Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов

Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов

Читать онлайн Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:
этот князёк не внял моим предупреждениям, — выбрался из зеркальца глухой женский голос, колющий жёсткими холодными нотками. — Что ж, ему же хуже. Моё терпение исчерпано. Пусть теперь пеняет на себя. Я давала ему шанс, а после того, что он устроил в городе, сюда всё равно нагрянут имперские псы.

— Вы абсолютно правы, моя госпожа, — залебезил остроносый. — Но как быть в моей ситуации?

Глава 22

Хозяйка пару секунд помолчала, будто обдумывала ответ, а затем произнесла:

— Я не оставлю тебя Пётр, будь спокоен. Но прежде скажи мне, кто из юных некромантов наиболее близок к князю?

— Девица Варвара, — быстро сказал старик, не думая ни секунды. — Белозеров подарил ей первый танец, а она так и крутится возле него. Совсем стыд потеряла.

— Значит её утрата должна больно уколоть этого выродка, — со злым предвкушением проговорила женщина.

— Её сложно выкрасть. Как вы и приказали, я осмотрел весь особняк. Никого просто так не умыкнуть. Все двери и окна закрыты. Даже подвал на замке. И во двор не выйти. А ежели мы не доставим к остальным магам некроманта, то вся ваша затея пойдёт прахом. Их же надо всех умертвить в одно время.

— Пётр, не говори очевидных вещей, — недовольно выдала Хозяйка и фыркнула.

— Простите меня Христа ради, — поспешно пролепетал старик, шумно сглотнул и следом добавил: — Дык, что же мне делать?

— Расслабиться, Пётр, — промурлыкала женщина с каким-то нехорошими вкрадчивыми нотками.

— Кха-ха… — захрипел остроносый и судорожно дёрнул воротник. На пол посыпались пуговицы, а на дряблой шее сверкнула цепочка-артефакт. Она впилась в морщинистую кожу исступлённо замычавшего старика и перехватила его тощую шею. Голова Петра упала на кресло, а свет луны отразился в его выпученных глазах с полопавшимися капиллярами. Тело же рухнуло рядом с креслом, густо пятная кровью старинный ковёр. А рядом с ногой шлёпнулось потухшее зеркальце.

— Предсказуемый исход, — пробормотал я и с помощью «Тарана тьмы» выбил дверь. Она влетела внутрь комнаты и бабахнулась на многострадальный ковёр. Труп старика продолжал заливать его кровью. Кровь даже подобралась к зеркальцу. Я торопливо его схватил и осмотрел. Блин, ничего примечательного. Обычное зеркало в серебряной оправе и золотым орнаментом.

Я сунул его в карман и посмотрел на отсечённую голову. Ну, старика мне сто процентов не удалось бы спасти. Хозяйка убила бы его раньше, чем я выбил дверь. А так, конечно, он бы многое мог мне рассказать. К счастью, он уже и так много наговорил в беседе с Хозяйкой.

Внезапно мои мысли спугнул топот нескольких ног. А буквально через несколько секунд в комнату ворвалась вооружённая охрана, в числе которой оказалась взволнованная Ленка. Люди вытаращенными зенками уставились на живописно раскинувший руки труп, а затем посмотрели на голову, осуждающе глядящую на них мёртвыми буркалами.

— Кхем, кхем, — покашлял я в кулак, привлекая к себе внимание. — Труп и голову заверните в ковёр и отнесите в подвал на ледник. И держите рты на замке. Завтра пригласим сюда полицию, а то сегодня у нас праздник. Не будем портить его. Ясно?

— Ясно, — хором ответили бойцы и принялись за дело.

А я поманил бледную девчонку пальчиком и вместе с ней вышел в коридор.

— Короче, Елена, слушай сюда. У тебя будет важнейшая задача. Тебе надо будет перехватить на первом этаже Варвару Александровну и под любым предлогом вывести её во двор. Там ты её оставишь одну. Справишься?

— Угу, — угукнула она, хмуря бровки.

— Кстати, безголовый старик перед смертью кое-чего успел разболтать… — произнёс я и следом рассказал Ленке о том, что услышал.

— Глава похитителей — женщина? — удивилась девчонка.

— Совершенно верно, — сказал я и начал торопливо спускаться по лестнице. — Так, теперь стой недалеко от бального зала, а я за Варварой.

— Надеюсь, у тебя всё получится.

— И я надеюсь.

В зале народ всё так же предавался веселью. В воздухе плавала музыка, ароматы вина и нотки табака. Я же запретил всем выходить из особняка, посему курильщики смолили свои трубки в дальнем конце зала около открытых окон. Молодёжь же в основном кружилась в танце, но Варвары среди танцующих не оказалось. Зато она обнаружилась за одной из колонн, где с мрачной миной на лице рьяно теребила платочек, словно хотела его порвать.

— Ах вот вы где! — воскликнул я, подскочив к девушке со спины.

— Ой! — выдохнула она и резко обернулась. — Вы меня напугали, ваша светлость.

— Готов загладить свою вину, — сообщил я и многозначительно подмигнул ей.

Девушка удивлённо выгнула брови и потянула носиком, но запаха алкоголя не услышала и оттого ещё больше изумилась. Ведь моё неожиданно бравое поведение совсем не вязалось с тем настроением, с которым я прежде покинул зал. Алкоголь бы многое объяснил, но от меня пахло, наверное, лишь мужественностью и немного потом.

— Князь, что же с вами случилось, пока вы отсутствовали в зале? — спросила девица, набравшись храбрости.

К несчастью для неё, у меня не было времени на сюсю-пуси, поэтому я сразу перешёл к делу. Взял у неё из руки платочек, убедился, что за колонной нас никто не видит, и впился в губы Варвары долгим поцелуем. Сперва она хотела отпрянуть, но потом расслабилась и обмякла в моих объятиях. Тут-то я и укусил её за губу. В мой рот тотчас попали капельки крови. Девчонка же вскрикнула и вырвалась.

— Зачем вы укусили меня⁈ — выдохнула она, заблестев наполнившимися слезами глазами.

— Так получилось, — пожал я плечами и с помощью платка стёр с губ её кровь. — Умойтесь, сударыня, а то так по залу ходить нельзя.

Она жалобно посмотрела на меня, розовым язычком облизала прокушенную губу и метнулась к дверям. А я ощутил себя распоследней сволочью. Но того требовали обстоятельства. Я ведь не просто какой-то юнец, а самый настоящий государственный деятель и должен думать о благе страны.

Но, конечно, мне совестно использовать Варвару. Однако я сделаю всё, чтобы никто ей не навредил. Для этого и запасся кровью девчонки. Если я упущу Варвару из виду, то с помощью крови смогу найти её, как когда-то в Степи нашёл ханьского агента, прячущегося в посольстве. Тогда у меня тоже был платочек с кровью. Но нынче мне, возможно, не придётся проделывать подобный трюк.

Я торопливым шагом пошёл следом за девушкой, стараясь оставаться незаметным. А уже в коридоре увидел, как Ленка идёт под руку с Варварой. Отлично. Они остановились возле парадного входа, после чего пара охранников выпустила их из дома. Меня охрана тоже выпустила без всяких разговоров.

К этому времени на небе уже вяло желтела больная луна, которую то и дело стыдливо прикрывали серые перистые облака. Так что темноту по большей части разгоняли лишь кованные фонари, худыми фигурами выстроившиеся около брусчатых дорожек.

По одной из дорожек шли Варвара с Ленкой. Последняя что-то шептала блондинке, а та хлюпала носиком, будто едва сдерживала слёзы. А я крался за ними, точно тать в ночи. И моё сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда над городом раздался печальный, раскатистый звон. Твою мать, этот колокол на ратуше чуть не порвал мои и так изрядно потрёпанные нервы!

Звук колокола одиннадцать раз пробежался по улицам города, а потом всё снова стихло. Итак, до полуночи остался час. Не знаю для чего мне эта информация. Просто мозг как-то автоматически подметил этот факт.

Между тем Ленка усадила всхлипывающую Варвару на скамью с затейливой спинкой, а затем куда-то торопливо ушла. Блондинка осталась одна. Она закрыла лицо ладонями и принялась тихонько рыдать. А я скрючился за здоровенной каменной вазой и стал отбиваться от совести, настойчиво пытающейся побольнее ткнуть меня вилкой в глаз. Девчонка ведь плакала из-за меня. И это ещё не самое плохое, что ей предстоит испытать. По моей задумке она должна стать живцом для подручных Хозяйки. Авось они скоро появятся.

Потянулись томительные секунды ожидания, сопровождаемые комарами, решившими полакомиться княжеской кровью. Насекомые зудели прямо возле моего уха, но я стойко переносил их непочтительное поведение и даже руками не махал. Сидел в одной позе, чтобы не дай бог не раскрыть себя. Любое неосторожное движение могло помешать моему плану, который потомки обязательно признают гениальным, а меня увековечат в бронзе.

Однако похитители почему-то не спешили. Девчонка уже перестала рыдать и стала тревожно поглядывать в ту сторону, куда ушла Ленка. У меня заскребли кошки на душе. А что если она уйдёт? Или более того, хитрая Хозяйка знала, что я подслушиваю её разговор с остроносым и решила обмануть меня. Вдруг её истинная цель

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит