Выбор за тобой, или между нами война - Алиша Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К середине дня Стивен так и не перезвонил. Решаю сделать ещё один шаг на встречу и снова звоню. Но опять натыкаюсь на автоответчик.
— Я знаю, что ты сердишься. Но ты мне нужен. Перезвони пожалуйста — не оставляю попыток поговорить.
По пути на работу записалась на приём в хорошую, частную клинику не далеко от офиса.
Сразу после очередного разговора с автоответчиком, направляюсь туда. Решаю прогуляться до клиники, подышать воздухом, подумать. Иду не торопливо, в запасе ещё есть время.
Оказываюсь в клинике на десять минут раньше назначенного времени. Девушка- администратор, оформляет все документы, предлагает напитки, от которых я отказываюсь.
В кабинете меня встречает невысокая, женщина, немного за сорок, с короткими светлыми волосами и большими голубыми глазами.
— Здравствуйте, мисс Лэнс — указывает на стул стоящий возле её стола. — Что вас беспокоит? — ровным тоном спрашивает доктор.
— Я бы хотела подтвердить беременность — опустив глаза вниз, словно шестнадцати летняя школьница перед директором, заметила, что машинально держала руки на животе.
— Приходите — показывает на ширму. — Раздевайтесь.
Неуверенно, захожу за ширму, и так же начинаю раздеваться.
Чёрт, все по кругу.
Врач подтвердила, с вероятностью в девяносто процентов. Поэтому назначила УЗИ и после него анализ на гормон ХГЧ.
Девушка — администратор, проводила меня до кабинета УЗИ. Внутрь я зашла не сразу, ноги словно ватные не хотели слушаться.
Сердце билось как бешенное, и остановилось в ожидание, когда холодный датчик дотронулся до кожи.
— Примерно шесть недель — продолжая водить датчиком, говорила молодая девушка. — Сердечко бьётся.
Я повернулась голову, в девушка указала куда смотреть.
Что-то внутри, зажглось с новой силой.
В анализе ХГЧ не было смысла, но я сдала другие, по которым врач назначит мне витамины.
Из клиники я вышла в смешанных чувствах — безграничной радости, и сильной тревоги, и грусти.
Достала телефон и не обращая на другие оповещения, набрала номер. Но там меня снова ждал автоответчик.
В голове, одна за одной, всплывают картинки, одна страшнее другой.
Что, если ему на руку, что я уехала? Будет жить со своей помощницей, или кто там она ему, воспитывать их общего ребёнка. А я буду здесь, одна? Снова.
Последняя картинка стала точкой. В голове промелькнула мысль избавится от неожиданного малыша.
Быстро вычеркнув её из своего сознания, обняла живот, он ещё не изменился, но уже совсем скоро станет значительно больше.
— Мы справимся — сама не ожидала, что скажу это в слух.
Я вернулась в компанию ближе к пяти вечера. Большинство сотрудников уже покинули офис.
Дела пошли в гору, и в большинстве это большая заслуга главной компании, особенно финансирование. Сначала я решила, что не нуждаюсь в его подачках, но потом поняла, что это Крофорд довел компанию до такого состояния, а значит ему это и исправлять.
Я пообещала себе, больше не звонить ему.
Но когда раздался звонок, я все же надеялась, что это он.
Звонил неизвестный номер, что сразу возбудило все мои, и без того оголённые, нервны.
— Мисс Лэнс? — раздался тяжёлый мужской голос.
— Да — с осторожностью ответила.
— Вас беспокоит сержант полиции Крис Адис — мужчина замолчал, накаляя обстановку — Ваш сын Майк — громко выдохнул, а я не находила в себе силы, что-то спросить. — Он пропал, а Мэри Гейрн сейчас находится в больнице без сознания. Вам нужно приехать.
Мужчина говорил что-то еще, но слов разобрать я не могла. Голова кружилась, тело трясло, новый приступ тошноты усиливался, а в глазах резко стало темно.
Глава 34
Лэнс.
Глаза заставляет открыть резкий неприятный запах. Сознание еще где-то потерянно, лишь одна мысль метается по голове «Майк пропал».
— Майк — не осознанно, с трудом, шепчу я.
— Мисс Лэнс — знакомый голос помощницы немного приводит меня в сознание. — Вам нужно в больницу.
— Нет. Всё в порядке. Вызови водителя — стараюсь выглядеть спокойно, но с трудом сдерживаю слёзы.
Всю дорогу до дома не выпускаю телефон из рук. Но кроме звонка от полицейского, который не сообщил ничего стоящего, а лишь обозначил, что по моему приезду начнётся обыск, тишину мобильного не нарушали.
— Здравствуйте — мужчина в полицейской форме направился ко мне, как только я вышла из машины. — Крис- протянул руку сержант. — Мы с вами разговаривали по телефону. Можете ответить на пару вопросов?
— Да- торопилась зайти в дом, словно это могло решить мои проблемы.
— Майк когда-нибудь сбегал из дома?
Я замерла, трудно было поверить, что он действительно это спросил.
— Нет. Моему сыну пять лет. Он всегда находится под присмотром. И какой смысл в этом вопросе? Мэри без сознания или вы думаете, что это тоже Майк? — перейдя на крик выпалила я.
— Простите Мисс Лэнс, но это стандартные вопросы. Я обязан их задать.
Несмотря на огромное количество полицейский, дом казался совсем пустым, нежилым.
— У вас есть враги? Может конкуренты по бизнесу? — продолжил мужчина, делая записи в блокноте.
— Не больше чем у остальных — молниеносно пришедшая мысль заставляет замолчать. — Энестер Филт один из главных конкурентов, постоянно вставляющий палки в колёса — сделала глоток воды, стараясь перевести дыхание.
— Энестер Филт — большой человек в нашем городе и вряд ли причастен к этому делу — оторвался от записей Крис. — Что насчёт отца Майка? Где он? Какие отношения у них с сыном?
Каждый вопрос — удар лезвия по сердцу.
— Всё не просто. Но он бы не поступил так — а в голове картинка уже сложилась.
Что если проблема в том, что ему нужен только сын, а меня скинули как ненужный груз? Но ведь он мог просто отсудить Майка у меня, конечно, процесс занял бы много времени, и я бы без боя не сдалась.
Чушь! Не поверю.
— Мистер Крофорд — стараясь вернуть стойкость голоса, сделала ещё один глоток воды. — Любит своего сына, и не поступил бы так.
Услышав фамилию, мужчина отложил блокнот и удивленно приподнял бровь.
— Мы сделаем всё возможное мисс Лэнс. Если похитители выйдут с вами на связь незамедлительно сообщите нам. Пару наши сотрудников останутся возле дома на всякий случай.
— Не нужно. Мне точно ничего не угрожает.
Мужчина утвердительно кивнул. Дом постепенно опустел окончательно.
Я мчалась в