Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Исчезая с рассветом - Павел Георгиевич Козлов

Исчезая с рассветом - Павел Георгиевич Козлов

Читать онлайн Исчезая с рассветом - Павел Георгиевич Козлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
драматической паузы и прочих недоразумений сценического искусства?

– А это не совсем Шпиль.

– А что же это? Старый мир?

– Тоже нет!

Боги, этот архивариус очевидно получал удовольствие от ее непомерных страданий.

– Рикардо, я сегодня совершенно не расположена к твоим играм! – взмолилась она. – Прошу тебя, не глумись над моей истерзанной психикой.

– Это называется Вестибюлем. Этакое межмирье. Такой псевдо-физический переход между Шпилем и старым миром, который когда-то использовали за неимением лучшего.

– Почему я про это не знала? – потребовала Деспона.

Рикардо заговорщицки подмигнул ей.

– Потому что ты еще не совсем вхожа в нашу компанию, Десс. Слишком много сидишь дома.

Десс? Этот педант назвал ее Десс? Как бы все каменные своды мира не обрушились сейчас на их головы! Подумать только, он обратился к ней… неформально!

– Они быстро канули в небытие, эти Вестибюли, – успокоил ее Рикардо. – Далеко не все знают о них. Как выяснилось, даже в Конклаве встречаются такие несведущие люди.

– И как же они работают? – не унималась Десс. – Рикардо, я хочу знать все! Ты можешь мне не верить, конечно, но я как-то теоретически показала возможность существования похожей штуки! Подумать только, а она и вправду существует, эта штуковина! Ох, Рикардо! Это же так захватывающе! Только я бы назвала ее переход, а не Вестибюль! Вестибюль звучит немного забавно, ты не находишь?

– Десс, милая, успокойся! – рассмеялся Рикардо. – Мы с тобой шагаем по камням ожившего анахронизма! Научная мысль уже давно ускакала далеко вперед.

– Ох, Рикардо, есть что-то завораживающее в этих оживших анахронизмах, – мечтательно протянула она, что вызвало у архивариуса новую порцию смеха.

– Ты все такая же недотепа, – заявил он, и дальше они пошли в тишине.

Десс решила не терять времени даром и старательно оглядывалась по сторонам.

Даже скудного света фонаря хватало для того, чтобы оценить дикое буйство стилей, царившее в этом месте. На стенах висели картины самых разнообразных жанров и сюжетов, кое-где виднелись гобелены такого же эклектичного толка. В некоторых местах и вовсе творилось невообразимое: то картина крепилась к стене поверх гобелена, то гобелен наполовину закрывал собой полотно неизвестного авторства, лениво покачиваясь при этом на сквозняке. Все это великолепие располагалось на произвольных расстояниях от земли, что почему-то показалось Деспоне вызывающе неуютным.

При этом сами полы, напротив, были самыми что ни на есть обыденными, и даже простыми – доски лежали ровными уголками и ни на градус не отклонялись от заданного узора.

– Это алгоритмически развешенные картины, – внезапно сказала Деспона.

– Это был не вопрос, – Рикардо восхищенно покосился в ее сторону. – Браво.

– Мои теоретические изыскания зашли дальше, чем ты можешь себе представить, – похвалилась Деспона. – Я неплохо осведомлена о возможностях управления Пустотой.

Рикардо долго взвешивал свой ответ.

– Как же тебе повезло, что я друг, – молвил он наконец.

Деспоне сделалось стыдно и немного не по себе. Но больше, скорее, стыдно.

– И куда же мы идем, Рикардо? – спросила она поскорее, чтобы не успеть совсем раскраснеться.

– На пристань, – спокойно ответил он.

– На пристань? – Деспона нервно поправила шляпку. – Я не вижу абсолютной никакой необходимости моделировать водный объект в этом, как ты его называешь, Вестибюле!

