Там, где растут подсолнухи - Дафна Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но тебе придется вернуться в Веллингтон, разве не так? — спросила она его. — Чтобы представить свою работу. Именно поэтому я и спросила, когда ты уезжаешь, а вовсе не потому, что хотела, чтобы ты уехал. — Она посмотрела на него с укоризной.
— Хорошо, а что я должен был подумать, — с расстановкой ответил он, — когда ты сказала мне, что размышляла о нас? А потом сразила меня фразой — «ты же никогда не думал, что это надолго». Я решил, ты хочешь порвать со мной. А вообще мне нет никакой необходимости уезжать. Все, что мне нужно, это телефон. И потом, я могу связаться с любым из моих коллег по всему миру по электронной почте.
Блайт почувствовала себя дурой — она даже не подумала об этом.
— Значит, ты не против телефона в доме?
— Конечно, нет. Естественно, в нем нет никакой надобности, когда я не хочу никому звонить и не хочу, чтобы мне мешали. Но теперь все по-другому.
— Но все-таки, у тебя же работа в Веллингтоне.
— Ну конечно. Мне придется ненадолго туда съездить. И ты не можешь оставить свои цветы. Но давай не будем пока об этом думать. Я могу подыскать работу в Окленде или… если тебе нужен помощник в твоих делах…
Он будет работать с ней рядом, с рассвета до заката, все время. Неужели он не шутит?
— Ты собираешься трудиться над своими теориями, а в промежутках полоть грядки, уничтожать вредителей и собирать цветы?
Идея казалась заманчивой, но она все же сомневалась.
— С помощью современных технологий все возможно. Я могу делить время между домом и университетом. Все, что я знаю, это то, что я хочу быть рядом с тобой.
Он притянул ее к себе, и она упала в его объятия. Его губы потянулись к ней, но она подняла руку и остановила его:
— Джас…
Его язык щекотал ее ладонь, и ее сердце забилось быстрее.
— Ммм… — промычал он.
— Ты по-настоящему знаешь, как надо любить.
Его глаза вспыхнули с нежной страстью. Он мягко отодвинул ее руку.
— Я знаю, как нужно любить тебя.
На этот раз Джас дотянулся до нее губами и целовал ее, пока она не задохнулась. Когда он поднял голову, она коснулась своими губами его щеки, подбородка, поцеловала его ладонь и опустила голову ему на плечо. Он нетерпеливо сказал:
— Я хочу заняться с тобой любовью.
— А что, если кто-нибудь пройдет мимо?
— А это важно?
— Думаю, да.
Он вздохнул и взъерошил ее волосы.
— У тебя или у меня?
Блайт улыбнулась и решила его подразнить:
— Мне нужно заняться цветами.
— Мне тоже. Вернее, одним цветком — подсолнухом.
Блайт засмеялась и сдалась.
— У меня. Так ближе.
Но когда он помог ей подняться, она оттолкнула его, вырвалась и побежала по влажному песку. Остановилась, написала что-то на гладкой поверхности и, отступив, полюбовалась своей работой. Озадаченно улыбаясь, Джас подошел к ней, обнял и зарылся лицом в ее душистые волосы.
— У меня есть новая теорема для тебя, — сказала она.
Джас посмотрел на то, что она написала, и, откинув волосы с лица, засмеялся. А потом еще сильнее прижал ее к себе.
— Я проведу остаток своей жизни, пытаясь доказать ее.
— Не стоит, — улыбнулась она, поворачиваясь к нему и целуя в подбородок. — Я и так знаю, что это правда.
Он пригладил ее волосы и улыбнулся, глядя в лицо Блайт, светящееся от счастья.
— Ты, как всегда, права, мой подсолнушек, — сказал он. — Это правда. Вечная правда.
На песке было написано: «Один плюс один равняется любовь».
Внимание!Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.