Попаданка, которая гуляет сама по себе (СИ) - Леванова Марина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что я не знаю, что мне потом со всем эти делать? — Кирьян замолчал, обернулся и задумчиво уставился на друга. — Как поступить с юной атшарой, как быть с водопадами Жизни, которые перейдут в собственность валарийцев, стоит мне только победить на этом турнире, и вообще…
Скарт долго молчал, а потом всё же задал свой вопрос:
— А скажи-ка, друг мой, что тебя на самом деле беспокоит больше — атшара или охрана водопадов Жизни?
— Вообще-то я думал, что одно от другого неотделимо.
— Я тоже. — Скарт понимающе усмехнулся. — Пока однажды не увидел, как ты смотришь на красную пантеру. — Хитро прищурился: — Неужели красной пантере получилось растопить твоё ледяное сердце?
Теперь пришло время удивляться Кирьяну:
— Не говори глупостей, — сердито ответил он. — С чего бы это?
— А вот не знаю с чего, — с задумчивым видом ответил Скарт; ему было сложно объяснить те ощущения, которые он испытывал, когда видел этих двоих вместе. — Но что-то явно между вами происходит.
Кирьян нахмурился. Он сам себе не хотел признаваться, что его тянет к юной атшаре, а красной пантерой так вообще очарован. Каждый раз, думая о непослушной кошке, он невольно представлял себе образ принцессы, которая однажды посмотрит на него с таким же обожанием своими огромными карими глазами с золотыми крапинками.
И как Кирьян ни гнал от себя воспоминания о той ночи, всё было тщетно. Он помнил всё! Юная атшара цеплялась за него, как утопающий за соломинку, и не давала ему отодвинуться хотя бы на чуть-чуть, а ему только и оставалось смиренно обнимать хрупкое девичье тело и согревать своим дыханием. И знают только духи предков, каких трудов ему стоило тогда сдержаться. Её запах сводил его с ума, грозя снести напрочь все оставшиеся доводы рассудка, а близость её тела вызывала мучительные ощущения, причиняя самую настоящую физическую боль из-за невозможности насладиться им в полной мере.
Кирьян так и не смог уехать тем днём, не смог и на следующий, придумал себе кучу причин, чтобы остаться. А самое странное, он до сих пор не мог объяснить, зачем приходил к юной атшаре в ту ночь, что хотел сказать ей, чего ждал от той встречи, на что надеялся. Но то, что он увидел тогда, подействовало на него, словно купание в ледяной воде. Как говорится, насильно мил не будешь, а значит, с глаз долой — из сердца вон, и забыть всё как страшный сон.
Вот только почему каждый раз, как он представлял юную атшару в объятиях ненавистного барсага, сердце заходилось болью, а глаза застилала кровавая пелена бушующей ревности?
“Нужно немедленно уезжать отсюда!” — решил Кирьян и твёрдо посмотрел на друга.
А Скарт, словно ждал этого момента, тут же спросил:
— Что решил? Едем в столицу?
— Нет. Мы уезжаем из Катьярна. Собери вещи. Давай отправимся прямо сейчас. Заночуем в лесу. На меня всегда благотворно действовали чистый воздух и звёздное небо. И вообще… что-то засиделись мы с тобой тут. Пора бы уже отправляться путешествовать, как и хотели с самого начала.
Скарт осуждающе посмотрел на принца и негромко сказал:
— Ну что ж, пора, значит, пора. Но, если честно, это сейчас больше напоминает бегство.
— Не выдумывай, — отрезал Кирьян и пошёл к выходу. — Ты пока собирайся, а я схожу расплачусь с хозяином таверны.
Сам того не ожидая, он громко хлопнул дверью, сбежал по ступенькам и с сосредоточенным видом прошёл в сторону кухни, даже не заглянув в зал. А зря!
Барсаги в полном изумлении провожали шумного постояльца ошеломлёнными взглядами.
— Это сейчас что, валарийский принц был? — спросил один из них.
— Мне тоже так показалось, — сказал второй.
Катьярки — дочери хозяина заведения, как раз пробегали мимо с подносами, но услышав, о чём говорили мужчины, остановились и удивлённо переглянулись: получалось, всё это время у них в доме жил самый настоящий заморский принц, а они его не признали?
