Категории
Самые читаемые

Трагедии - Софокл

Читать онлайн Трагедии - Софокл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
Перейти на страницу:

Будь выбор у тебя, что ты избрал бы:

Знать радости ценой страданья близких

Иль с близкими страдать и самому?

Хор

Двойная мука хуже, госпожа.

Текмесса

Но муки нет, и все же мы несчастны.

Хор

270 Что говоришь? Тебя не понял я.

Текмесса

Аякс — доколе пребывал в безумье —

Сам услаждался бедствием своим,

А я была в рассудке и страдала.

Теперь, когда он стих, придя в себя, —

Томиться начал тягостною скорбью,

И я — не меньше прежнего, с ним вместе.

Не вдвое ль эта мука тяжелей?

Хор

Согласен и боюсь: не бог ли некий

Его разит, — когда покой желанный

280 Не сладостней ему, чем злой недуг?

Текмесса

Ты верно судишь: так оно и есть.

Хор

С чего же началась беда лихая?

Скажи — ведь мы с тобой страдаем тоже.

Текмесса

Узнайте же, коль делите с ним горе…

В полночный час, когда уже погасли

Вечерние огни, взяв меч двуострый,

Он устремился вон, без всякой цели.

А я — его бранить: что ты надумал,

Аякс? Куда стремишься ночью? — вестник

290 Тебя не звал, не слышно было звука

Военных труб… сейчас все войско спит…

А он в ответ обычные слова:

— Жена! Молчанье — украшенье женщин!.. —

Замолкла я — он выбежал один.

Не знаю, что творилось там, снаружи, —

Он возвратился, связанных ведя

Коров, собак-овчарок — всю добычу

Косматую!.. Тех обезглавил, этих

Передушил, им брюхо распоров,

300 Других связал и сечь стал, как людей,

А бил он скот!.. Потом из двери вышел

И там, заговорив с незримой тенью,

Стал поносить Атридов, Одиссея —

И громким смехом месть торжествовал.

Потом ворвался вновь в шатер, и тут

К нему помалу возвратился разум.

Он оглядел шатер, всю мерзость в нем,

Схватился за голову, завопил,

Сел на останки перебитых жертв

310 И, в волосы себе вцепясь, ногтями

Их рвал. Так долго он сидел… Потом

Стал угрожать мне страшными словами,

Коль я не разъясню, что приключилось,

И спрашивал, что делается с ним.

Я, милые, в тот миг перепугалась —

И рассказала все, что только знала.

И тотчас он так жалко застонал,

Как не стонал при мне еще ни разу.

Он говорил, бывало, что у трусов,

320 У малодушных стон такой, — а сам

Все продолжал стонать, негромко, глухо —

Мычал, как бык… В отчаянье глубоком

Он и сейчас. И не пил и не ел,

Лежит, безмолвный, посреди животных,

Которых сам мечом своим сразил…

И ясно по словам его и воплям:

Недоброе замыслил он… Войдите ж,

Друзья мои, — затем я и пришла, —

И помогите, ежели вы в силах:

330 Таких, как он, речь друга покорит.

Хор

Текмесса, Телевтанта дочь, ужасен

Рассказ твой: он сошел с ума от горя.

Аякс

(за сценой)

Увы! Увы мне!

Текмесса

Ему как будто хуже… Или вы

Не слышите, что на крик он кричит?

Аякс

(за сценой)

Увы! Увы мне!

Хор

Что с ним? Он бредит?.. Или память вновь

Томит его той мукой неотступной?

Аякс

(за сценой)

Увы! О, сын мой, сын!

Текмесса

340 О, горе!.. Еврисак, тебя он кличет…

Что он задумал?.. Где ты?.. Горе мне!

Аякс

(за сценой)

Зову и Тевкра…134 Где же Тевкр? Добычу

Все грабит безо времени?.. Я гибну…

Хор

Нет, он в своем уме… Откройте дверь:

Меня он устыдится, может быть.

Текмесса

Сейчас приотворю, и ты увидишь,

Что натворил он и каков он сам.

Виден Аякс.

Аякс

Строфа 1

Увы!

Друзья моряки! Вы, верные мне,

Доныне одни свой долг соблюли.

Здесь я, други… А вокруг —

Смотрите! — встал кровавый вал,

Бурей лихой гонимый.

Хор

Твои слова, к несчастью, подтвердились:

350 Сомненья нет — безумным стал Аякс.

Аякс

Антистрофа 1

Увы!

Вы, стойкий народ, корабельный оплот,

Чьи взносятся весла над безднами вод!

Вы — единственная помощь

Против горьких бед моих…

Сжальтесь, молю… убейте!

Хор

360 Недоброго не молви: злом не мысли

Зло излечить — лишь усугубишь муку.

Аякс

Строфа 2

Подумай! — храбрец,

С душою высокой,

Которому страх

Неведом в боях,

Вдруг — грозный — напал

На смирных животных!

Увы!.. Не смешно ли?..

Позор мне и стыд!

Текмесса

370 Аякс-властитель, перестань, молю.

Аякс

Ты не ушла еще? Прочь!.. Уходи!

Увы!.. Увы!..

Хор

Смирись, бессмертных ради, образумься.

Аякс

Злосчастный!.. Из рук упустил

Злодеев своих!..

На круторогих быков напал,

На шумливые отары

Коз — потоки

Их черной крови пролил!

Хор

380 Зачем страдать о том, что миновало?

Таков закон: что было раз, то было.

Аякс

Антистрофа 2

Все зрящий насквозь,

Всех бедствий орудье,

Хитрец Одиссей,

Грязнейшая мразь!

Срам войска!.. Увы!

Теперь ты ликуешь!

Злорадно теперь

Хохочешь, злодей!

Хор

390 И смех людской и слезы — в воле вышних.

Аякс

О! Встретиться бы с ним… пусть я повержен…

Увы! Увы мне!

Хор

В такой беде не будь самонадеян.

Аякс

О Зевс, прародителей прадед!135

Убить бы его, —

Гнусную мразь, болтуна!

И братьев двоедержавных —

И самому

Потом расстаться с жизнью!

Текмесса

400 Так говоря, желай и мне кончины, —

К чему мне жить, когда ты будешь мертв?

Аякс

Строфа 3

Увы!

Один свет мне — тьма…

Ты, Эреб, для меня

Светлей света дня.

Прими, о, прими

В обитель свою,

Прими жильца, недостойного

Взирать на богов бессмертных

410 И недостойного помощи

Недолговечных людей!

Горе! Зевсова дочь,136

Грозная богиня,

Страдальца к гибели гонит.

Ах, куда пойду?

Где приют найду,

Если, други, отныне все прошлое сгинуло,

И вокруг меня

Безумной бойни жертвы,

420 И все полки двоих Атридов

Смерть мне сулят?

Текмесса

Ах я, несчастная! — в рассудке здравом

Он век таких не вымолвил бы слов!

Аякс

Антистрофа 3

О шумное море!

О вы, берега,

Пещеры, луга!

Как долго, долго

Медлил я здесь,

Близ вражьей Трои!.. Но полно,

430 Здесь доле живым не останусь…

Не удержать вам Аякса… все,

Рассудком здравые, знайте!

Ты, о ближний Скамандр137,

К морю льющийся, славу

Аргивян лелеявший!.. Нет,

Не видать тебе

Впредь Аякса… Пусть

Горды речи его, — но не видела Троя

Равного ему

440 Среди приплывших морем

Из Эллады… И вот, позорно,

В прах он повержен!

Хор

Как удержать его?.. Невыносимо

Мне слушать этот вопль из бездны бедствий.

Аякс

Ай-ай!.. Аякс!138 Кто только мог подумать,

Что роковым окажется созвучье

Меж именем моим и криком скорбным!

Поистине — стенать мне и стенать!

Родитель мой139 был первым удостоен

450 Награды бранной, он от этой Иды140

Со славою вернулся в дом родной.

А я, вступив на тот же берег Трои,

Я — сын его, не менее могучий, —

Чья длань свершила подвиги не меньше,

Отринутый аргивянами, гибну…

Но твердо верю: если бы Ахилл

При жизни объявил, кому наградой

За доблесть присудить его доспех,

Награду получил бы только я.

460 Атриды ж, обойдя меня, вручили

Доспех ему, способному на все.

Когда б глаза и ум мой не затмились,

Не извратили замыслов моих,

Не состоялся б этот суд неправый.

Но Зевсова, с ужасным взором, дочь —

Неодолимая — мне ум смутила,

Когда на них я длань вооружал, —

И обагрил я руки скотской кровью!

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трагедии - Софокл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит