Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - "Юки"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пересилив себя, снова посмотрела на пентаграмму, и, приглядевшись, увидела в самом её центре пульсирующий голубым светом кристалл, размером с ладонь.
Глава 52
- Уверена? - снова спросил меня Эбрет, и я через силу кивнула.
На лице нага проступила целая гамма чувств, его спина дрогнула, и он в замешательстве отвел взгляд. Будто хотел ещё что-то добавить, но не стал.
- Да, и давай уже быстрее покончим с этим, - не давая себе передумать, отпустила руку мужчины, и шагнула к кристаллу.
Стоящий позади Таратус посмотрел на меня с каким-то благоговением и поспешил уйти с моего пути. Ещё бы, они ведь даже прикасаться к нему боялись, дабы не взорвался раньше времени.
Но дойти мне до кристалла не дали. На полпути туда Эбрет вдруг перехватил меня, порывисто прижал к себе и крепко обнял.
- Если бы ты знала, как хочется наплевать на все, и просто забрать тебя отсюда, - с сожалением прошептал герцог мне на ухо, обжигая дыханием. - Не прощу себе, если с тобой что-то случится.
Я опешила. Чего это он вдруг? Пусть тут кроме Таратуса никого и не было, но я всё равно испытала неловкость.
От его низкого, полного волнения и беспокойства голоса по телу мурашки побежали, и я снова потерялась в его бездонных глазах, смотрящих на меня с неимоверной нежностью. Не дав и слова вымолвить в ответ, герцог зарылся рукой мне в волосы и поцеловал.
Жар его горячих губ передался мне, охватив тело, а в груди разлилось странное чувство, очень похожее на счастье. На какое-то время я просто забыла обо всём. О том, что мы сейчас не одни, о том, что мне надо держаться от него подальше, и что если я сейчас не остановлюсь, то скорей всего буду потом страдать.
Мое сердце само всё решило за меня. И я в кои то веки была с ним согласна. Может, стоит рискнуть, и позволить себе стать, пусть и ненадолго, но счастливой?
Смущённый кашель полководца прервал нас, и Эбрет с большой неохотой выпустил меня из объятий. Его пронзительный ласковый взгляд, которым он меня одарил, вызвал желание вернуться к нему и снова укрыться в кольце его рук. Лишь с большим трудом я заставила себя отвернуться и подойти к злосчастному кристаллу.
Решено! Сразу, как разберусь с этим делом, признаюсь ему. Хватит уже мучить и его, и себя.
От подобных мыслей на душе стало тепло и спокойно. Собравшись с духом, сделала шаг внутрь пентаграммы, с содроганием покосившись на мертвые, окровавленные лица тритонов, и присела возле мигающего огонька.
Протянув руку, бесстрашно дотронулась до кристалла, и замерла в ожидании, зная, что Эбрет сейчас внимательно наблюдает за мной, и наверняка ужасно переживает. Но я была уверена, моя странная магия справится и в этот раз. Должна справиться, ведь слишком многое на кону.
Как я и предвидела, стоило мне прикоснуться к гладкой поверхности накопителя, как по ней практически сразу пошли трещины, сквозь которые пробивался зловещий багряный свет.
Вот только потом случилось странное. В отличие от других подобных кристаллов, этот не желал превращаться в прах. Рассыпавшись на множество кусочков, он начал сверкать так ярко, что мне пришлось зажмуриться. А следом пришло странное ощущение, будто я с головой окунулась в ледяную прорубь.
По телу прошла волна холода, и от резкой перемены температуры мышцы закололо сотнями иголочек. Земля ушла из-под ног, и мне показалось, что я падаю. Сердце ухнуло куда-то в пятки, я судорожно охнула и распахнула глаза. Холод тут же исчез, будто и не было, но меня продолжала колотить дрожь, так испугалась. Отдышавшись, поняла, что рассеянный свет подводного царства сменился вдруг мраком, в котором ничего было не разглядеть, и мой страх только усилился.
«Где я?» - сделав ещё один вдох, я поняла, что вокруг снова воздух.
От этого открытия мне стало не по себе, я растерянно завертела головой в поисках Эбрета. Но если он и был где-то поблизости, то не спешил появляться.
- Эбрет! - тихо позвала я, отчего-то боясь говорить громко.
Только меня всё же услышали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Надо же, какие у меня гости, - негромко, с легкой хрипотцой в голосе, насмешливо произнес кто-то у меня за спиной. - Не думал, что увижу тебя так скоро, Катя. Не пойму только, как ты тут оказалась?
Услышав свое настоящее имя, я испуганно вздрогнула и обернулась, но увидела лишь смутные очертания стоящего рядом человека. Когда в комнате загорелся газовый рожок, чей тусклый желтый свет показался мне ослепительно ярким, я на время прикрыла глаза руками, а отняв их, увидела перед собой того самого вампира с рынка в Лиме.
Сейчас он выглядел по-другому: с зачесанными назад смоляными волосами, в белой, обтягивающей мускулистую грудь, рубашке, и в простых черных брюках, вампир казался ещё привлекательней, чем я запомнила, и прямо таки излучал властность и силу. Он обвел меня хищным взглядом жутких красных глаз, и я почувствовала себя бедным, ничего не подозревающим кроликом перед кровожадным удавом.
- Ты? - изумлённо промолвила я, в страхе отступая назад по толстому, пушистому ковру, в котором утопали мои ноги. - Что ты здесь делаешь? И... где это мы?
Уткнувшись позади во что-то мягкое, скосила глаза и увидела роскошную широкую кровать, застеленную красным атласным покрывалом. В спешке оглядела комнату, окна в которой были плотно зашторены портьерами, а из мебели помимо всего были лишь прикроватная тумба, небольшой журнальный столик с парой кресел, и длинный низкий секретер у стены. И всё вокруг, как и сама комната, красного цвета, начиная от тёмного до багряного.
«Вот же блин! Я что, попала к нему в спальню? Что вообще произошло?»
- Что я здесь делаю, говоришь? - вкрадчиво произнес мужчина, подступая всё ближе, и его глаза опасно сверкнули. - Спать собирался, пока тут не появилась ты, свалившись мне на голову неизвестно откуда. Узнала меня, значит?
- Да кто ты, черт возьми, такой?! - не выдержав напряжения, воскликнула я. - И что это за место?
Вампир остановился на расстоянии вытянутой руки от меня, усмехнулся, явив моему взору острые белоснежные клыки, и высокомерно заявил.
- Меня зовут Д'анавар, и я владыка Астерота, обители вампиров. А это, собственно, мой замок.
Конец первой части.
Часть 2. Мальдия. Глава 53
Интерлюдия
Схватив Таратуса за грудки, Эбрет встряхнул тритона со всей силой.
- Где она?! Куда ведёт портал?
- Я... я не знаю, - проблеял полководец, нервно косясь в ту сторону, где ещё минуту назад виднелся голубой овал телепортационного перехода.
Который появился сразу, стоило Кате разрушить кристалл, и куда её же затянуло. Эбрет сообразить не успел, как девушка исчезла. Только и осталось, что сжимать в бессильной ярости кулаки, и смотреть на угасающую огненную точку портала. Да, город спасен, но какой ценой?
- Я в таком же замешательстве, как и вы! - сердито заметил тритон, с трудом отцепляя Эбрета от себя.
Уронив руки вдоль тела, герцог прикрыл глаза, лихорадочно соображая, что ему делать.
Может, это демоны оставили им сюрприз? Но какой смысл? Откуда они знали, что Эбрету с Катей под силу обезвредить «Заморозку»? Нет, не могли они предвидеть подобное, да и зачем им это нужно? Они наверняка приходили за артефактом, вот только здесь его уже нет.
- А может, они пришли именно за вами? - резонно заметил Таратус, вторя его мыслям. - Если узнали мы, может, и им стало известно о нуль-маге?
- Невозможно! - сразу отмёл его догадки Эбрет, хоть и не был уверен, что полководец ошибается. - Хватит разговоров, всё это неважно. Лучше скажите, сколько во дворце магов уровня хотя бы мастера?
- Ну, из тех, кто не успел эвакуироваться, остались лишь двое. Прикрывают отход государя. А зачем это вам?
- Приведи их! - скомандовал герцог, не желая тратить время на разъяснения, но потом, спохватившись, всё же добавил. - Пока след телепорта окончательно не потух, хочу проследить, куда он ведёт. Но самому мне не справиться, сил не хватит.