Новая работа - Акилле Мароццо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вторая часть
Будучи также в guardia alta, сделай gran passo правой ногой вперёд, и ударь mandritto выше руки, тотчас же возвращая правую ногу к левой, и затем шагни этой левой в направлении правой стороны противника, и во время этого шага ударь roverso в его правый висок, и твой меч не минует guardia di testa и в то же время брось твою правую ногу напротив его слабых частей, и нанеси fendente вместе с tramazzone по его голове, и твоя левая нога следует за правой, и твой меч не минует porta di ferro alta, и если противник атакует голову, тебе подобает закрыться соединив вместе меч и броккеро впереди, то есть в guardia di testa с хорошо выставленными руками, и отразить удар твоего противника, тотчас же нанеси mandritto tondo в голень, который идёт в sotto braccio, нанося в тот же момент roverso sgualembratto, и когда делаешь этот roverso, подними montante вверх, и в этом ударе перемести правую ногу к левой, тогда для украшения игры, брось большой шаг правой ногой за левую сторону, и ударь fendente в рукоять броккеро, с хорошо выставленной рукой, и одновременно перемести левую ногу к правой, тотчас брось эту левую ногу вперёд, и в этом движении доведи броккеро, т.е противовес меча к броккеро, и меч придёт в guardia di testa, с хорошо простёртой рукой вперёд, и затем разверни остриё меча к земле, и коснись falso меча снаружи-сверху броккеро, шагая во время этого касания большим шагом правой ногой перед левой, и во время этого шага подними montante над рукоятью броккеро вверх; и твой меч придёт в guardia alta, с правой стопой близко к левой, и рука с броккеро хорошо простёрта вперёд, запястье руки с мечом смотрит вверх элегантно и просторно в guardia alta, то есть противовес меча смотрит в лицо противнику, и твоя правая нога недалеко.
Третья часть
Будучи также в guardia alta, нанеси tramazzone в cinghiara porta di ferro, то есть с твоей левой ногой впереди и несколько в сторону в направлении правой стороны противника, и ожидай пока противник ударит mandritto, или roverso, или ponto, или tramazzone в голову, или ударит в ногу, куда захочет. при каждом ударе, брось свою правую ногу gran passo вперёд влево, и во время этого движения отрази удар противника falso твоего меча, и затем ударь roverso, или, если хочешь, mandritto в ноги; и если ты выполнишь falso-roverso твой меч придёт в coda lunga e stretta, а если ты сделаешь falso-dritto, твой меч придёт в porta di ferro larga, и если теперь противник ударит по голове mandritto tondo, или fendente, или tramazzone оставайся в этой гвардии, отрази атаку прямо в лезвие меча, тщательно совместив рукоять твоего меча и рукоять твоего броккеро, & остриё твоего меча смотрит в лицо противнику, & отрази атаку в его filo dritto, & отразив этот tramazzone или mandritto, ударь roverso в его правый висок, или, если хочешь, в ноги стоя с твоей правой ногой впереди, Но однако допустим, он снова бьёт в голову. Во время этого удара соедини меч и броккеро в guardia di testa, с хорошо выставленной рукой, & отрази другой удар противника, & защитившись от этого удара разверни mandritto tondo в ноги, который придёт в guardia di sotto braccio, и не останавливаясь, нанеси точный roverso sgualembratto одновременно поднимая montante снизу вверх к рукояти твоего броккеро, перемещая твою правую ногу к левой, & твой меч завершит в guardia alta. И укрась игру, т.е брось правую ногу gran passo назад за левую и во время этого движения ударь fendente в рукоять броккеро, & твой меч перейдёт в coda lunga e distesa, в это же время перемести левую ногу к правой, тут же шагая этой левой, & доведи броккеро, & твой меч перейдёт в guardia di testa с хорошо простёртой рукой, после этой доводки разверни остриё меча к земле, & коснись falso меча умбона броккеро снаружи-сверху, и подними montante с правой ногой перед левой, быстро перемещая эту правую ногу к левой, & твой меч перейдёт в guardia alta, с твоими руками и ногами изысканными и красивыми.
Четвёртая часть первой атаки
Ты также в guardia alta, и твой противник в такой же гвардии как и ты. Хочу, чтобы ты сделал большой шаг правой ногой вперёд, и во время этого шага ударь mandritto tondo, который придёт в guardia di sopra braccio, и одновременно с этим перемещая эту правую ногу к левой, хорошо защищаясь броккеро, и если в то время, когда ты в sopra braccio, твой противник окажется ниже, или выше, или в guardia alta, шагни правой ногой вперёд, & толкни укол в лицо противнику, снаружи его правой стороны, и он, опасаясь этого укола, защитится falso меча снаружи, и откроет левую сторону, тогда разверни roverso в falso к его левому виску, и если он захочет закрыть вышеуказанную часть ты разверни roverso в его правое бедро, не перемещаясь ни ногой, ни стопой. & быстро для твоей защиты ударь falso снизу вверх поперёк его правой руки, делая в это же время полуоборот (mezza volta) в кулаке, и нанеси fendente к рукояти броккеро с твоей правой ногой убегающей большим шагом за левую сторону, & твой меч придёт в coda lunga distesa, протягивая левую ногу к правой, и укрась игру, т.е. брось левую ногу перед правую, во время этого доведи броккеро, и перейди с мечом в guardia di testa с широко и красиво простёртыми руками, и теперь выполни полу-оборот (mezza volta) в кулаке, т.е. разверни остриё меча к земле, в это время коснись falso меча умбона броккеро, шагая вперёд правой ногой, & во время этого шага красиво подними montante к рукояти броккеро, и твой меч будет в guardia di testa, с перемещением правой ноги к левой, & твои руки и ноги изящны и просторны, левое бедро направлено на противника, и рука с броккеро развёрнута запястьем вверх. Будучи также в guardia di testa, а противник в guardia alta, шагни gran passo правой ногой вперёд, и ударь mandritto под руку, завершив перемещая эту ногу к тебе, и если противник ударит тебя в голову, или в ногу, во время этого удара брось левую ногу несколько вбок напротив правой стороны противника, и проведи roverso по направлению к голове: и таким образом его руки и ноги будут с правой стороны, и твой меч будет в coda lunga alta, и тогда противник атакует в голову или ногу, брось правую ногу gran passo вперёд слева, и во время этого шага перемести меч и броккеро вместе, и отрази указанный выше удар, и отразив, ударь mandritto в ногу, и тот час же подбери правую ногу к левой, и в тот же момент резко шагни правой, ударь roverso sgualembratto, подними montante, и твой меч придёт в guardia alta с перемещением правой ноги к левой, и затем укрась игру как удобно: т.е. восходящими, режущими, ударами броккеро, и после всех этих движений твой меч придёт в guardia di testa с просторными и изящными руками.
Пятая часть вышеупомянутого
Ты также в guardia di testa, а противник в guardia alta или guardia di testa, или в porta di ferro alta. Рубани tramazzone в porta di ferro larga, и если противник ударит fendente, roverso, tramazzone, или будет колоть в лицо, в тоже самое время (tempo), толкни его удар falso твоего меча, и разрежь filo dritto поперёк его лица с шагом левой ногой в направлении его правой стороны и одновременно (tempo solo), ударь два tramazzoni проходя правой ногой в направлении противника и твой меч опустится в porta di ferro stretta; если теперь противник отвечает в голову, закройся мечом и броккеро вместе в guardia di testa, и отрази эту атаку, проходя, и ударь mandritto tondo в его ноги, который придёт в guardia di sotto braccio, подбирая во время этого удара правую ногу к левой, и в это же время (tempo) нанося roverso sgualembratto, который направляется от головы или правой руки к стопам его правой стороны, поднимая montante вверх твоя правая нога движется близко к левой, а твой меч придёт в guardia di testa, и тогда укрась твою игру удобным образом, то есть режущими ударами, щелчком броккеро, и подъёмом montante, твой меч придёт в guardia di testa, и правая нога будет галантно (ben galante, et polito) близко к левой, и твои руки просторно направлены прямо на противника.
Шестая часть
Ты снова в guardia di testa. Тотчас опусти меч в porta di ferro alta, и если противник в такой же гвардии, или в какой хочет, но всё же правой ногой впереди, тогда толкни укол снаружи его меча с левой ногой, шагающей напротив его правой стороны в лицо и он, опасаясь этого укола откроет левую сторону, и тогда ты протяни свой меч прямо по его, охотясь броккеро за рукоятью его меча, и в это же время сильно шагая правой ногой в направлении левой стороны противника, вгони другой укол в его правый висок, или если хочешь, в бок твоего противника, следуя левой ногой за правую, и во время этого следования, ударь два tramazzoni по голове, и твой меч опустится в porta di ferro stretta, и если в это время противник атакует голову, тогда толкни укол в лицо, закрывая броккеро руку с мечом сверху своим броккеро, и отрази в filo dritto, т.е. в guardia di faccia, и ударь ему roverso в бедро, не двигаясь ногами, а твой меч опускается в coda lunga e stretta; а если он снова атакует в вышеуказанные части, тогда соедини меч и броккеро, и защитись от удара, и сделав это, атакуй его mandritto tondo в ногу, который быстро придёт под руку не останавливаясь, и затем ударь roverso sgualembratto, который направляется от головы к ногам, затем подними, и твой меч придёт в guardia alta; и здесь необходимо украсить игру, т.е. режущими ударами, ударами броккеро и восходящими ударами; и когда ты поднимаешь меч, не пропустив guardia di testa, и твои руки очень хорошо и красиво простёрты.