Король Пепла - Дмитрий Сайфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Хроники Десяти Королевств” автор Диаклет Адатей 7543 год после э.о.
Хенликс шел по коридору. Он спешил, но то и дело замедлял шаг. Ему сложно было справится с переполняющим его волнением. С каждым днем он был все ближе к цели, с каждым днем он чувствовал, что все жертвы не были напрасны. Прошлой ночью ему удалось сделать еще один шаг, тяжелый шаг, но самый важный. Ремсен докладывал о серьезных потерях, но его не интересовали такие мелочи, как жизни бесполезных пешек. Цель важнее всего. Важнее любых денег, важнее губернаторского кресла, важнее этого идиота, который посмел называть себя его сыном.
Внезапно он остановился и схватился за голову. Воспоминания нахлынули на него, как волны бушующего океана. Его сын что-то говорил ему. Пытался достучаться до него, но не мог. На мужчину накатила волна усталости. Ноги подкосились и он почувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Хенликс оперся рукой на стену. Сколько он уже не спал? Сутки? Трое суток? Или целый месяц? Он тяжело дышал и свободной рукой пытался нащупать кулон, который он почти никогда не снимал. Сжав в руке небольшой цилиндр, он резко сорвал его с шеи.
Хенликс разжал кулак и посмотрел на кулон. Маленькая безделушка лежала на его ладони и обжигала холодом. Вся поверхность кулона была покрыта таинственными письменами и символами. Он не знал их значения. Или же знал? А если знал, то откуда?
Он смотрел на кулон и не мог оторвать взгляд, хотя и пытался это сделать. Что-то не отпускало его, что-то проникало в глубины его разума. Днем и ночью шептало ему слова на языке, который он не знал, и каждое слово отзывалось болью. Они врезались в разум. Словно кто-то вскрыл его череп и использовал мозг, как пергамент для письма. Он не понимал их смысла и не хотел понимать. Хенликс боялся, что если ему все же удастся понять, то тайна, скрываемая за этими словами сведет его с ума. Порой шепот прекращался и начинались видения. В моменты перед этим его, как и сейчас охватывала жуткая усталость. Он смотрел на кулон и чувствовал, как начинает терять сознание. Хенликс вновь окунулся в водоворот видений, значение которых он страшился понять.
Чаще всего они были мимолетны. Просто картинки без движения и звука. Но иногда все было иначе. Он словно оказывался внутри чьих-то воспоминаний. Смотрел чужими глазами на мир, который рушился. Он ступал на палубу величественного корабля, столь огромного, что ему казалось, будто он способен затмить солнце. Закованные в броню люди при виде него почтительно склоняли головы, когда он заходил на главную палубу. Там он видел мужчину. Его окружала величественная аура, человека, могучего, как дикие солнечные бури. Благородного, как великие герои прошлого. Он был одет в простую военную форму, но все почему-то обращались с ним так, словно он королевская особа. Он и был королем. Стал им совсем недавно, но его подчиненные по-прежнему обращались к нему “адмирал”. А он и не требовал большего. Для всех он был королем Талкотом Первым, но для того, чьими глазами смотрел Хенликс, Талкот был отцом.
Видения сменялись одно за другим. Порой глазами этого человека Хенликс видел сражение. Он наблюдал за ним издалека. Смотрел в обзорное окно и видел планету, на орбите которой, горят сотни кораблей. Флагман его отца разорван на части, а вражеский флот окружает планету и открывает огонь. Планета утопает в ярких вспышках. Скоро Новый Гелеспион превратится в пепел. Все, что ему было дорого, превратится в пепел. К нему подошла девушка. Он была молода и красива. Лицо ее было красным от слез и печали. Он знал ее. Ее звали Ориадна, его младшая сестра.
— Астерион, — обращалась она к нему, — что теперь с нами будет?
У него не было ответа на этот вопрос. Он и сам не знал. В этом мире у них никого не осталось. Только он и она. Брат и сестра.
В видении, которое посещало его реже всего, Хенликс видел Ивелий. Планета была не такой, как сейчас. Покрытая зеленью и величественными городами, где бурлила жизнь. Высокие дворцы с башнями до небес. Ивелий был прекрасен. В этом видении, Хенликс снова был в теле Астериона. Он стоял посреди огромной площади, на которой было много людей. Он и Ориадна прибыли сюда в самый разгар ярмарки. На площади были выставлены тысячи торговых лавок, где продавали все, что угодно. Так они пытались скрыть свой страх. Скрыть то, что произошло на Коринфе, у них получилось лишь отчасти. Слишком много аристократов сбежали сюда, в надежде спастись. Но здесь им убежища не найти. Всех, кто предал его отца, настигнет правосудие.
Астерион посмотрел на свою сестру. Ориадна стояла рядом с ним закутанная в черную мантию, скрывающую под собой жуткий чешуйчатый доспех. Мантию из тонких ферролитовых нитей она соткала сама. Стоит ей щелкнуть пальцами, и мантия расплетается на тысячи нитей, и все, кто находится на этой площади, умрут, а потом станут ее верными слугами.
Лицо Ориадны исказила безумная улыбка. Такая же улыбка была у нее на лице, когда он спустилась на Коринф. Он не сдерживал ее. Она распустила свои нити и ринулась в бой. Не зная страха и жалости, она обрушила свой гнев на армию ауданцев. Астерион дал ей меч, но она почти никогда не использовала его, а рвала врагов голыми руками. Лабиринт наполнял ее силой, неведомой обычным людям.
Она смотрела на окружающих их людей. В ее глазах пылало пламя ярости, ведь именно здесь казнили их старшую сестру и мать. А потом и их отца. Последнего короля Гелеспиона. Ориадна посмотрела на брата. Она смотрела на него и улыбалась своей жуткой улыбкой.
— Астерион,