Баронесса-попаданка - Надежда Игоревна Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В крайнем случае пошлю его куда подальше.
Хотя нет, не пошлю. Не смогу. Жить с тем, кого терпеть не можешь, еще хуже, чем пытаться ужиться с тем, кто к тебе равнодушен. А я не сомневалась, что с моим фатальным везением второй жених будет еще хуже лорда, по характеру так точно.
«Он прижал ее к себе, их губы нашли друг друга», — сообщила мне книга.
— И они слились в предсказуемом экстазе, — проворчала я, откладывая очередной роман.
Предсказуемо. Как же все предсказуемо. Скучно. Очень скучно. Я взвою тут от скуки.
Надо было думать, чем себя занять. Хоть штатным корреспондентом в будущий журнал Маринки нанимайся. «Здравствуйте, благородные ринны, с вами снова я, язва из другого мира. В очередной раз довожу некроманта в его замке. И сейчас я расскажу вам десять способов вывести из себя любого, даже самого спокойного мужчину».
Я хмыкнула, представила в красках лицо лорда, если он почитает нечто подобное за моей подписью и поднялась из кресла.
Пора было идти обедать.
Лорд уже сидел за накрытым столом, «выгуливая» очередной костюм. Мне пришлось зайти в свою спальню, чтобы переодеться. Но теперь и я демонстрировала новое платье.
Лорд ел молча, смотрел хмуро. Ему явно было не до разговоров. И меня это радовало. После чтения любовного романа с необходимым счастливым концом у меня было не то настроение, чтобы отвечать на колкости.
За время обеда мы не перемолвились и словом. Лорд как молча ел, так молча встал и ушел. Подальше от меня, видимо.
Я вернулась в библиотеку, взяла очередной роман, и погрузилась в хитросплетения интриг, окружавших главную героиню. Фантазия у автора была слабая — я угадывала почти все его ходы довольно быстро. Но читала. Нужно было узнать побольше о быте в этом мире.
«Урок на этот раз прошел быстро. И вот уже приставленная ко мне Найса готовит ванну, а затем и наряд для бала. По этикету нам с Виктором, как молодоженам, следовало появиться на балу в нарядах светло-голубого цвета. Мы должны были протанцевать три танца, и только потом нам разрешалось отдохнуть, а через два часа после появления и совсем уйти с бала.
Два часа… Два часа сплетен, танцев, громкой музыки, трескотни отовсюду. Я точно знала, что по возвращении в спальню обзаведусь сильнейшей головной болью. Увы, именно эти пункты этикета никак нельзя было обойти. Свадьба кого-либо из императорской семьи считалась важным событием для всего государства.
Насладившись горячей ванной с ароматизированными маслами, я нехотя вылезла оттуда. Найса растерла мое тело махровым полотенцем, я надела теплый халат и вышла в спальню»7.
День прошел спокойно. Ужинала я у себя, сославшись на головную боль. Естественно, лорд даже не подумал появиться, чтобы поинтересоваться моим самочувствием. Но я и не ждала от него внимательного отношения. В конце концов, он четко дал понять, зачем ему наш брак.
Ночь промелькнула незаметно. А на следующий день появились мои гостьи. Я пригласила их прийти после завтрака. Они и пришли. Сразу после. Так как я завтракала в своей комнате, пришлось срочно переодеваться и спускаться.
Лоресса с Маринкой, обе нарядно одетые, уже сидели в гостиной за накрытым к чаю столом и о чем-то беседовали, настороженно посматривая друг на друга.
— Доброе утро, — улыбнулась я, присоединяясь к ним и усаживаясь в третье, пока что свободное, кресло, — рада вас обеих видеть. Лоресса, познакомьтесь с моей сестрой Мариной. Она, как и я, прибыла из другого мира. Марина, это Лоресса, моя будущая родственница.
Всего четыре фразы, и Лоресса, как я думала, заядлая сплетница, попалась на крючок целиком и полностью. И наше с ней будущее родство, и место жительства Маринки — ее в равной степени заинтересовали обе темы.
— Вы все же решились? — повернулась ко мне Лоресса и довольно улыбнулась. — Я же говорила: из вас с моим братом получится отличная пара.
Я тщетно пыталась припомнить, где и когда Лоресса говорила подобное. Не могла. Потому что сказано это было явно не при мне.
— Меня убедил император, — мягко улыбнулась я.
— Вы были при дворе? Но это же значит…
— Что я под его полной охраной здесь, пока не истечет месяц, — договорила я за Лорессу.
Она покачала головой.
— Не думаю, что брат рад.
— Я могу ему только посочувствовать, — пожала я плечами.
Маринка тихо хмыкнула.
Глава 50
Лоресса посмотрела на Маринку.
— Она всегда такая?
— Вика? Нет, бывало и хуже, — ответила моя ненаглядная сестричка. — Так что я не завидую вашему брату.
— Я думаю, они поладят. У них много общего, — улыбнулась Лоресса.
Я подавила нервную дрожь. У меня много общего с некромантом? Нет уж, спасибо.
— Единственное, чего я не понимаю, так это почему боги не противятся нашему возможному союзу, — перевела я разговор со своей персоны на относительно новую тему. — Все же мы — представители разных лагерей.
— Наоборот, — ответила, все так же мило улыбаясь, Лоресса, — им это выгодно. Они теперь могут считаться практически союзниками в различных делах.
Ясно. И здесь дружат против кого-то. Миры меняются, а сущность живых существ неизменна.
Мы пили чай, ели песочное печенье, болтали ни о чем. Минут через пятнадцать Маринка все же подошла к сути своего визита.
— Газета о высшем обществе? Здесь? — Лоресса на несколько мгновений задумалась, а затем ее улыбка из милой стала шаловливой. — А почему бы и нет. Виктория, вы с нами?
Еще пару дней назад я ответила бы «нет», даже не сомневаясь. Но не теперь. Несколько приемов пищи за одним столом с лордом и жуткая скука в четырех стенах поменяли мое мнение.
— С вами, — кивнула я. — Думаю, это будет интересный опыт.
Судя по довольной ухмылке Маринки, она в этом даже не сомневалась. И правда, когда три скучающих женщины объединятся, может случиться что угодно.
Мы проговорили еще с полчаса-час, составили относительно подробный бизнес-план, набросали черновик первого номера и разошлись. Лоресса взяла на себя сбор материала. Маринка отправилась к прадеду за деньгами.
А я… Я просто осталась в замке. Скучать дальше.
Хотя не совсем и скучать. Теперь мои мозги были заняты обдумыванием различных статей для нашего детища.
К обеду я вышла в новом платье, как и велел лорд. Села на свое место, начала есть. И думать. Думать. И есть.