Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Русские сказки - Роман Злотников

Русские сказки - Роман Злотников

Читать онлайн Русские сказки - Роман Злотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
Перейти на страницу:

Когда Круифф закончил, виконт еще некоторое время молча сидел, задумчиво уставя взгляд куда-то в пространство. Потом с учтивой улыбкой сказал:

— Извините, господин Кройф, но неужели вы считаете, что я могу поверить в ЭТО?

Айвен безмолвно развел руками.

— Ладно, так чего же вы хотите от меня?

Круифф ответил на этот вопрос лишь усмешкой. Усмехнулся и кэр Темплтон.

— Вы правы, смешной вопрос… — Он нервно постучал пальцами по столу. — Однако, даже если предположить, что вы каким-то образом в чем-то меня убедили, не станете же вы ожидать, что я отдам вам деньги ПРОСТО ТАК?

Круифф молча кивнул, а Темплтон тем временем закончил свою мысль:

— Следовательно, вы собираетесь предложить мне нечто такое, что должно было бы заставить меня окончательно поверить вам и пойти на сотрудничество?

Айвен согласно наклонил голову.

— И что же это? — В голосе виконта явственно слышалась насмешка.

Круифф усмехнулся.

— Увы, не очень много. Наши возможности довольно ограниченны, иначе у нас не возникло бы необходимости обращаться к вам. Но… — Круифф замялся, словно раздумывая, говорить или нет. — Как вы смотрите на то, чтобы с нашей помощью взять под контроль от семи до двенадцати процентов суммарного рынка инвестиционного капитала десяти наиболее промышленно развитых стран мира?

Лицо виконта приняло недоверчивое выражение.

— То есть?

Круифф невинно улыбнулся.

— Разве я неясно выразился?

Темплтон нахмурился.

— Вы выразились достаточно ясно. Мне непонятно только, за кого вы меня принимаете.

Круифф вскинул руки.

— О, конечно, конечно. Я абсолютно уверен, вы давно уже не верите ни в восточных джиннов, ни в сокровища морских королей, — он усмехнулся, — но ведь я вам этого и не предлагаю… Когда я размышлял о нашем предстоящем разговоре, то вопрос о том, чем вас заинтересовать, был для меня… — он запнулся, словно подыскивая слова, — самым простым.

Кэр Темплтон поднял брови, на его губах промелькнула ироническая улыбка. Круифф тоже улыбнулся в ответ, показывая, что ирония собеседника не ускользнула от его взгляда, и продолжил речь:

— Я прекрасно понимаю, что вас интересуют НЕ ПРОСТО деньги как таковые. Вернее, те деньги, которые вас действительно могли бы заинтересовать, чрезвычайно сложно легализовать, ведь деньги не могут внезапно просто появиться из ниоткуда. — Круифф взглянул в глаза собеседника, словно ища в них подтверждения своим словам. — В современном обществе не составит особого труда проследить путь каждого банкнота или золотого слитка. К тому же, если быть откровенным, у нас ТАКИХ денег нет. Но… — он помедлил, не отрывая глаз от виконта, — мы достаточно хорошо изучили существующую систему кредитно-денежных отношений и закономерности движения финансовых потоков, чтобы то, что я предложил вам, могло быть претворено в жизнь. Причем только за счет новых финансовых технологий, без привлечения каких бы то ни было дополнительных средств… ну, скажем, почти, — уточнил он с улыбкой.

Темплтон какое-то время сидел молча, сверля собеседника недоверчивым взглядом, наконец отвел глаза и полным сомнения голосом проговорил:

— Мне бы хотелось вам верить, но…

Круифф облегченно вздохнул. Подсечка!

— Ну конечно. — Круифф небрежно вытащил из кармана бумажный конверт. — Вот, ознакомьтесь, и будем считать это первым взносом, — сказал он, протягивая виконту извлеченные из конверта листы бумаги, на которых вчера вечером изложил разработанный им изящный план захвата двух успешно действующих банков. Он точно знал, что на эти банки, не самые крупные, но процветающие, виконт уже давно точит зубы.

Кэр Темплтон быстро пробежал текст глазами и посмотрел на Круиффа. В его взгляде явственно читалось удивление, смешанное с уважением. Айвен скромно улыбнулся.

— Кроме всего прочего, это существенно умножит наш ОБЩИЙ совокупный капитал. — Он сделал многозначительную паузу. — Впрочем, если вы, подумав, решите отказаться от сотрудничества с нами, то будем считать это чем-то вроде ПРОЩАЛЬНОГО подарка.

С этими словами он поднялся и с легким кивком быстро покинул комнату.

* * *

Виконт Темплтон появился в его номере через четыре дня. Он приехал один, на наемном автокебе, одетый в скромный запашной плащ, больше подходивший скорее мелкому клерку. Круифф был несколько озадачен, поскольку, по его расчетам, тот должен был явиться не раньше конца недели. Вряд ли виконт, получив в руки такой прекрасный инструмент для округления своего капитала, станет заниматься в первую очередь какими-то глупыми мифами. Однако, как оказалось, виконт успел управиться намного быстрее, чем Айвен предполагал.

Он вошел молча, несколько картинным жестом снял шляпу и, не снимая плаща, присел у стола. Круифф все это время с интересом следил за ним. Несколько мгновений оба молчали, потом виконт глухо сказал:

— Я купил эти банки.

Айвен, не открывая рта, изобразил легкий поклон, как бы отдавая должное оперативности Темплтона. Тот еще некоторое время посидел молча, то ли ожидая, не скажет ли чего Круифф, то ли собираясь с духом, и наконец глухо заговорил:

— Возможно, все, что вы мне наговорили, всего лишь глупая шутка, но вы меня убедили. Я заявляю, что заранее согласен на все ваши условия, но вы, со своей стороны, должны принять мое. — Темплтон умолк, устремив на Круиффа испытующий взгляд, но лицо американца было непроницаемо. Губы виконта скривились в нервной улыбке: — Я хочу стать одним из вас.

Круифф немного подождал, не будет ли продолжения, потом медленно покачал головой.

— Прошу прощения, кэр Темплтон, но это невозможно.

Виконт открыл было рот, собираясь, очевидно, возразить, но Круифф не дал ему говорить.

— Да это вам и не нужно, — сказал он, снисходительно улыбаясь, — вы не совсем представляете функции и задачи моей организации. Вернее, моей БЫВШЕЙ организации, — уточнил он.

Виконт удивленно воззрился на него.

— То есть как бывшей?

Круифф развел руками.

— Вот так. С того самого момента, как я начал АКТИВНО вмешиваться в текущие события, я уже не принадлежу к членам этой организации. У меня есть задача, есть знание некоторых технологий, неизвестных, скажем так, широким слоям, есть товарищи, которые работают вместе со мной. И как только я выполню свою задачу — я буду волен жить дальше так, как мне будет угодно. Я могу стать заводчиком, банкиром, нефтяным магнатом; могу активно заняться политикой или, наоборот, заработав небольшой капитал, купить домик в деревне и доживать свои дни на лоне природы в тишине и покое. Единственное, что навсегда останется для меня недоступным, — это мое прежнее членство в моей бывшей организации.

— Но почему?

Круифф усмехнулся.

— Потому что таковы наши законы. Мы не стремимся к власти, просто потому, что она неэффективна. Как ни привлекательно на первый взгляд выглядит идея о мировом господстве, да еще осуществляемом людьми, которые вроде бы действительно знают, ЧТО и КАК следует делать, весь наш опыт свидетельствует о том, что на практике все получается гнусно и убого. Уж можете мне поверить, за долгую историю существования нашей организации среди нас бывали и такие, кому удалось достигнуть достаточно большой власти, чтобы иметь возможность попытаться воздействовать напрямую. — Он хитро улыбнулся, заметив на лице виконта отблески изумленного понимания. — Не будем уточнять, КТО из известных всему миру людей был нашим представителем, а кто нет, но вы можете вспомнить хоть одну попытку, которую можно было бы назвать удачной?

Он замолчал.

Темплтон некоторое время напряженно о чем-то размышлял, потом поднял глаза на Айвена.

— И в чем же заключается цель вашей организации?

Круифф развел руками, словно извиняясь.

— Всего лишь минимизация потерь.

— То есть?

Круифф снова усмехнулся.

— Понимаете, мы не можем вести человечество прямой дорогой к светлому будущему. Просто потому, что не знаем, каким оно должно быть. Но, можете мне поверить, развитие цивилизации подчиняется не менее стройным законам, чем, скажем, физические. Так что, как только в истории человечества намечается очередной глобальный перелом, мы прилагаем все усилия, чтобы минимизировать потери. Всякие — финансовые, экономические, человеческие.

Он снова замолчал.

На лице виконта появилось разочарованное выражение. Он представлял себе функции тайных владык мира несколько иначе. И Круифф решил немного поправить впечатление, дабы разочарование виконта не особо помешало их дальнейшей деятельности.

— Поверьте, кэр Темплтон, только подобное вмешательство может быть хоть сколько-нибудь эффективным в глобальном масштабе.

Виконт задумчиво покачал головой.

— А вы не рассматривали такой вариант — я сочту, что вы недостаточно откровенны, и захочу побеседовать с вами более… подробно?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русские сказки - Роман Злотников торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит