Дороже всех наград - Диана Тэлкотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выберите какой-нибудь совсем короткий фрагмент. Чтобы я мог сказать за кадром что-нибудь вроде: «Моя девушка пользуется шампунем „Только для рыжих“, потому что…» — вмешался в разговор Марстон.
— Ты прекрасно понял мою мысль, — воскликнул Джин, пристукнув кулаком по столу. — Мы сумеем заморочить им головы!
— Причем не только рыжие головы, — вставила Келзи, восхищаясь про себя находчивостью и энергией Джина.
— Сегодня же сяду на телефон и организую тур, — объявил Тейт. — Мы полетим вдвоем. Самолет на завтра уже заказан.
— А как же Брюс? — спросила Келзи.
Джин ничего не сказал, а Тейт только покачал головой.
— Брюс плохо переносит путешествия, — объяснил он.
— Но как же мои волосы?
— Ты ведь укладывала их сама до того, как познакомилась с Брюсом, не так ли? — сказал Джин. — Значит, сможешь сделать это и во время поездки. А Брюс займется рекламой нашей продукции среди специалистов в самых модных салонах Гонолулу. Так он сможет полнее реализовать свое «я».
— Это не так уж страшно, — заверила Джина Келзи. — Я, конечно же, смогу уложить их сама. — Келзи провела рукой по волосам, вспоминая, как тщательно Брюс укладывал каждую прядь. — Просто я хочу, чтобы волосы выглядели как можно лучше, ведь теперь это особенно важно.
— Ты будешь выглядеть превосходно, в этом можно не сомневаться, — сказал Тейт. — А если будешь держаться с таким же достоинством, как вчера в аэропорту, нас ждет бешеный успех.
— Последние дни я действительно чувствую себя на гребне волны успеха, — подтвердила Келзи, качая головой, словно ей до сих пор трудно было в это поверить.
Келзи даже не предполагала, каким напряженным окажется график их с Тейтом турне. Они перелетали из города в город поздно ночью или рано утром, чтобы день можно было посвятить многочисленным встречам, интервью, презентациям. Келзи, казалось, уже потеряла чувство времени и пространства.
Они пропускали обеды и ужины и утоляли голод прямо в гостиничных номерах шоколадными батончиками, запивая их соком. Бесплатные шоколадки, которые они находили в номере отеля, заменяли полноценную еду, когда они возвращались поздно ночью в свои номера.
Келзи узнала, как выглядят крупные магазины утром, до открытия. Она пожимала руки продавцам и просила их направлять покупателей к специальному прилавку, за которым должна была стоять полдня рядом с корзиной, наполненной пробными пакетиками шампуня. Если по дороге им попадался цветочный магазин, Келзи покупала букет красных гвоздик, который ставила на столик рядом с корзиной, если же нет — она просто красиво раскладывала вокруг рекламные проспекты, представлявшие продукцию.
Келзи раздавала автографы до тех пор, пока у нее не начинала болеть рука. Она отвечала на вопросы о себе и о новом шампуне, мысль ее, лихорадочно работая, вовремя находила ответ на едкую реплику недоверчивого покупателя. Иногда ей приходилось уклоняться от ответов на слишком уж личные вопросы — это повредило бы ее имиджу. Когда это случалось, Келзи искала глазами Тейта, который понимающе кивал ей из последнего ряда. Ей постоянно приходилось разъяснять, что в газете «Шумиха» о ее волосах написали полную чушь.
— Когда я родилась, — говорила Келзи, — волосы мои были такими рыжими, что мне единственной во всем отделении не требовался браслет с именем на руку.
Во всех магазинах, где появлялась Келзи, она не только увеличивала спрос на продукцию, привлекая внимание покупателей, но и старалась хоть немного пообщаться с людьми. Келзи вернула родителям трех потерявшихся детей, погоревала с четырьмя лысыми мужчинами по поводу того, что у них скоро вовсе не останется волос, и рассказала десяткам покупателей, как найти аптечный киоск — по Америке гуляла эпидемия гриппа.
Спустя десять дней после начала турне они прилетели в Омаху. Все было, как всегда: долгое ожидание у транспортера с багажом, затем они уточняли из телефонной будки планы на завтра, после чего Келзи попыталась дозвониться до Девон, но ей, как всегда, пришлось наговорить информацию на автоответчик. В машине она смогла наконец снять туфли и дать ногам отдых, радуясь про себя, что с ней поехал Тейт.
Но в Омахе все оказалось по-другому. Как только Келзи снова засунула отекшие ноги в туфли и вышла из машины, чтобы вытащить из багажника чемодан, Тейт вышел из отеля с взволнованным выражением лица.
— Положи чемодан обратно, — сказал он. — Похоже, нам придется ночевать на улице.
— Что случилось?
— Фирма отменила заказ на номер и все остальные намеченные мероприятия. Давай войдем в отель и подумаем, что делать дальше.
Келзи чуть не уронила чемодан обратно в багажник.
— Значит, мы остановимся в другом отеле? — спросила она.
— Вполне возможно, — Тейт поморщился.
Келзи выдавила из себя улыбку. Она очень устала, все мускулы ее болели, плечи ныли, словно она весь день таскала мешки, мысли путались. Захлопнув багажник, она побрела вслед за Тейтом ко входу в отель.
— Мы обзвонили все близлежащие отели, — сказала регистраторша, как только они подошли к конторке. — Везде все забронировано. В Ак-Сар-Бене проходит выставка крупного рогатого скота, а у нас — съезд страховых компаний. Может быть, удастся найти что-то в пригороде. — Девушка подвинула Тейту телефонный справочник. — Если хотите, можете позвонить. Нам очень жаль, что мы не можем разместить вас.
Глаза Келзи широко открылись от изумления. Неужели во всей Омахе нельзя найти для них номер? Ведь март вовсе не является пиком туристского сезона в Омахе.
— Я просто не могу поверить, что нельзя найти для нас комнату, — сказала она. — Хотя бы чулан для инвентаря уборщицы.
— Вообще-то у нас свободен номер для молодоженов.
— А там есть раскладной диван? — спросила Келзи после минутной паузы.
Регистраторша постаралась сдержать улыбку.
— Не думаю. Но мы попытаемся найти для вас вторую кровать.
— Тогда мы берем этот номер, — вырвалось у Келзи, прежде чем она вопросительно взглянула на Тейта. — Но так мы, кажется, перерасходуем бюджет?
— Судя по всему.
— Хорошо. Я с удовольствием сама оплачу разницу. Ты ведь достаточно платил за меня все это время.
— Извините, мэм, — перебила их регистраторша, — но, как я только что выяснила, свободных раскладных диванов у нас нет. В номере есть небольшой диванчик, и если вам нужен второй комплект белья…
— Замечательно, — одновременно произнесли Келзи и Тейт и, взглянув друг на друга, громко рассмеялись.
Номер превзошел все их ожидания. Конечно, они догадывались, что там будет много места, много оборочек, огромная кровать, но не были готовы увидеть бутылку шампанского в ведерке со льдом, стены в зеркалах и ванну с гидромассажем и подогревом в форме сердца. К тому же их обещали накормить бесплатным обедом за счет отеля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});