Поцелуй меня ложью - С. М. Сото
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Воу, — усмехается голос. — Полегче. Ты в порядке, милая?
Я смотрю вверх, мое зрение разрывается на фигуре, держащей меня. Передо мной стоят двое, и я не могу сфокусировать взгляд, как ни стараюсь. Трент Эйнсворт великолепен сам по себе, но вблизи и лично он живой Бог. Его лицо расплывается в улыбке, когда он смотрит на меня сверху вниз и убирает выбившиеся волосы с моего круглого лица. Его палец касается моей веснушчатой щеки, и мое сердце подпрыгивает в горле.
Святое дерьмо.
— Что такая красивая девушка, как ты, делает здесь одна?
Его красивые глаза ищут ответы на мои вопросы.
Красивая? Он действительно назвал меня красивой?
Покраснев под тяжестью его взгляда, я с трудом подбираю слова.
— Я-я не… к-красивая… ты не… это не… один…
Когда Трент хихикает, меня отвлекает покачивание его кадыка, но он помогает мне выпрямиться, и я замечаю, что его рука задерживается на моем запястье. Он нечто большее, чем жизнь, с тем, как вся его рука сжимает мою. Я слышу, как его друзья, остальная адская команда, смеются позади него, вероятно, надо мной, но мне все равно.
Он считает меня красивой?
Он заметил меня?
Как этот великолепный парень заметил меня раньше моей сестры? Это почти слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Трент оглядывается через плечо, и его приятели смеются еще немного, прежде чем он поворачивается ко мне.
— Хочешь уйти от этих придурков и поболтать? — предлагает он.
Я бросаю взгляд через его плечо и понимаю, что киваю, глядя на его грозных друзей.
— Пошли, — говорит он.
Крепко обхватив меня за запястье, он уводит меня от костра в глубь леса. Голос в моей голове кричит не следовать за ним, но я следую. Это единственное, что у меня может быть, чего не может быть у Мэдисон. Трент Эйнсворт.
Он заметил меня. Он хочет поболтать со мной. Наедине.
Со мной.
Трент удивляет меня, останавливаясь прямо перед входом в лес, так что мы все еще четко видим его друзей и остальную часть компании.
— Наконец-то, — выдыхает он, прислоняясь спиной к стволу одного из многочисленных деревьев. — Приятно немного побыть в тишине и покое. Я уже устал притворяться, что мне весело.
Его слова заставляют меня улыбнуться. Мои губы зудят, чтобы растянуться в улыбке, демонстрируя брекеты, но я борюсь с этим, предпочитая вместо этого улыбку с закрытыми губами.
Он тоже притворялся?
— Так с кем ты пришла сюда? — спрашивает он.
До меня доходит, что он пытается завести со мной разговор.
Я прочищаю горло, беспокойно водя ногой по земле.
— Моя подруга Винни притащила меня сюда. Это первая вечеринка, на которой я когда-либо была, и, честно говоря, я не очень впечатлена.
Трент смеется. Это глубоко, хрипло и чертовски горячо.
— Ауч. Ты понимаешь, что мы с ребятами все это организовали?
Мои щеки пылают от смущения. Дерьмо.
— Прости, — говорю я, съеживаясь.
Он снова усмехается.
— Не извиняйся. Ты говоришь правду, и мне это нравится. В наши дни не многие девушки честны.
Его глаза блуждают по моему лицу, а сердце продолжает вырываться из груди. Его взгляд опускается на стаканчик, который я все еще сжимаю в руке.
— Первый раз пьешь?
— Как ты догадался? — поддразниваю я, мои губы кривятся от удовольствия.
Он пожимает плечами.
— У тебя такой красивый румянец на коже. Выглядит мило.
Я бросаю взгляд на свои ноги, изо всех сил стараясь скрыть, насколько счастлива от его комментария.
— Эй, — говорит он.
Его рука слегка касается моего подбородка, заставляя меня снова посмотреть на него. Прежде чем мои глаза останавливаются на нем, я замечаю татуировку на внутренней стороне предплечья — ту, что есть у него и у всех его друзей. Это ключ с очертаниями настоящего черепа и глазом с треугольником вокруг него, который покоится на лбу черепа. Немного жутковато.
— Не прячься от меня, Маккензи. Ты великолепна.
У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю в его глаза и вижу, как они наполняются жаром. Таким количеством жара, что я чувствую, как что-то шевелится у меня в животе. Это ощущение мне незнакомо.
Подождите — он знает мое имя? У меня не хватает духу спросить, откуда он знает мое имя. Он один из элиты. Уверена, что здесь, в Ферндейле, они знают все обо всех.
— Спасибо, — выдыхаю я в порыве воздуха.
Трент смотрит в сторону костра, и я пытаюсь проследить за его взглядом, но его следующие слова заставляют мое сердце сжаться в груди.
— Можно тебя поцеловать, Маккензи?
Его руки уже на моем лице, притягивая мой рот к своему, и его тело уже наклоняется ближе. Мои соски врезаются в материал лифчика. Это такое незнакомое ощущение, которого я никогда раньше не испытывала, и все же нахожу это щекочущим. Я говорю «да», прежде чем успеваю подумать.
Сначала его губы слегка касаются моих. Я так взволнована и возбуждена, что издаю смущенный стон ему в рот, когда он углубляет поцелуй. Я чувствую его вкус — смесь пива и жвачки. Чувствую, как его руки скользят по моей разгоряченной коже, и ощущая запах горящих поленьев от костра. Я смутно различаю громкий смех, но не могу сказать, откуда он доносится, и, по правде говоря, мне все равно. Его руки находят место на моих бедрах и скользят вниз по моим широким бедрам, играя с материалом моего платья. Когда его пальцы касаются внутренней поверхности моего бедра, я обнимаю его за шею и целую. Сильно.
Это мой первый поцелуй, и если так проходят все первые поцелуи, я больше никогда в жизни не стану жаловаться. Это даже не кажется реальным. Это слишком прекрасно, слишком интимно, слишком похоже на сон. Я никогда не хочу…
— Что, блядь здесь происходит?
Я отскакиваю от Трента при звуке ее голоса. Я бы узнала этот голос где угодно. Черт, он преследует меня во сне. И когда я встаю каждое утро. Я медленно поворачиваюсь и смотрю на сестру, которая выглядит совершенно сумасшедшей. Я никогда не видела ее такой сердитой. И, к сожалению, весь этот гнев направлен на меня.
— Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь, Маккензи?
Я открываю рот, чтобы что-то ответить, но прежде, чем успеваю произнести хоть слово, Трент подходит ближе и кладет руку мне на бедро.
— Оставь нас в покое. Мы в самом разгаре.
Мэдисон не признает Трента. Вместо этого