Девять дней, которые потрясли мир - Саша Виленский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обратили внимание, что они втроем ждут остальных, очевидно безнадежно отставших. Кто ждет? Зина, Рустик и — конечно же, Юрка. То ли они самые сильные ребята в группе, то ли остальные ослабли, расслабились (сколько раз мы говорим это слово — «расслабились»). Это уже не группа друзей-единомышленников, похоже, что там уже каждый сам по себе.
Зато Дорошенко снова «Юрка», снова свой, снова его можно так называть в личном дневнике. И конечно странное на первый взгляд выражение «повеса» так «повеса». Именно так. В кавычках. Почему повеса-то? Из-за того, что ушел к другой девушке? Возможно. А еще и из-за песни:
В стране далёкой юга,
Где не бушует вьюга,
Жил — был красавец,
Джон Грэй, ковбоец,
Джон Грэй — силач-повеса,
Ростом был с Геркулеса,
Храбрый, как Дон-Кихот.
Рита и крошка Нэлли
Пленить его сумели,
Часто он клялся
В любви обеим,
Часто порой вечерней
Он танцевал в таверне
Танго или фокстрот.
Справка: «Джон Грей» — первый советский фокстрот, в 1924 году издан М. Блантером с текстом Владимира Масса, а позже — с идеологически выдержанным текстом Константина Подревского. На пластинку записан в Москве в 1926 году. Послужил основой дворовой песни о Джоне Грее из страны далекой юга. Вот эту дворовую песню мы тут и имеем.
Конечно Юра Дорошенко в глазах Зины Колмогоровой казался эдаким «ковбойцем», храбрым как Дон-Кихот. «Повеса так повеса» — ну правда же, звучит ласково, так же как «дурачок» вместо «дурак». Так что тут явно выяснялись отношения, явно! И хождение за ручку «с другой девчонкой» было прощено. Повеса же, что с него взять! Зато дрова он пилит не с ней, а со мной — так, мне кажется, думала Зина.
А вот Юрий Юдин резкое отрицал подобную постановку вопроса, он и слышать не хотел о камбэке Дорошенко и Колмогоровой:
31. Правда ли, что у Зины и Юры Дорошенко в походе опять «вспыхнули чувства», что они уединялись в том походе вдвоем, т. е. старались находиться вместе и дежурить вместе?
— Это все чушь! А дежурила Зина с Рустиком Слободиным.
32. Замечали ли Вы, что Игорь был неравнодушен к Зине?
— К Зине были неравнодушны все мужчины, всегда, в любой компании. И даже она сама пишет, что куда бы она не появилась, все к ней с вопросом: «ой, кажется вы — землячка, что я вас знаю». Вот у нее был такой общительный характер. Она где бы ни появлялась, заполняла собой все пространство приятным ароматом душевным.
Вряд ли Юрий Юдин может быть авторитетом в данном вопросе, ведь он покинул группу еще до начала «оттепели» в отношениях Зины и Юрия, был свидетелем только ее попытки отказаться от его варежек, дальнейшего развития он просто не видел. А вот дневники — они свидетели неопровержимые. И нам, в отличие от Юдина, видна динамика этих отношений.
Но вот в этот романтический момент наступает
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ. 30 ЯНВАРЯ 1959 ГОДА
ОБЩИЙ ДНЕВНИК ГРУППЫ (орфография машинописной копии)
30 января 1959 г.
Дневник пишется в пути, на морозе, на ходу.
Сегодня третья холодная ночевка на берегу Ауспии. Начинаем втягиваться. Печка — великое дело. Некоторые (Тибо и Кривонищенко) думают сконструировать паровое отопление в палатке. Полог — подвешенные простыни вполне оправдывают. Подъем в 8.30. После завтрака идем по реке Ауспии, но опять эти наледи не дают нам продвигаться вперед. Пошли берегом по санно-оленей тропе. В средине пути встретили стоянку Манси. Да, Манси, Манси, Манси. Это слово встречается в нашем разговоре все больше и больше. Манси — народ севера. Малонациональный Ханты-Мансийский н-р. с центром Салихарда — 8 тысяч человек. Очень интересный и своеобразный народ, населяющий Северный Заполярный Урал, ближе к Тюменской области. У них есть письменность, свой язык, и что характерно и особый интерес представляют лесные засечки и особые значки.
…
Погода: температура утром 17 С
днем — 13 С
вечером 26 С.
Ветер сильный, юго-западный, падает снег, облака густые, резкий перепад. Температура характерна Северному Уралу.
Это своеобразный лесной рассказ. Эти значки говорят о замеченных зверях, о стоянках, разнообразные приметы, и прочитать или разгадать их представляет особый интерес как для туриста, так и для историков.
Оленья