– Совершенно верно, – согласился Рикардо. – Такой необходимости нет, это целиком и полностью необоснованная выдумка изобретателя данного места. Или изощренная система безопасности – по крайней мере, так она работает сейчас, принимая во внимание то, что для завершения перехода на ту сторону нам понадобилась бы настоящая лодка. А правды мы никогда не узнаем.

– Ну и ну, – присвистнула Десс. – Скажи, а в местной воде можно утонуть?

– Как и в любой другой, – Рикардо загадочно посмотрел на нее. Видимо, Деспона до сих пор была у него в немилости после минутки заслуженного бахвальства. Что же… Ну и пусть. По крайней мере, он не бросит ее, пока у него есть фонарь.

Шум воды возник словно из ниоткуда – мгновением ранее они не слышали ничего, кроме гулкого эха собственных шагов, но теперь все утопало в почти что правдоподобном гуле прибоя.

– Какая грубая модель! – изумилась Деспона. – Обожаю такие неоконченные поделки!

Рикардо наконец усмехнулся. Интересно, он уже простил ее?

– Скажи, а лодка вместительная?

– Она нам не понадобится, нас уже ждут у причала.

– Уже ждут? – Деспона даже не попыталась скрыть свое недоумение. – Ты же ни с кем не общался, помимо меня?

– Скорее всего, ждут, – поправил себя архивариус. – Не могу ничего обещать.

– Погоди, – опомнилась Десс. – Мне же еще нужно написать это письмо! Вряд ли на пристани есть писчие принадлежности?

– Десс, – пожурил ее Рикардо. Боги, она наверно никогда не привыкнет к тому, что он тоже умел говорить, как нормальные люди. – Десс, у меня все схвачено. Неужели ты думаешь, что я повел бы тебя в эту глушь неподготовленной? Ты же не собиралась отправлять обычное письмо, ведь так, Десс?

– Ой, нет… наверное, – засмущалась она.

– Деспона, – Рикардо выглядел окончательно разочарованным. – Ты же уже решила, что будешь писать?

– Я даже не знаю, кому! – вспылила она. – Ты же мне ничего не сказал.

– Дорогая моя, это совершенно не важно! Разве суть твоего послания изменится, если я назову тебе имя этого господина? Ты пишешь совершенно незнакомому человеку и просишь его переслать тебе книги. Книги, которые ты будешь читать здесь, Деспона, ничего не конспектируя и не вынося с собою на Шпиль. Ведь, поскольку это не Шпиль, мы, строго говоря, ничего не нарушаем. Там, внутри – это совершенно другое дело. Усекла?

– Ясное дело, – кивнула она.

Нужно было признать, что об этом Деспона тоже не позаботилась. И как же ей было быть? Выучить все наизусть? А свои формулы она могла составлять, или же все, что происходило здесь, должно было здесь и остаться?

– Вижу по твоим глазам, что ты сейчас в полном ужасе, – проницательно отметил Рикардо.

Десс вздохнула.

Да, она вздохнула, имея на то полное право! Это был максимум девятнадцатый вздох за день, что было не так уж и много, учитывая смягчающие обстоятельства.

Как бы там ни было, Десс решила пропустить его ремарку мимо ушей. Пусть и дальше считает себя всезнайкой, она не будет ничего комментировать. Вместо этого она сказала:

– Что-то серебрится вдали, мы уже пришли?

– Да, это пристань, – подтвердил Рикардо. – Давай будем надеяться, что нас ждут.

Десс стало не по себе.

– Как любопытно, – пробурчала она, чтобы поменьше нервничать, – вода испускает слабенький свет. Сдается мне, что этот таинственный изобретатель был не так уж и плох. Модель, конечно, довольно-таки примитивная, но вот идеи в ней содержатся очень здравые. Интересно, можно ли распространить этот принцип на стены…

– Можно, – вежливо вмешался Рикардо. –

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Исчезая с рассветом - Павел Георгиевич Козлов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит