Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Порочный ангел - Элейн Барбьери

Порочный ангел - Элейн Барбьери

Читать онлайн Порочный ангел - Элейн Барбьери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
Перейти на страницу:

Довольный этой последней мыслью, Росс притянул к себе свою спящую заложницу.

Девине было жарко. Что-то тяжелое давило ей на ноги, навалилось на грудь. Она попыталась прогнать сон. Наконец проснулась и еще сонными глазами увидела, что у нее на груди лежит тяжелая мужская рука. Ее резкий вздох нарушил утреннюю тишину в хижине, когда она увидела рядом с собой мужчину. Его голова лежала на ее подушке, лицо было повернуто к ней. Чарлз! Нет, это был не Чарлз.

Девица смотрела на мускулистую руку у себя на груди, на длинную ногу, накрывшую ее ноги. Она резко отодвинулась, когда ее взгляд столкнулся с пристальным взглядом его темных глаз.

— В чем дело, Девина? Неудобно? — Губы Девины нервно дернулись. Она попыталась высвободиться из его слишком тесных объятий.

— А это изменило бы что-нибудь, если бы я сказала, что неудобно?

— Наверное, вам удобнее лежать связанной, — пробормотал он.

Девина быстро взглянула на свои запястья, потом на свои голые ноги, и в душе у нее затеплилась надежда.

— Не надейтесь, — будто прочитав ее мысль, произнес Росс. — Мне просто нужно сохранить вас здоровой для вашего отца.

Рука, лежавшая на ее груди, напряглась, и широкая ладонь дернулась. Девина заскрипела зубами от этой невольной ласки.

— Почему вы так ненавидите моего отца? И кто вы? — Он молчал. Ее это злило.

— Я бы хотела узнать, как вас зовут по крайней мере. — Прищуренные темные глаза посмотрели на нее еще мгновение.

— У меня нет причин скрывать от вас мое полное имя. Ваш отец достаточно скоро услышит его. Я — Росс Моррисон.

— Моррисон?!

— Удивлены? Неужели вы думали, что я — Картер, а?

— Но вы выглядите совершенно как…

— Это Чарлз поменял фамилию, а не я.

— Что вы такое говорите? — Росс отодвинулся от нее и встал.

— Поднимайтесь. — Девина заколебалась.

— Я сказал, поднимайтесь!

Девина встала с кровати, остро переживая из-за своего внешнего вида.

— Дайте руки.

Девина подумала, что больше не вынесет, если он снова свяжет ее. Она глубоко вздохнула.

— Как… как я смогу готовить со связанными руками?

— Готовить?

Девина приподняла подбородок.

— Я голодна. И помню о ваших условиях. Я буду готовить.

Росс с подозрением посмотрел в ее напряженное лицо, потом подошел к ней. Взяв веревку, он обвязал ей талию Девины.

— Я уже допустил слишком много ошибок, но не собираюсь их повторять. И чтобы уж совсем быть спокойным…

Другим концом веревки Росс обвязал свою талию. Улыбка появилась на его лице.

— Так вам нравится? А теперь принимайтесь за дело. — Девина подавила желание сказать своему мучителю что-то резкое. Она пошла к очагу.

От голода у Джейка свело желудок, и он подстегнул коня. Согласно плану, полтора дня он провел на посту — примерно на полпути между Тумбстоном и хижиной. Следя за дорогой, он почти не сомкнул глаз, только изредка дремал. За это время он ни разу не разжег костер и ел только сушеную говядину, запивая ее теплой водой из фляжки.

Убедившись, что совершенно нет никакой опасности, Джейк отправился к Россу. Он устал и страшно проголодался. Ему даже чудился запах закипающего кофе, поджаренного бекона; он почти ощущал спиной лежанку, пусть даже и жесткую.

Джейк покачал головой, вспомнив, что ему пришлось вынести во время праздника Дейлов. Спрятавшись, он наблюдал за происходящим и ждал, когда Росс выведет Девину Дейл в сад.

Да, это было замечательное торжество, подготовленное с большим размахом. Джейк знал, что это событие привлечет внимание Росса. Все значительные лица Тумбстона собрались здесь. Мужчины были в своих лучших костюмах, а женщины никогда не выглядели так хорошо, как в этот вечер.

Джейк точно помнил то мгновение, когда в дверях появилась Лай Хуа, одетая довольно скромно. Она остановилась, и у него на мгновение замерло сердце. Потом она прошла в сад и повернулась, чтобы отдать распоряжение кому-то из слуг. Ее очаровательное лицо освещалось фонариками, и, глядя на свою любимую, Джейк чуть не задохнулся от восторга. Как же Лай Хуа сумела вытеснить из его головы все мысли о других женщинах?

Что за глупость! Ведь Лай Хуа смягчила его былую ожесточенность, она вернула в его сердце нежность. Она сделала это, отдав себя ему и ничего не прося взамен. Она сделала это, любя его, хотя он и не мог заставить себя произнести те слова, которые она, так искренне шептала ему. Она сделала это, приняв его таким, какой он есть.

Почему же он не может сказать ей в ответ то же самое?

Джейк тяжело вздохнул и попытался сосредоточиться на другой женщине — Девине Дейл.

Он не одобрил идею о ее похищении, но Росс твердо стоял на своем. Джейк давным-давно понял, что если Росс что-то задумал, он все равно сделает это. На этот раз Росс перехитрил всех, как и обещал. Через несколько недель эта история закончится, и они с Россом покинут Тумбстон и его окрестности.

Что касается Лай Хуа…

Показалась хижина, и Джейк вздохнул с облегчением. Хорошо поев и поспав, он снова будет как огурчик!

Приближаясь к хижине, Джейк машинально огляделся. Конь Росса пасся недалеко от двери; из металлической трубы тонкой струйкой поднимался дым. Джейк был уверен, что издалека этот дым не будет заметен, потому что хижина стояла в низине между холмами.

По мере приближения к хижине напряжение Джейка росло, и он вдруг понял причину этого: у него не было желания встретиться лицом к лицу с Девиной Дейл. Даже если все то, что Росс рассказывал о богатой и избалованной дочери Харви Дейла было правдой, все равно ему было не по себе от того, что они сделали. Он слишком долго был заключенным, чтобы не чувствовать себя виноватым в том, что они поставили в такое же положение другого человека.

С большой неохотой Джейк натянул поводья недалеко от того места, где пасся конь Росса. Вскоре и сам Росс появился на пороге хижины, и Джейку бросилось в глаза напряженное лицо друга. Он знал, что его приближение было замечено давно и что Росс, несомненно, ожидал его приезда.

Спешившись, Джейк почувствовал крепкий аромат кофе и улыбнулся. Черт, как хорошо пахнет! Минутой позже до него донесся запах жареного бекона, и в животе заурчало в предвкушении обильной еды. Пожалуй, он сумеет выдержать приступ дурного настроения у Росса в обмен на хороший завтрак. Если честно, то сейчас он прошел бы по раскаленным углям, чтобы получить горячую еду. Он голоден… страшно голоден.

Чем ближе он подходил к хижине, тем более странным становился запах. Он чувствовал запах кофе — убежавшего кофе! И подгоревшего бекона! При виде черного облака дыма, валившего из двери, Джейк замедлил шаг. Тут на пороге появился Росс, неся дымящуюся сковороду.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Порочный ангел - Элейн Барбьери торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит