Поймать наследницу, или Билет в высший свет (СИ) - Счастная Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дело в том, что я забыла сказать тогда… Наверное, от боли и шока. У того мужчины был необычный кинжал. Наверняка непростой. Как будто сделанный из стекла.
Я подбежала к стойке регистрации отеля и взяла у хостес чистый листок бумаги. На нём быстро накидала по памяти изображение того клинка.
— Вот! — отдала его Лестеру. — Примерно такой. Я могу упускать детали, но лезвие запомнила неплохо.
— Странно, — Лестер внимательно изучил рисунок, и его лицо помрачнело. — Я таких раньше не встречал. По такому кинжалу можно отыскать владельца или хотя бы точнее узнать его цели!
— А я вот совсем не разбираюсь в оружии. Самый острый предмет, который я в руках держала — нож для писем.
Саркан поднял руки, сдаваясь. Какой всё же несносный! Когда его глаза становились такими хитровато-игривыми, он даже напоминал мне брата. Мы тоже могли ссориться по несколько раз за день, но он всегда поддерживал меня, когда нужно.
— Ладно, — Лестер взглянул на меня с напускным снисхождением. — Я попробую разузнать что-то о подобных кинжалах. В конце концов, я закончил боевую академию. Уж там о самом разном оружии, даже редком, должны знать всё.
— Я была бы вам… благодарна, — сказала и тут же пожалела.
В благодарность за помощь один эльфит уже взял с меня слово прийти к нему на именины. Что придумает этот сарканище, и представить страшно. Уже тем, что я стою с ним тут — пусть и на глазах работников отеля — можно вызвать целую кучу сплетен.
— Не стоит, — неожиданно отмахнулся он. — Это совсем не сложно. Как только я что-то узнаю я, скажем… напишу вам. Письмо. Чтобы не смущать вас и вашу тётушку личным присутствием. Договорились?
— Хорошо, — я облегчённо кивнула. — И спасибо, что купили всё у мастера Карнаги. Эти леди… Они просто игнорировали его! Но я вам всё возмещу!
Лестер фыркнул, задрав глаза к потолку.
— Клэр… Вы потрясающе очаровательны в желании оставить за собой последнее слово. Но дело в том, что оно всё равно останется за мной. Всего доброго. Я рад был увидеть вас, — он повернулся и пошёл к двери, ворча на ходу: — Возместит… Ну надо же!
13.3
Когда он ушёл, мне стало страшно возвращаться в зал. Стоило только представить все эти любопытствующие взгляды, как по спине пробегал неприятный холодок. Прав Фелан, и Лестер тоже прав — эти снобы не очень-то оценят произошедшее.
Но возвращаться всё же пришлось. Конечно же, меня сразу окутало чужим неблагосклонным вниманием. Они, наверное, уже успели перемыть мне все кости до блеска. Разве что тётушка Аделла изо всех сил пыталась отвлечь влиятельных дам от моей персоны, которая со всего размаху вляпалась в лужу по имени “Лестер Этелхард”. Но помогало это плохо.
Я состроила самый невозмутимый вид, на который только была способна. Подошла к прилавку мастера Карнаги и принялась деловито отбирать те безделушки, которые понравились мне больше всего — стараясь не увлекаться.
— Как ни странно, — рассудила задумчиво, когда ко мне приблизилась незнакомая женщина, — у мистера Этелхарда и правда прекрасный вкус. Каждая из этих вещиц — просто чудесный подарок для элегантной леди. Это было очень щедро с его стороны.
Повисло молчание. Я каждый миг ждала, что леди просто развернётся и уйдёт.
— Мэрдок, взгляни, — вдруг деловито проговорила она и потеребила руку своего мужа. — Действительно, безупречно. Почему мы не подошли сюда раньше?
Мужчина только скучающе повёл плечами.
— В следующий раз будешь расторопнее. Пока какой-нибудь очередной наглец вроде Лестера Этелхарда не увёл у тебя из-под носа пару перчаток.
Я улыбнулась его безобидной шутке.
— Вот, мистер Карнаги, я возьму это, — достала из ридикюля несколько купюр. — Мистер Этелхард любезно позволил выбрать всё, что мне понравится. Но я не буду воспринимать это, как подарок, поэтому оплачу, как и полагается.
Зинаут, кажется, уже начал привыкать к причудам состоятельных людей. Поэтому только кивнул, принимая деньги — и положил их в предназначенную для сбора корзинку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эти ленты прекрасно подойдут к вашим глазам, мисс!
Весьма довольная тем, как мне удалось вывернуться из щекотливой ситуации с нахальной благотворительностью Лестера, я забрала свои покупки и отошла в сторонку. И тут же к прилавку Зинаута начали сходиться остальные гости ярмарки, пока вокруг не образовалось небольшое столпотворение.
— Мисс, всё это уже продано! — то и дело были слышны мольбы мастера. — И это тоже… Мистер Этелхард сказал упаковать.
— Ну хоть этот кошелёк! — уговаривал его кто-то. — Мистер Этелхард и не заметит!
Я наблюдала за внезапным ажиотажем со смесью гордости и лёгкого стыда. А ведь саркан оказался прав! Мастеру Карнаги удастся продать некоторые вещи по два раза!
— Ловко вы их окрутили, — Морвенна подошла ближе. — Всё-таки Этелхард умеет производить впечатление. Даже несмотря на сомнительность некоторых своих действий.
— Хорошо, что всё обернулось именно так. Но он всё-таки наглец, — осторожно возразила я. — И это целиком его затея.
— Смотри, его друзья сметают всё, что ещё не успели купить! “Комитет матерей” засохнет от злости, — Морвенна кивком указала на деловито гуляющих между прилавками огритов. В её голосе проскользнуло лёгкое злорадство. — Кажется, это будет самая успешная ярмарка за все годы. И всё благодаря тебе.
— Почему мне?!
— Потому что Лестер Этелхард пришёл сюда ради тебя.
Пылая возмущением, я повернулась к Морвенне, но она уже направилась к мужу, оставив меня размышлять над её словами. Да, Лестер пришёл из-за меня: он сам признался. Но то, что это ясно понимают и остальные — не очень-то приятное открытие.
Только через час Зинауту удалось отбиться от желающих купить у него хоть что-то. Список приобретений Лестера изрядно сократился — но ему наверняка всё равно. Цель поднятой им шумихи была достигнута. А после того, как зал покинули близнецы-огриты со своими дамами, торговля на ярмарке совсем остановилась.
Когда прилавки были разобраны, а зал убран, я договорилась с Зинаутом о встрече, где мы обсудим условия дальнейшего сотрудничества. Мастер уехал довольный и ошарашенный тем, как прошла торговля. И пусть он не получил с с этого денег, польза от его участия в ярмарке проявится уже очень скоро.
Лишь под вечер мы добрались домой — и всю дорогу я ждала, что Аделла обрушится на меня с упрёками, но она молчала. Видимо, необходимость высказать мне недовольство общением с Лестером боролась в ней с пониманием, что его визит стал толчком к небывалому сбору средств. Но я не питала иллюзий насчёт того, что мне удастся избежать словесной экзекуции завтра.
Наутро я проснулась, полная решимости собраться и отправиться в лавку мастера Карнаги. Меня прямо переполняла жажда деятельности. Я уже старательно собирала эскизы, какие посчитала самыми удачными, когда в комнату вошла Рона с двумя конвертами.
— Смотрите! Вам уже письма начинают писать, — с самым довольным выражением лица доролижла она. — Один — из поместья Квиткост. Другой — без подписи. Только с вашим именем.
— Квиткост… — я взяла первый конверт. — Это поместье Брорнаредов? Кажется, я слышала где-то. Или встречала в газете.
Развернула празднично оформленное послание: так и есть. Посчитав, что свою часть “сделки” выполнил, Армэль прислал мне приглашение на именины через неделю. Надеюсь, он понимает, что приехать одна я не могу? В моём положении мне необходима компаньонка.
Но с ним хотя бы всё понятно.
А вот второе письмо выглядело куда загадочнее. Но почерк на конверте показался мне знакомым.
“Уважаемая мисс Рейнфрид. Вчера мне удалось немало узнать о том кинжале, которым вас ранили. Оказалось, стеклянные клинки такого вида используются для забора образцов крови и содержащейся в ней магии. Естественно, официально подобные методы не применяются — только в ритуальных или преступных целях. Лезвие создано и зачаровано таким образом, что внутри него находятся тончайшие сосуды, куда и проникает кровь. Даже небольшого пореза достаточно, чтобы её набралось необходимое количество.