Преступник: Изгнанники Камигавы - Скотт Макгоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Леди Жемчужное-Ухо из Товабары?
Жемчужное-Ухо открыла глаза. – Я Леди Жемчужное-Ухо из кицунэ-бито, - поправила она. – Я лишь недавно стала членом совета Даймё.
Посетительницей была еще одна самка, примерно ростом с Жемчужное-Ухо, но заметно моложе.
- Прошу прощения, благородная Леди Жемчужное-Ухо. – Поклонилась она. - Меня называют Облачный-Мех.
- Облачный-Мех. Добро пожаловать.
- Старейшина послала меня привести Вас. К Вам посетитель.
- Здесь? – Жемчужное-Ухо выпрямилась и расправила одежду. – Какие-то неприятности в башне?
- Не могу сказать. Меня попросили привести Вас, чтобы Вы могли поприветствовать путника из Эйгандзё.
- Это посланник? Солдат?
- Я не видела гостя, я лишь общалась со старейшиной.
- Благодарю тебя, Облачный-Мех. Я сейчас же отправлюсь вместе с тобой.
Вместе, обе кицунэ-бито прошли сквозь негусто населенную деревню. В этот ранний час клирики молились, фермеры уже трудились на грядках, а воины патрулировали лес. Дома лисьего народа стояли поодаль друг от друга, и многие из них были частично скрыты низкими ветвями кедров или обширными покрывалами из вьюна. Существовали более крупные деревни кицунэ, большие, с яркими белыми башнями, но все они были на юге, ближе к землям акки и разбойничьей орды Годо.
У входа в жилище Леди Шелковые-Глаза, Облачный-Мех остановилась. Выполнив свою миссию, она поклонилась Леди Жемчужное-Ухо и направилась обратно в деревню.
Жемчужное-Ухо проследила за ней и повернулась к хижине старейшины. Скорее всего, Даймё послал кого-то за ней, вызывая ее обратно в башню. Пройдя сквозь невысокую калитку во двор старейшины, Жемчужное-Ухо уже готовила в уме вежливый отказ. Она чувствовала прогресс здесь, в деревне, но ей требовалось еще время, прежде чем она будет готова вернуться в башню.
Она остановилась перед дверью и позвала, - Сенсей?
- Входи, Леди Жемчужное-Ухо. Мы ждем тебя.
В хижине было темно, но глаза Жемчужного-Уха быстро привыкли к мраку. Старейшина кицунэ сидела в дальнем краю комнаты рядом с туго набитым соломой тюфяком. На тюфяке кто-то спал.
- Просыпайся, дитя, - пробормотала Леди Шелковые-Глаза. – Леди Жемчужное-Ухо пришла.
Спящий силуэт встрепенулся. Молодая девушка села, выпрямившись, и Жемчужное-Ухо узнала ее за одно биение сердца, прежде чем та смогла вымолвить свои первые слова.
- Леди Жемчужное-Ухо, - радостно вскричала Мичико. – Слава духам, я добралась!
Глава 12
Тысячи мыслей бурлили в голове Жемчужного-Уха, но она не произнесла ни слова. Когда Леди Шелковые-Глаза зажгла лампу и наполнила комнату мягким желтоватым светом, Мичико высвободилась из тюфяка.
Почему она сюда пришла? Как она осилила такое путешествие в одиночку? Какие потрясения исчезновение принцессы вызвало в башне Даймё?
Когда Леди Шелковые-Глаза тихо вышла из хижины, ноги Мичико коснулись пола. Она бросилась в объятия Жемчужного-Уха.
- Духи привели меня к Вам, - сказала Мичико. – Я заблудилась в лесу, и духи послали мне проводника. Лисий огонь привел меня прямо сюда … он даже помог мне победить ками!
- Дыши, - прошептала Жемчужное-Ухо, прижимая девушку к себе. – Начни сначала. Что ты делала в лесу?
Мичико замешкалась, затем сказала, - Я ехала в Академию Минамо. Меня отделила от остальных неестественная буря.
Леди Жемчужное-Ухо отодвинула Мичико, держа принцессу за плечи. – Это было нападение ками?
- Нет, это произошло позже. Я потеряла Рико и Чорью в лесу и…
- Рико? Чорью? Что они там делали?
- Мы ехали в Академию, в поисках ответов, - не моргнув глазом, ответила Мичико.
- Что? Это же полное безумие.
- Вовсе нет, сенсей. Нападения ками с каждым днем все ужаснее. Они даже напали на советников моего отца. Он бы не позволил мне искать помощи в Академии, поэтому, я решила искать ее самостоятельно.
- Тогда ты очень глупая девчонка. На кону стоит гораздо больше, чем твоя гордость, или потребность во внимании Даймё.
Мичико насупилась. – Я сделала это не для себя. Не из гордости или ради редкого дара в виде одобрения от моего отца.
Леди Жемчужное-Ухо чувствовала, как ее лицо становится тверже. – Но ты ослушалась отца и меня. Даймё запретил тебе покидать башню, а…
- А я дочь Даймё, - ответила Мичико с бунтарским кивком головы. – Я действовала ради блага моего народа и всей Камигавы.
- Острое-Ухо должен был остановить тебя. Я скажу ему это, когда увижу.
- Острое-Ухо не знал об этом. А если бы знал, то не смог бы меня остановить.
- Острое-Ухо не знал, - саркастично передразнила ее Жемчужное-Ухо. – И поэтому, все в порядке?
Мичико неожиданно скрестила руки и нахмурилась. – Я думала, Вы будете рады меня видеть. Я не ждала очередной лекции.
- Ты в тайне покинула дом своего отца и открылась всем невообразимым опасностям. Ты обесчестила моего брата и меня, ибо я оставила его за главного. Лекция, это меньшее, о чем тебе нужно беспокоиться.
- Но разве Вы не видите? Мое путешествие было предопределено судьбой и духи сопровождали меня. Я мечтала принять большее участие в Войне Ками. Я сбежала из башни так же легко, будто комнату перешла. И, несмотря на странные бури и разъяренных ками, я здесь, куда Вы сами пришли для обретения лучшего понимания об опасностях, угрожающих Камигаве. Подумайте, сколько всего я смогу узнать здесь, сколько всего я помогу узнать Вам.
Жемчужное-Ухо замолчала. После первого шока от вида Мичико и рефлекторного выговора, последовавшего за ним, она заметила в принцессе что-то новое. Мичико всегда была беспечной и активной, но теперь в ней было что-то еще. Казалось, у нее теперь была устремленность, осознание собственного предназначения, что-то, что руководило ее действиями. И она была гораздо увереннее, чем полагала Жемчужное-Ухо.
- Расскажи еще, - сказала Жемчужное-Ухо, - об этом путешествии. Вас настигла буря?
- На нас напала буря. Она сменила направление с ветром и понеслась прямо на нас.
- Опиши эту бурю.
- Она была огромным, быстрым ураганным ветром, бурлящим облаком из пыли и песка. Ветер был очень мощным. Он вырвал древнее дерево, одиноко стоявшее в полях, но лес защитил нас.
Жемчужное-Ухо кивнула. Кое-что начинало проясняться. – А этот дух-проводник?
- Светящийся шар, шириной с два кулака. Как свет от небольшого фонаря, без самого фонаря. Я подумала, что это мог быть лисий огонь кицунэ. Он провел меня сквозь Дзюкай и защитил от жуткого цепкого ками, состоящего из корней.
- Лисий огонь. Понятно. И ты отправилось в эту опрометчивую поездку