Мой «Калейдоскоп». Пусть эти подмостки работают на нас… - Кристина Клеменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю дорогу домой прокручиваю в голове разговор с мамой, но не могу не улыбаться от возможной поездки. Море. Я никогда не устану повторять это слово, даже если проживу на его берегу всю жизнь. Музыка в наушниках подталкивает танцевать прямо посреди людной улицы, но я стесняюсь, поэтому просто шагаю ей в такт.
Запах тушёной картошки с курицей пробуждает во мне голод, который я из-за переживаний и радости как-то не ощущала до этого момента. Мама сидит в кресле и читает что-то по электронной книге, подаренной ей год назад. Именно она подсадила меня на чтение.
– Как день прошёл? – спрашивает мама.
– Чудно, – я кладу свои вещи и усаживаюсь рядом с ней на диван, что уже должно было бы её насторожить, – Мам, у меня для тебя есть новость, но я не знаю хорошая она или плохая.
– Хм, – протянула она, отрываясь от книги, – Рассказывай свою новость, тогда и узнаем, какая она.
– Анне Вячеславовне пришли положения о конкурсах. Мы можем поехать либо осенью в Орен опять, либо на другой конкурс весной. Но дело в том, что второй конкурс будет в Сочи, а я думаю, это большие деньги… – всё это время я тараторила, а теперь внезапно замолчала. Тишина повисает между нами, и мне становится дурно.
Мама поднимает глаза, в них нет тех эмоций, которые я ожидала увидеть. Она возвращается к своему занятию и произносит, немного улыбаясь. В голосе звучит радость и гордость:
– Что ж, Сочи – замечательный город.
– Ты сможешь меня отправить туда, даже если это будет очень дорого? – с надеждой спрашиваю я.
– Елизавета, такой шанс выпадает раз в жизни, и если уж я не бывала на море, то тебя найду способ отправить! Надеюсь, Анна Вячеславовна соберёт родителей по этому поводу?
– Да, в субботу в три собрание, – немного в шоке отвечаю я.
– Хорошо, – она переворачивает страничку, нажимая на кнопку, – Если вы туда поедите, то просто обязаны будете победить, чтобы деньги были потрачены не зря.
Я обнимаю её. Никогда ещё не испытывала столько счастья. Боже, мамочка готова ради меня на всё. Я шмыгаю носом, и она смеётся надо мной, приобнимая свободной рукой.
Глава 2. До подготовки
Мама приходит с собрания в субботу, задумавшаяся и постоянно что-то записывающая в теперь уже не чистую тонкую тетрадь. Наверняка, это расчёт возможных финансовых затрат в поездке. Она всегда начинает готовиться к чему-то масштабному задолго до его осуществления. Родители решают, что мы поедем только в Сочи. (В отличие от своих детей они мыслят более трезво, хотя я уже могу понять и другую сторону, всё-таки опьянение поездкой и всё такое)
С того момента, как мысль о конкурсе становится более существенной, мама растрезвонивает всем своим подругам и родне, что её доченька поедет в Сочи на танцевальный конкурс. Мне приходится делать вид, что не замечаю этого, чтобы не обидеть её своим недовольным взглядом. До конкурса ещё семь-восемь месяцев, но всё это время, я уверена, мама будет гордиться каждой минутой уделённой конкурсу и поездке в целом.
Пока Анна Вячеславовна не определилась с танцами, мы продолжаем заниматься по схеме: «Станок-середина-танцы». Сегодня я прихожу на танцы рано, потому что не могу больше сидеть дома. От скуки готова на стену лезть.
В раздевалке сидит только Кира, уже полностью облачившаяся в форму, которая довольно тепла для начала осени.
– Привет, – устало говорит она.
– Привет, – отвечаю я.
– Ты раньше обычного.
Не думаю, что она хочет завязать разговор со мной, поэтому просто киваю.
– Почему? – спрашивает она.
– Э… – от неожиданности даже забываю слова, – Скучно дома.
Она косится на меня с непонимающим выражением. Ну, да, наверное, у неё в девятом классе нет понятия «ничего не задали». Чтобы неловкая пауза не смущала нас обеих, я, раздеваясь, интересуюсь.
– А ты почему так рано?
Так странно смотреть в этот момент на Киру. Вообще, любая девочка на её месте лазила бы в телефоне или читала книгу или просто чем-нибудь была бы занята, а Давильева просто сидит и смотрит на меня. Ей, видимо, как и мне немного не привычно вести диалог в такой компании.
– Я сразу со школы, – она пожимает плечами и замолкает, в принципе ответив на мой вопрос, – Что читаешь? – спрашивает она, завидев, как я достаю планшет из сумки, после того как разделась.
– Делириум.
– О чём там?
