставались пустыми. Даже команду мостика он не успел довести до штатной численности.

Ивор поздоровался, принял корабль у Швеглы, отправив того командовать орудийной башней, затем оглядел людей, с которыми ему предстояло сражать бок о бок. Ни одного заспанного лица. Шести часов хватило им, чтобы восстановить силы. Зато тревога отражалась почти в каждом взгляде. Кроме графини и Маскариля. Графиня выглядела сосредоточено, но спокойно, а королевский шут бесстыже зевал, возможно провоцируя на зевки членов команды. Такой уж у него юмор.

— Я думал вы решили остаться в Миладе, — заметил Ивор.

— Вот ещё, — фыркнул Маскариль. — «Нибелунг» войдет в историю, капитан! Про нас будут снимать шоу и писать книги. Помяните моё слово! Ибо сказано: «Слава о человеке живет всего дольше!»

Все, кто находился на мостике, даже подтянулись, услышав лестное предположение. Хотя понимали, что шансов пережить бой у них будет немного. Впрочем близость планеты несколько успокаивала иллюзорной возможностью спастись в капсуле или на шаттле. Ивор мог только предположить, что чувствуют люди, принимающие смертельный бой вдали от обитаемых планет.

Он активировал терминал связи.

— ОКП? Говорит капитан. Обозначить цели условным кодом. Крейсер — Атос. Десантный корабль — Портос. Транспортный корабль — Арамис.

— Транспорт больше похож на Портоса, если вы понимаете о чем я, капитан, — улыбнулась Ада Демир.

— Так вы читали этот роман, графиня? — вернул ей улыбку Ивор.

— Да. Читала, смотрела, слушала. Романы об аристократах в нашей среде популярны.

— Помните, «одно место из блаженного Августина»? — спросил Ивор. — Кто он этот Августин? Я никогда не заглядывал в сноски, если читал интересную книгу.

— Понятия не имею.

— В те времена была популярная песенка Ach, du lieber Augustin, — сказал Маскариль. — Возможно речь шла о ней.

— Возможно, — Ивор вздохнул. — Давая кодовые имена, я определил приоритет. Крейсер превосходит нас вооружением примерно втрое. Ему я присвоил высший приоритет. А вот с Портосом и Арамисом мы сможем драться только в том случае, если нас не убьют раньше.

Из лифтовой шахты выплыл мистер Рюттер. Морской пехотинец и не подумал его задержать, хотя место кока по боевому расписанию находилось не здесь — всякий, кто не был задействован в боевых расчетах или в управлении кораблем, входил в команду борьбы за живучесть корабля и подчинялись инженеру Джонсону или находился в распоряжении корабельного хирурга. Коку с его стюардами сейчас полагалось готовить автоматизированные аптечки, турникеты и прочие медицинские приблуды.

— Я приготовил закуску для команды, сэр, — сообщил Рюттер. — Такую, какую можно есть в невесомости не отходя от боевых постов.

Ивор совсем забыл о еде. И никто из офицеров не напомнил. А четкий распорядок на борту ещё не установился из-за бесконечных авралов и ремонтов.

— Отлично, мистер Рюттер. Действуйте! Только побыстрее. У нас осталось не больше получаса.

Стюарды с пищевыми контейнерами тут же разлетелись по кораблю. Мостик кок обслуживал лично и, как заметил Ивор, не делал разницы между графиней и рядовым оператором.

Закуской оказались сэндвичи с лососем, яйцом и сыром. Тонкие кружки лимона, молотые пряности и зелень дополняли ансамбль. Рыба за счет влажности не позволяла мелким ингредиентам разлететься по кораблю.

Лосось на большинстве обитаемых планет считался редкой рыбой. Поскольку редкостью были крупные водоемы, пригодные для его обитания. А если лосось не совершает своих знаменитых суицидальных путешествий против течения, он превращается в форель. Об этом Ивор как-то прочел в информационной ленте. Среди четырех королевств один из видов удалось интродуцировать только на Майрхофене. Рыба прижилась в Розовом озере и распространилась по впадающим в него горным рекам. Стоила она немало, а с учетом захвата трёх королевств, это могли быть последние запасы лосося.

— По уму следовало сделать яйцо пашот, но в такой обстановке люди могли перепачкать себя и приборы, — Рюттер вздохнул. — Пришлось яйцо отварить.

— Отличная закуска, Рюттер, — похвалила графиня.

— Я бы добавил немного майонеза, — сказал Ивор.

Кок посмотрел на него, как на ренегата и уплыл восвояси.

— Зачем вы обидели повара, капитан? — засмеялся Маскариль. — Майонез тут не к месту, он перебил бы вкус.

— Но вареное яйцо суховато, — пожал печами Ивор. — Нужен какой-то соус.

— Когда мы ударим? — спросил Маскариль.

— Пока рано. Посмотрим, что предпримут они. Если с большой дистанции атакуют парковочное место, где раньше находился «Нибелунг», то подождем ещё, пусть думают, что уничтожили нас. А если попытаются подойти ближе и захватить неисправный рейдер, то там их ждет пара ядерных зарядов. Подорвем их, и пользуясь замешательством, ударим.

— Таким образом план у нас есть, — подвел итог Маскариль. — Ну, не буду мешать.

Он отплыл к свободному креслу помощника и устроился на нем.

Ожил динамик корабельной связи.

— Это четвертая палуба. Сержант морской пехоты Колман.

— Здесь капитан, говорите.

— Мы задержали двух дезертиров, сэр. Пытались забраться в спасательную капсулу.

Настроение сразу упало. Сержанту следовало доложить о происшествии мастер-сержанту Венцелю. Капитан по регламенту должен разбираться с подобными случаями, но позже, вне боевой обстановки.

— Тащите их на гауптвахту, сержант. После боя разберемся.

— Слушаюсь, сэр.

* * *

— Запуск торпеды с Атоса, — доложил оператор ОКП.

Эрнеста Райта, парня, который сейчас докладывал, Ивор нашел в городской школе, где тот преподавал математику и астрономию. Несколько лет бесплодных попыток хоть чему-нибудь научить местных оболтусов, сделали молодого учителя нервным и импульсивным. Он с радостью променял прежнее место работы на боевой корабль.

— Предполагаемая цель? — запросил Ивор.

На таком расстоянии торпеды запускали без гиперфазы. И только если были уверены, что цель не имеет противоракетной обороны, иначе относительно медленную одиночную торпеду собьют задолго до выхода на опасную дистанцию.

— Если исходить только из траектории без учета гиперфазы, то цель почти наверняка — обманка с нашим транспондером, — ответил Райт.

— Значит решили обойтись без захвата рейдера, — произнес Ивор. — Жаль, это могло сократить число наших врагов.

— Каким образом? — поинтересовался Маскариль.

— Кроме обманки там плавают два ядерных фугаса. Если бы они отправили группу захвата, мы активировали бы заряды.

— Торпеда у цели, — доложил оператор ОКП. Вспышка. Ещё одна вспышка. По всей видимости сдетонировал один из наших фугасов, сэр.

— Пусть думают, что это был реактор, — произнес Ивор.

Итак, ловушка с фальшивым транспондером и маяком сработала лишь отчасти. Ну, нет так нет.

— Что у нас с горизонтом? — спросил он.

— Одну минуту, сэр, — ответил Райт.

Людей не хватало и очевидно, парню пришлось перебираться с одного поста в ОКП на другой. На тот, где раньше распоряжался Ивор. И не на рейдере, а на эсминце. Сколько же времени прошло с тех пор?

— Космос чист, сэр, — доложил Райт. — Хотя сенсорные поля Барти не способны перекрыть все вектора подхода, но со стороны Майрхофена, по крайней мере, никаких следов.

— Секциям доложить о готовности к бою, — распорядился Ивор по громкой связи.

Вразнобой поступили нестройные доклады от бывших гвардейцев. Орудийная башня. Торпедный отсек. Ангар. Благородиям явно казалось, что капитан нарочно заставляет их отчитываться перед ним, чтобы унизить. Отчасти так оно и было. Ивор требовал подчинения и собирался добиться его, так или иначе. Они могли бы взять пример с графини Демир, барона Исбреена или шевалье Дастиса, которых выскочка из низов на капитанском мостике ничуть не раздражал.

За секцию противоракетной обороны отчитался шефмастер Мэтт Гарднер. Такая важная позиция осталась без офицера и Ивор смог доверить её только

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Космический рейдер 'Нибелунг' - Сергей Фомичев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит