Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Во благо чужих королевств - Олег Ткачёв

Во благо чужих королевств - Олег Ткачёв

Читать онлайн Во благо чужих королевств - Олег Ткачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Холодный морской ветер пронизывал до костей. Волны с шумом разбивались об узкий каменистый пляж под обрывом, перекрывая резкие крики чаек. Вдалеке на севере виднелись остатки сгоревшей корабельной верфи, которая стояла на берегу большой довольно удобной бухты. Людей поблизости не было.

Волшебница спустилась к самой воде, уселась на большой плоский камень и сразу поняла, что делать этого не следовало. Она нагрела камень волшебством и попробовала сесть снова. Сидя на теплом камне, можно было приниматься за дело. С барьером от воды пришлось повозиться, чтобы он не пропускал морскую воду саму по себе, но пропускал ее внутри закрытой посуды или сундука.

После нескольких попыток Заряне это удалось. Она скрыла камень иллюзией, поставила барьеры для сохранения тепла и от проникновения морской воды, наложила чары укрепления, усиления и ускорения. После этого она заставила камень немного подняться в воздух и двинуться навстречу неприветливым волнам.

Барьеры помогли. Внутри стало теплее, а волны перехлестывали сверху, не попадая внутрь. «Первый этап пройден успешно, – обрадовалась Заряна. – Теперь посмотрим, что будет без полета». Она убрала чары полета. Камень вместе с ней быстро пошел ко дну. Воздуха под барьером вполне хватало, чтобы дышать, вот только стало очень темно. Пришлось заставить камень светиться. К счастью, возле берега было неглубоко. Погружение продолжалось недолго. Ударившись с глухим звуком, камень лег на дно.

Каменистое дно было неровным, поэтому ее камень наклонился так сильно, что Заряна соскользнула в воду. «Хорошо, что я догадалась отдельно сделать барьер от воды для себя», – подумала она. Вскарабкавшись назад, волшебница снова уменьшила вес камня, чтобы он выровнялся, а потом стала плавать вдоль берега, пытаясь рассмотреть дно в волшебном свете. Скоро дышать стало тяжело. Пришлось всплывать.

«Второй этап пройден. Я знаю, на сколько хватает воздуха, могу управлять камнем под водой и рассматривать дно», – отметила Заряна, отдышавшись. Было бы здорово поднять клад с помощью волшебства, не ныряя. Вот только пока это никому не удавалось, в том числе и ей самой, а поднимать по одной монете было бы слишком долго.

После небольшого отдыха Заряна сделала барьеры побольше, чтобы воздуха хватило на дольше. А чтобы быстрее погружаться, она нагрузила на свой большой камень еще несколько камней поменьше. Пришло время главного испытания. Волшебница уселась на камень и направила его к найденному раньше месту кораблекрушения. Хотя оно было не очень далеко от берега, ни один ныряльщик не мог опуститься до нужной глубины.

Заряна опустилась почти на дно и в волшебном свете увидела старый полусгнивший развалившийся корабль. Заплывать внутрь было слишком опасно. Приближаться к скелетам, которые было видно в трюме, тоже не хотелось. Стараясь не рисковать, волшебница заставила светиться морское дно и собрала обросшие ракушками сундуки, разбросанные рядом с кораблем.

Несмотря на чары усиления и ускорения, носить их на свой камень с задержанным дыханием оказалось не так легко, как она думала. Она попробовала достать один из сундуков из-под развалин с помощью волшебства. То, что на земле было бы для нее простой задачей, под водой вообще не получилось!

«Что-то не так, ведь своим камнем я управляю», – задумалась она. Сундук, который она принесла перед этим, поднять с помощью чар получилось без проблем. И тут она все поняла. Поднятый сундук снизу тоже оброс ракушками. Волшебница сразу догадалась, что сложно не поднимать, а отрывать сундуки от камней! Лишь благодаря усилению она не заметила этого раньше.

Воздуха было еще достаточно. Заряна решила потренироваться и аккуратно разнесла остатки бортов в стороны. Это потребовало много сил, но оказалось вполне возможным, ведь доски едва держались вместе. За последним сундуком пришлось идти самой с задержкой дыхания. Теперь, когда борта лежали вдалеке, это было не так опасно.

Сбросив ставшие теперь лишними дополнительные камни, Заряна начала всплывать. Спешить было некуда. Она с интересом рассматривала плавающих вокруг в тишине морских обитателей. Возможно, их привлек волшебный свет камня, но вода вокруг оказалась полна жизни. Любопытная большая рыбина, ничего не понимая, прошла сквозь барьер и упала к ногам волшебницы. Если бы не сундуки, она вполне могла бы вернуться в воду, а так просто билась о них, не находя выхода из ловушки. «Похоже, у меня есть обед», – грустно улыбнулась Заряна.

Вода над головой стала светлеть, а шум прибоя слышался все отчетливее. Заряна еще раз убедилась, что она вместе с камнем и грузом скрыта иллюзией, и поднялась на поверхность. Тащить облепленные ракушками сундуки через весь город было, очевидно, не лучшим решением. Волшебница направила свой камень к одному из небольших гротов, которыми был усеян обрыв.

«Клад на берегу. Третий этап пройден!» – обрадовалась Заряна, когда ее камень оказался в пещере. Вот только, действительно ли это клад? Ведь было неизвестно, что в этих сундуках. Под водой у юной волшебницы только поиск хорошо работал, да и то, если рука с палочкой тоже в воде. Она достала небольшой молоточек, взятый из дома, и принялась оббивать ракушки с самого большого сундука. Проржавевший замок легко сломался и крышка открылась. Внутри оказалась грязная вода со следами давно сгнившей ткани.

«Понятно! Когда-то эти ткани были настолько дорогими, что их перевозили в сундуке, чтобы защитить от воды», – подумала Заряна и принялась за второй сундук. Здесь ей повезло больше. Хотя мешочки и шкатулки, по которым когда-то было разложено содержимое, почти сгнили, а серебро почернело, жемчужины и золотые украшения сохранились хорошо. «Ничего, серебро можно отчистить», – подумала юная охотница за сокровищами, аккуратно перекладывая добычу в свой мешок.

В остальных сундуках тоже было понемногу ценностей и разных монет, по большей части медных и серебряных. Похоже, они принадлежали членам команды или пассажирам. С последним, самым маленьким, сундучком повезло больше всего. Может, его было бы правильнее назвать большой шкатулкой, но главное, он был битком набит золотыми и серебряными монетами!

Заряна окинула свою добычу критическим взглядом. Меньше четверти мешка, хотя поднять его без чар усиления она не могла. «Для первого раза очень неплохо, плюс свежая рыба. Похоже, пора обедать, если рыба радует меня больше, чем сокровища», – подумала она. Отправив пустые сундуки назад на морское дно, Заряна снова прикрылась иллюзией и пошла в город.

До дома волшебница добралась без происшествий. Она незаметно внесла добычу в свою комнату. Оставив здесь мешок и плащ, она отправилась на кухню, чтобы отдать рыбину повару.

– Надеюсь, это пригодится? – спросила гостья.

– Живая рыба? – удивился повар. – Вам не стоило так тратиться, госпожа. Хозяйка будет сердиться на меня. Обычно продукты покупаю я.

– О, я не тратила денег. Я поймала ее сама, когда развлекалась у берега.

– Тогда буду рад приготовить ее на ужин, – ответил повар, а про себя подумал: «Она еще более странная, чем я слышал. Лучше не спорить».

Обед давно прошел, а до ужина было еще долго. Волшебница рассовала несколько горстей золотых монет по кошелькам. Серебряные монеты брать без чистки было нельзя. Она оставила мешок с сокровищами в своей комнате, прикрыв иллюзией и барьером, а сама отправилась в город.

Побродив по узким улочкам, она нашла то, что искала – удобный бревенчатый дом на продажу. Не новый, но вполне крепкий и намного ближе к центру города, чем у ее брата. В доме давно жил лишь слуга, который поддерживал его в порядке и охранял. От прошедшей войны осталась вмятина в стене на втором этаже, но бревно не лопнуло, так что вмятину просто забили досками, чтобы вода не попадала.

– Я могу посмотреть дом? – спросила девушка.

– Конечно, госпожа, – ответил слуга, недоверчиво разглядывая наряд покупательницы. – Прошу прощения, я должен назвать цену, которую просит мой хозяин – двести золотых.

– Это не проблема, хотя я собираюсь торговаться, если дом меня устроит.

– Хорошо, пожалуйте за мной, – согласился слуга, все еще с сомнением в голосе.

– Слуги хотели бы остаться в этом доме или уйти после продажи?

– Мой хозяин так добр, что после продажи решил взять меня к себе. Он живет здесь неподалеку, через две улицы. Других слуг в доме нет.

После осмотра слуга отвел волшебницу к хозяину дома. Заряна не задавала лишних вопросов. Он тоже ничего не спрашивал после того, как узнал, что девушка – дочь главного придворного волшебника. Для приличия поторговавшись, она купила дом вместе с мебелью за двести золотых. Покупательница сразу отдала деньги, не дожидаясь оформления бумаг, и получила ключи.

– Когда вы сможете забрать свои вещи? – спросила она слугу.

– Вещи хозяина давно вывезены, а мои уже собраны, я готов перевезти их хоть сейчас, – ответил слуга. – Если позволите, мой хозяин – купец, а меня на «ты» называет. Не могли бы и вы делать так же?

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Во благо чужих королевств - Олег Ткачёв торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит