Луна над Бездной - Илья Гутман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 12
Помощь богов0
Прямо из дворца в Кадате во внешние миры вёл портал. Я, отец, Нира и Сардэк вошли в него. Поскольку все мы знали мир Маргардт, нас перенесло именно туда.
Мы с отцом, Рамиром и Нирой оказались в княжестве Аваддон, потому как именно его в качестве точки назначения указал Бездне Фатагн. Здесь правили минимум два поколения моих предков. Что же, теперь сей страной правлю я. Мы стояли во внутреннем дворе цитадели, напоминавшей зиккурат. Дорога была вымощена ракушками. Мы направились вверх по лестнице, напоминающей трапецию. Рамир внимательно изучал местность — очевидно, он не сталкивался с ранее с таким видом архитектуры Бездны. Как и я.
У входа имелось три двери. Центральная с булькающим звукам отворилась, и мы вошли в тронный зал.
— Здесь мой трон — престол Верховного. Рядом можно организовать ещё один — для тебя. Справа будет твоя спальня, — произнёс Фатагн. В подвале — комнаты прислуги. По бокам — помещения гвардейцев. Тебе следует с познакомиться с командиром стражи Шаббаром.
Похоже, командир сам услышал собственное имя, так как одна из комнат гвардии открылась, и из неё вышел здоровенный гхартак, явный вояка до мозга костей. На вид ему было лет сорок пять… Хотя кто знает, как долго живут представители этой расы… Моя память крови не может охватывать абсолютно всё. Одетый в чешуйчатую броню и вооружённый набором антрацитовых копей для баллисты, торчащими за спиной, тяжёлой походкой артиллериста он направился к нам.
— Здравия желаю. Верховный, — хрипло, отрывисто, пробасил он явно сорванным от команд голосом.. — И тебе. Новый лорд. Княжества Аваддон. Генерал Шаббар. Мы выделим. Тебе. Личную армию.
— Благодарю, генерал, — ответил я. — Она мне скоро пригодится.
— Тебе надо познакомиться и с другими управляющими моим… нашим замком, — произнёс Фатагн. Пойдём далее.
Мы двинулись по мраморной дорожке мимо засаженных по бокам цитадели водорослевых лесов. Открыв колоссальную дверь в соседнюю залу, мы увидели ещё одну казарму. Но там тренировались не обычные солдаты, а рыцари Бездны, и обучал их эшхаргот в мифриловых доспехах и с чёрным мечом, таким же, как и у меня.
— Мой сын Шемеддон, — представил меня Фатагн. — А это — Рухша, командор моих храмовников, верховный рыцарь Бездны.
— Рад видеть тебя, улыбнулся Рухша. — Я хорошо знаком с твоим дядей Апионом. Мы с ним сотрудничали ещё в мире Анифар. Затем я, овладев знаниями Хаоса на должном уровне, перебрался в Бездну, а уже из неё — в Маргардт. И стал служить князю Фатагну. Вернее, теперь уже — Верховному. Я готов служить и тебе, принц Шемеддон, сын верховного.
— Прошу прощения, Верховный, — обратился к моему отцу Рамир. — Я не смог опознать всех рас, к которым принадлежат солдаты и рыцари, которых тренирует Рухша. Эшхарготов, хуфутов и гхартаков я узнаю. А что это за четвёртая раса октопоидов, высокая и стройная?
— Полукровки, — ответил Верховный. — Происходят от отца-эшхаргота и матери-хуфутки. Или наоборот.
Мы двинулись дальше по коридору, облицованному мраморной плиткой и завешанному разноцветными коврами.
— Далее, в правом крыле цитадели расположена лаборатория, — продолжил отец, ведя нас сквозь коридоры твердыни. В ней сидит Кхаддаш, наш изобретатель. — Мы открыли дверь в лабораторию. Нашему взору открылись грязный рабочий стол, множество шестерёнок и деталей оружия. В Кхаддаше чувствовался прирождённый технарь. Он очень любил свою работу — и напомнил мне меня самого — в тот период, когда я зарабатывал на жизнь алхимией.
А в левом крыле — храм Бездны и моё святилише, — произнёс Фатагн. Пойдём туда.
В храме в форме шестиконечной морской звезды по центру стояла пятиметровая статуя ангела Бездны — отца. Возле неё стоял и возносил отцу молитву полуголый жрец — высокий и худощавый октопоид в одной юбке на голое тело. Хуфут.
— Благословлён ты, Верховный, — произнёс он высоким голосом, поклонившись. — И ты, сын его, Шемеддон. Я — сильнейший псионик и верховный священнослужитель Фатагна, Харпада. Я организую молебны Верховному и запускаю среди городов людей выхлопы Хаоса Бездны — что позволяет больше представителей этой расы обратить в нашу веру. Я довольна своей работой.
— Этот хуфут говорит о себе в женском роде, — полушёпотом произнёс Рамир. — Он оговорился? Мне послышалось? Или получается, что это — женщина?
— Верно, ответил я. — Она самая.
— Если Харпада — женщина, где же её груди?
— Октопоиды — не млекопитающие, — пояснил я. — У их женщин нет грудей по этой причине. Но у некоторых порождений Бездны есть: они одновременно и млекопитающие, и амфибии.
Рамир воспринял это с удивлением, а Нира, похоже, знала.
Мы ещё поизучали замок Фатагна. Теперь я стал одним из его владельцев. Через века я унаследую власть и надо всем замком. Но это потом. А сейчас нас ожидают другие заботы — заговорщики Тень и Золотая Маска. И Аггот-Шураб. Я помнил, что он заключён в подземельях у Шаббара.
Я озвучил отцу свои мысли, и мы пошли в темницу, где за решёткой томился козерог глубоководных джунглей, уже успевший отрегенерировать после того, как я пронзил его сердце. Пройдя туда, Фатагн окликнул командора рыцарей Бездны:
— Эй, Рухша! Позови своего товарища!
— Хултука, владыка?
— Его, его, да побыстрее!
В темницу вплыл харрас, морская пчела.
— Я — Хултук, — представился он высоким голосом. — Маг-нейромант, способен читать память. Хе-хе.
— Отец, ты хочешь, чтобы Хултук прочитал память Аггот-Шураба?
— Верно, — ответил Фатагн. — Хултук, мне нужно, чтобы ты прочитал в памяти этого козла всё, что ты знаешь о заговоре. Меня интересует личность последнего участника, если не считать самого Аггот-Шураба, Тиамат, Ваагна и Золотой Маски. А может, узнаем и кто такой Маска?
Мелкий октопоид прилепился щупальцами к голове козерога. Около минуты он считывал информацию с его головы, а потом произнёс:
— Ничего нового. Аггот-Шураб мало что знает. Он был всего лишь пешкой в этой большой игре.
— Это значит, что живым он нам больше не нужен, — ухмыльнулся мой отец. — Можно смело его убить и поглотить душу.
— Хорошо, — ответил я, дотронувшись двумя пальцами до лба козерога. Фатагн сделал то же самое, и мы дуэтом произнесли:
— Твоя душа принадлежит мне!
При этих словах потоки тёмной энергии устремились в меня и в отца.
— Отлично, — сказал Фатагн. — Мы стали сильнее. А что касается других заговорщиков, то мы разберёмся с ними завтра. Утро вечера мудренее, пора отправляться на боковую.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});