США под юбкой - Жанна Голубицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо ли говорить, что на наивную 19-летнюю провинциалочку, какой была я, и сам иностранец, и его речи произвели впечатление. Мы стали встречаться: гуляли по Москве, ходили в кафе и театры — он всегда был при деньгах. Накануне его отъезда в Штаты между нами случилась ночь любви. Он ликовал, узнав, что я девственница, и, прощаясь в аэропорту, предложил мне выйти за него замуж и уехать жить в Америку. Я согласилась.
Три месяца ушло на оформление документов и на уговоры моей рыдающей мамы. Джон-Иван ежедневно звонил и подбадривал меня. Наконец он приехал за мной, и мы отправились за океан строить семейную жизнь.
«Потомки русской аристократии» встретили меня немного чопорно. Впрочем, гордиться было чем: огромная усадьба в живописном штате Мэриленд, недалеко от Вашингтона, слуги в русских народных костюмах… Маман, как называл её Джон, будто сошла с полотна художника 19-го века: сухопарая манерная особа в длинном платье и с моноклем в глазу. Мы обвенчались в русской православной церкви и отпраздновали это событие в кругу семьи: кроме маман, в доме обитали две сестры, брат и тётя Джона. Жить в родительском доме — было одним из непременных условий мужа, да я и не возражала: настоящее дворянское гнездо! Скоро я забеременела. «Потомки» вроде обрадовались, хотя я быстро привыкла, что эмоции они выражают скупо. Всю беременность я жила как принцесса: готовить или убирать — об этом даже речи не было! Всё делали слуги. Ваня-Джон тоже не работал: он занимался какой-то то ли общественной, то ли благотворительной деятельностью. В свободное время он гулял со мной и водил в гости к многочисленной «русской родне» — почему-то представляя как «посланника из Русского Фонда Содействия».
Жизнь резко изменилась, когда на свет появился наш сын Николас (по-русски — Коля). Свекровь настояла, чтобы я рожала дома. Роды были очень тяжёлыми, я теряла сознание от боли, но свекровь, которая всё время стояла в изголовье кровати и молилась, запретила давать мне обезболивающее. Ребёнка приняла русская повивальная бабка (уж не знаю, где они нашли её в Америке!), а я очнулась только через сутки. Ребёнка мне не принесли: свекровь сказала, что теперь он на попечении кормилицы. Мне же она велела быстрее поправляться, так как пора начинать работать!
Когда я немного оправилась, свекровь вызвала меня в свой кабинет и объяснила, в чём будет заключаться моя деятельность. Отныне отменялись праздные шатания по гостям — наоборот, я должна была отработать 9 месяцев отдыха. Каждый день в 5 утра я должна отправляться к заутрене в местную православную церковь, а потом ехать в местное «дворянское собрание» и заниматься там «благотворительной деятельностью». Позже выяснилось, что все эти громкие названия означают… стоять в беленьком платочке на паперти, с ящичком на груди, и собирать пожертвования в «Фонд Содействия» на нужды «благородных изгнанников»! Николаса же, похоже, свекровь собиралась вырастить без моего участия! Я возмутилась и резко заявила свекрови, что желаю ухаживать за сыном сама! А если уж наша семья так нуждается в деньгах, я могу найти работу по специальности: всё-таки я программист и язык знаю. Свекровь посмотрела на меня волком и вышла, совсем не благородно шандарахнув дверью.
Вечером Джон закатил мне настоящий скандал с русским матом. Он вопил, что я предаю национальную культуру и традиции, плюю на мужа, на мать мужа, что сама я б…, а русского во мне — только коса! Тут я стала постепенно соображать, что неспроста эти «потомки» живут так богато и напоказ «по-русски» — и что бесплатный сыр бывает только в мышеловке!
Я наотрез отказалась идти побираться, отняла Кольку у кормилицы и целыми днями сидела с ним в своей комнате. Джон со мной не разговаривал, а его маман превратилась в настоящую фурию — больше похожую не на даму голубых кровей, а на старуху Шапокляк. Она запретила слугам приносить мне еду, отключила в нашей половине дома электричество (наплевав на ребёнка) — мол, сначала заработай на тепло и свет. Вечерами она заходила к Джону-Ване и ехидно справлялась, какое русское блюдо сегодня на обед приготовила «эта приживалка»? Муженёк не отставал от своей мамаши…
В общем, одним прекрасным утром я вышла с ребёнком на руках на американскую улицу и пошла куда глаза глядят. Нет, я не побежала в русское посольство: я понимала, что мне не дадут уехать из страны с сыном. Я радовалась, что когда-то в школе не ленилась на уроках английского: в тот же день я нашла комнату и няню в кредит — и отправилась на поиски работы. Вечером я уже стояла на раздаче в закусочной фаст-фуд.
С того дня прошло 7 лет. Мне удалось выжить и встать на ноги в условиях «дикого Запада». Я работаю программистом в частной фирме, снимаю жильё в 15 минутах от Белого Дома и встретила прекрасного человека по имени Дэвид. Николас учится в хорошей школе. У меня только одна проблема: я не могу уехать с Колей в Россию больше, чем на 27 дней. Дело в том, что все эти годы его отец-потомок непрерывно судится со мной — видимо, тратя на это все средства из «фонда содействия изгнанникам». Я не претендовала ни на какое имущество, но он всё равно подавал бесконечные иски и апелляции — и добился-таки, что «самый гуманный в мире» американский суд назначил ему 3 дня в месяц общения с ребёнком. Это означает, что под страхом тюрьмы я не имею права нарушить режим посещений отцом, увезя ребёнка. На самом деле, «изгнанный князь» ни разу не воспользовался своими «отцовскими» днями.
Но ничего — я женщина сильная! Прошлым летом я за 20 дней показала Кольке Москву и Питер, а в этом, я надеюсь, свожу в свой родной приволжский городок…
Комментирует адвокат по семейному праву Екатерина Румянцева:
— Из этой истории еще раз следует: нам, русским женщинам, силы духа не занимать! Но всё же постараемся не стать жертвой очередной американской трагедии. Увы, российские женщины действительно периодически попадают в неприятные ситуации с зарубежными замужествами вообще и с американскими в частности. И это происходит в основном потому, что невесты в своём большинстве не заботятся о своих правах. А это следует делать — ещё до вступления в брак. Помните: американцы боготворят любые официальные бумаги. Для этой нации наиболее верна наша присказка: «Без бумажки ты букашка, а с бумажкой — человек!». Прежде чем вступать в законный брак с американцем, надо прописать и подписать кучу бумаг, которые, в случае возникновения проблем, защитят вас от произвола супруга. Если русские мужчины пока еще не очень приучены к брачным контрактам, то американские мужья практикуют это давно. Для них оговорить свои права заранее — совершенно нормально. Поэтому если ваш заокеанский принц отлынивает от составления подобных бумаг, значит не такие уж у него честные намерения относительно вас. А если у него к вам, действительно, любовь, вряд ли он откажется от составления договора. Он же понимает, что увозит женщину в чужую страну, и она должна быть уверенной и спокойной за свое будущее. В общем, прежде чем предпринять замужество, иммиграцию или подписание любого долгосрочного контракта с американской стороной (например, о трудовом найме), не поленитесь изучить законы и посоветоваться с профессионалами — тогда вы сможете избежать многих неприятностей.
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА НАСТОЯЩЕЙ ЛЕДИ: ПОЛЕЗНЫЕ АДРЕСА
Мотели на трассе 1-95:
Внимание: по субботам и воскресеньям многие придорожные мотели и маленькие гостиницы не повышают цены (как это почему-то принято думать), а наоборот — снижают. Ниже указаны цены в будни (с воскресного вечера по вечер пятницы).
Город: Baltimore, MD — Балтимор (штат Мэриленд)
Название мотеля: Rodeway Inn
Адрес: 5105 O'Donell St., tel. 410-633-4611
Выезд с трассы(Directions): 1-95, exit #57
Цена за ночь (Price): $49.95
Размещение(Accommodation): 1–2 people
Дополнительно бесплатно(Complimentary): newspapers, coffee, cable TV
Название мотеля: Knigts Inn
Адрес: 7401 Assateaque, tel. 410-799-3835
Выезд с трассы(Directions): exit #41A, East on 175, 2 miles on right (2 мили направо)
Цена за ночь (Price): $39.95
Размещение(Accommodation): 1–4 people
Дополнительно бесплатно (Complimentary): cable TV, бесплатная парковка
Город: Philadelphia, PA— Филадельфия (штат Пенсильвания)
Название мотеля: Hawthorn Suites
Адрес: 1100 Vine Street, tel. 215-829-8300
Выезд с трассы(Directions): 1-95, exit # 22
Цена за ночь (Price): $ 89
Размещение (Accommodation): 1–4 people
Дополнительно бесплатно (Complimentary): горячий завтрак, обед с пивом или вином (с понедельника по четверг), в каждом номере — холодильник, микроволновая печь, чайник и пакетики с растворимым кофе.