Что ты несёшь с собой. Часть I - Юлия Борисовна Жукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И с какой стати мы должны тратить своё время на общение с какой-то горожанкой? – фыркнула невысокая, но плотно сбитая девица с круглым лицом и невообразимым гнездом на голове.
– Гам, это приказ Вачиравита, я же объяснил, – невозмутимо сказал Джаран. – Какая разница, кто его принёс, если написал он?
– В приказе не сказано, что мы должны делать, – заметил тощий долговязый махарьят с аккуратно подстриженной бородой-клинышком. – Значит ли это, что указания мы получим таки от горожанки?
– Пранья, – наконец-то обратился ко мне кто-то из них. Этот был, наоборот, коротышкой, и когда он поклонился, мне стоило большого труда не нависнуть над ним, как журавль над лягушкой. – Лек к вашим услугам! Мы рады вас приветствовать, но мои братья и сёстры не могут понять, какое у вас к нам может быть дело!
Я решила на всякий случай поклониться, хоть по рангу и не обязана была кланяться рядовым махарьятам из клана. А потом на всякий случай представиться, а то вдруг они не следят за личной жизнью своего начальника…
– Меня зовут пранья Кессарин Саинкаеу. Должно быть, вы знаете, что я жена пранура Вачиравита?
Гам тут же оскалила на меня такие клыки, что не будь мы в клане махарьятов, я бы заподозрила, что она – тигрица-оборотень.
– Ах это вы! Не думайте, что вам тут что-то обломится!
Пока я соображала, к чему это она, другая женщина – среднего возраста, миловидная, с практичной косой, – оттеснила её в задний ряд.
– Пранья Кессарин, простите нашу сестру. Её яростный характер хорош на охоте, но бывает тяжеловат дома. Меня зовут Найяна, можете на меня рассчитывать.
Я благодарно кивнула Найяне и продолжила:
– Поскольку я не махарьятта, но всё же супруга наследника клана, пранур Вачиравит счёл возможным поручить мне некоторые административные задачи, чтобы я разделила бремя праата Чалерма.
Долговязый приподнял бровь мне в ответ:
– Что же за задачи вы пришли решать у нас? У нас все охоты расписаны на месяц вперёд и выполняются по плану.
– Конечно, – иронично улыбнулся рыхлый и лоснящийся мужчина с такими кудрями, какие бывают только у резных статуй. – И ты ни одной не завалил.
– Братья, – одёрнула их Найяна, – полагаю, раз Вачиравит послал пранью к нам, он счёл её дело достаточно важным, чтобы мы хотя бы его выслушали.
– Ну да, выслушали, – многозначительно произнёс рыхлый.
– Адифеп! – рявкнула на него Гам и крутанулась на месте, высоко задрав ногу – и заехала бы ему деревянным сандалием в лицо, если бы он не увернулся. Кстати, весьма проворно для его комплекции. – Как ты смеешь! Сегодня же на поединок!
– Не буду я с тобой драться, – отмахнулся Адифеп. – Ты Вачиравиту не кровная родня, не имеешь право отстаивать его честь в поединках с соклановцами, так ведь, Канавут?
– В гробнице я видала твои права! – продолжала бушевать Гам.
– За посягательство на право кровного родственника главной ветви клана полагается десять ударов духовным хлыстом, – скучающим тоном напомнил долговязый Канавут.
М-да, если Вачиравит отрядил мне это лукошко с котятами в качестве надёжных людей, которые должны слушаться, мне страшно представить, на что же похож весь остальной клан… Может, точильщики на общем фоне не так уж и плохи?..
– Пранай, – обратилась я собирательно ко всей компании, чтобы снова привлечь их внимание. – Дело, с которым пранур Вачиравит направил меня к вам, касается всех махарьятов в клане. Мы пытаемся решить проблему тупых мечей.
– А чего её решать? – фыркнула Гам. – Точить надо!
– Совершенно с вами согласна, – ответила я, сдержавшись и не рыкнув в ответ. Интересно, я со стороны кажусь такой же дерзкой, как она? А узоры у меня так же пылают? – Более того, точить должны сами владельцы оружия.
Адифеп закатил глаза и тряхнул кудрями.
– Опя-ять эта история… Ну давайте вы ещё разок прочитаете нам лекцию о том, как важно ходить на охоту с острым мечом, а нам делать больше нечего, как её слушать!
– А ты так по-прежнему и не точишь? – тихо поинтересовался Джаран.
Остальные посмотрели на Адифепа с жалостью.
– Скинемся на гроб? – предложила Найяна.
– И на поминки заодно, – поддержал Джаран. – Дни нашего друга Адифепа сочтены, надо подготовиться к преждевременному расставанию…
Узоры Адифепа сверкнули красным, и он набычился.
– Вот не надо ваших домыслов! Если я не хочу слушать лекцию, это вовсе не значит, что я не точу свой меч!
– Может быть, мы дадим расписку, что точим свои мечи, и на этом закроем вопрос? – спросил Канавут, почёсывая бородёнку.
Я не перебивала их, следя за разговором, как за цирковым представлением. Нет, они это серьёзно? Это махарьяты знаменитого клана? Меня Ниран точно куда надо отправил, не надурил? Но я не могла их выслушивать весь день, даже если это и доставляло мне некоторое извращённое удовольствие – смотреть, как твой враг барахтается в луже.
– Дело не в вас. Все остальные махарьяты клана тоже должны точить своё оружие сами. И, как заметила прани Гам, обсуждать тут нечего, надо действовать. – Я кивнула Гам, надеясь, что попала с обращением. Судя по тому, как она вздёрнула нос, её всё устроило. – Я сходила посмотреть на точильщиков. Они совершенно бесполезны. Клан Саинкаеу тратит на них средства за то, что они не помогают, а мешают клану достигать целей. От них надо избавиться. Как только исчезнут точильщики, всем придётся точить самостоятельно, так ведь? Поэтому, – я достала из-за пазухи жетон и подняла его перед собой за шнурок, – пранур Вачиравит хочет, чтобы вы мне помогли вышвырнуть точильщиков с горы.
Махарьяты уставились на меня, как будто я была первым в их жизни демоном.
– А разве так можно? – первой неуверенно заговорила Гам. Все тут же перевели взгляд на долговязого Канавута, который оправдывал своё имя «много знающий» и, похоже, выучил устав клана наизусть.
– В принципе, не запрещено, – осторожно сказал тот. – Вся прислуга в клане подчиняется Вачиравиту, и он волен выгонять кого угодно, если ему вздумается.
– Он до сих пор никого не выгонял, – робко заметил коротышка Лек.
– Нет, подождите, – Гам набралась уверенности, – то есть нам дали добро пойти и просто вышвырнуть этих дармоедов за ворота?!