— Вот это новости, — удивлённо прошептал третий барсаг. — Нашему принцу это точно не понравится.
— Думаешь, валариец приехал участвовать в турнире?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А для чего ещё мог объявиться в этих краях наследный принц Золотой Валарии? Не иначе решил побороться за руку юной атшары.
— Да не может быть, — сердито сказал командир барсагов. — Говорили, что валариец даже не объявился на официальной части представления, хотя все так ждали, что он приедет, и не появился после, когда открыли магический свиток и начали вести запись участников.
— Тогда не появился, а как только стало известно о щедрой награде, тоже решил поучаствовать.
И словно в подтверждение его слов, до них донёсся разговор с кухни.
— Хозяин, — громко позвал валариец. — Возьми плату за жильё. Мы уезжаем.
— Ох, да как же так? — засуетился пожилой катьяр. — Чего под ночь-то?
— Возникли срочные дела.
Барсаги многозначительно переглянулись и, не сговариваясь, начали подниматься из-за стола, нужно было любым путём задержать валарийского принца и не дать ему приехать в столицу в срок. А там уже и список закроется, и турнир начнётся, в котором так и будет всего один участник — коглеонский принц Жаргал.
Кирьян расплатился с хозяином постоялого двора, молча выслушал причитания его жены: “куда ж вы на ночь глядя?” и “да как же вы будете спать в лесу?”, и отправился к себе в комнату. Но на выходе из кухни ему преградили дорогу.
Кирьян, ошибочно полагая, что барсагам по каким-то причинам тоже понадобился хозяин постоялого двора, спокойно отошёл в сторону. Но не тут-то было. Мужчины, довольно ухмыляясь, тут же заступили ему проход. Валариец непонимающе приподнял бровь. Хотя что тут было непонятного? Кто-то явно нарывался на неприятности.
— Уйди с дороги, — потребовал Кирьян, быстро оценивая свои шансы в предстоящей схватке, всё же силы были неравны — семеро против одного.
Но мужчины довольно ухмылялись и не собирались отходить.
— Я что, как-то непонятно выражаюсь? — спросил Кирьян вкрадчивым голосом, но в глазах полыхнула такая злость, что барсаг, который стоял напротив него, отошёл в сторону.
— Что же тут непонятного? — усмехнулся предводитель, закрывая собой проход. — Всё понятно. Хотим вот пригласить к нашему столу. — И совсем приторным, елейным голосом добавил: — Окажите нам честь, ваше сиятельное высочество.
— Некогда мне с вами ужинать. — Кирьян угрюмо посмотрел на барсага. — Я спешу.
— Да знаем мы, куда ты так спешишь, — усмехнулся барсаг.
— О как! — удивился Кирьян; он сам толком не ведал, куда отправится, выйдя с постоялого двора, а тут, оказывается, всем уже был известен его путь. — Если знаете, тогда почему задерживаете?
— Хотим отужинать с валарийским принцем, — вставил своё слово второй барсаг. — Когда ещё представится такая возможность! Будем потом своим внукам рассказывать. — Протянул руки в сторону стола в приглашающем жесте: — Проходите, ваше высочество.
Глаза Кирьяна превратились в узкие щелочки. Становилось понятно: никто его отсюда просто так не выпустит. Вопрос был один: почему?
— Я не могу остаться, — в голосе валарийца послышались металлические нотки. — Дайте дорогу! — Он предпринял ещё одну попытку разойтись мирным путём, но предводитель барсагов схватил его за плечо. Такое Кирьян уже не смог стерпеть.
Скарту оставалось лишь закинуть свои вещи в походный мешок, и можно было отправляться в путь. Ещё раз осмотрел комнату, и вдруг за дверью раздался шум, истошно закричали катьярки. Он бросил вещи и выскочил за дверь. А в зале творилось что-то невообразимое! Создавалось ощущение, словно пространство таверны вдруг ужалось до маленькой клетки, в которую загнали восемь злобных огромных зверюг. Два кошака — барс и пантера — катались по полу и рвали друг друга клыками, а остальные барсы крутились рядом и ждали лишь своей очереди, чтобы присоединиться к драке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Всё, как я люблю, — прошептал Скарт и сиганул с лестницы второго этажа, на лету превращаясь в золотую пантеру.
Глава 22. Турнир