– Будто бы любовь – это болезнь, – поясняю я.
– Ммм…
Я не пытаюсь больше грузить её потребностью поговорить со мной и открываю книгу на планшете. Экран на нём немного треснут в углу из-за моей неосторожности, но это не мешает работе устройства.
В то время как я читаю, Кира просто сидит. Мы находимся в оглушительной тишине вдвоём до тех пор, пока в раздевалку не заходит Блондиночка.
Маргарита Ропотова.
Марго, она же Блондиночка, пришла к нам в коллектив, когда я была в третьем классе. В то время я общалась в группе лишь с девочкой-лентяйкой (какой и я сама была тогда) по имени Ксюша. Маргарита оказалась двоюродной сестрой Ксюши, поэтому, придя в «Калейдоскоп», общалась только с нами двумя.
В то время у Марго были светлые волосы короче плеч и небесно-голубые глаза. Она старше меня на два года. И пусть Ропотова не выглядела особо симпатичной, я сразу поняла, что Марго очень интересный и талантливый человек.
А уж когда это поняли Кира и остальные, то переманили Маргариту к себе в компанию. Вскоре после ухода Ксюши с танцев, я всё реже стала общаться с её сестрой.
Ропотова тем временем начала превращаться в настоящую красавицу, и я могу смело назвать её самой красивой девушкой у нас в коллективе. Волосы отросли до поясницы, они мягкие и блестящие. А лицо приобрело черты, какие есть разве что у моделей. Высокие выраженные скулы, правильный нос и очаровательная белозубая улыбка. Вообще, мне кажется, Марго немногим схожа с молоденькой Миллой Йовович, особенно когда смеётся. Но никто не поддерживает это сравнение, кроме меня самой.
Маргарита миниатюрная, и при этом имеет очень хорошую фигуру. Но, несмотря на это, пытается похудеть ещё, хотя её талия уже и так соответствует идеальному параметру, и я не понимаю, за какими идеалами можно гнаться дальше?
Марго отлично учится и изучает французский язык параллельно с английским. У неё куча репетиторов и из-за этого она иногда может пропускать танцы, но это не страшно, так как круче Киры в коллективе может танцевать только Ропотова. Она с малейшей чёткостью и грацией исполняет все движения и может прокрутить туры с неимоверной скоростью и исполнением, и не могу понять, почему она не хочет перевестись в более профессиональный коллектив, у которого куда больше перспектив, чем у нашего?
Вообще Блондиночка – классный человек. Жаль, что мы не общаемся, как подруги.
– Привет, – она широко улыбается, наклоняется ко мне, чтобы обнять, и несётся к Кире, сжимая её уже более дружески.
Когда их нежности заканчиваются Ропотова быстро переодевается и достаёт какие-то бумаги из сумки.
– Что это? – спрашивает, будто бы прочтя мои мысли, Давильева.
– Английский.
Я вновь уставляюсь в планшет, делая вид, что читаю, хотя теперь, когда я не в тишине, не могу сосредоточиться на сути книги, и краем уха слушаю разговор девочек о трудностях старшей школы и репетиторстве, уставившись глазами в планшет. Хотя я уже в 8 классе, у меня до сих пор нет и не было репетитора. Пока я справляюсь сама, маме не зачем выкидывать деньги на ветер.
Когда через некоторое время приходит Мулюшка, мы поднимаемся на второй этаж и садимся на кресла недалеко от зала.
– Недавно узнала, что Роберт Паттинсон – телец, – обиженно жалуется Дашка, – У меня идеальная совместимость с тельцами, но я не могу представить себя рядом с таким как он!
– Оу, – злорадствуя, хихикаю я, – А с кем у меня совместимость?
Она на миг задумывается:
– Хм… Ты у нас козерог. Значит, тебе подходят скорпионы.
Я обижено надуваю губы, потому что не знаю ни одного знакомого парня, кто был бы скорпионом.
– Ты знала, что идеальная разница в возрасте между влюблёнными должна быть четыре или 8 лет? – продолжает астрологическую тему Мулюшка.
– Нет, но представь, как бы выглядело то, если бы я сейчас встречалась с девятнадцатилетним парнем?!
Я кривлю лицо, а Даша смеётся:
– Ну, или с одиннадцатилетним. Это правило может действовать и в другую сторону тоже.
Я смеюсь, представляя себя с маленьким мальчиком:
– Фу, какой бред!
Чуть позже мы уже серьёзнее обсуждаем итоги последнего сочинения-рассуждения, не сомневаясь, что у обеих пятёрки. Почти все в нашем коллективе круглые отличники. Совмещение танцев и учёбы – одна из наших трудностей. Но мы отлично справляемся, несмотря на это. Пока возможно жить танцами, вряд ли кто-то из нас отступит.