Дитя Меконга - Алёна Сереброва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большинство людей сосредоточилось у бассейна, хотя на трибунах тоже хватает зрителей, видимо решивших посмотреть на «русалок» с высоты.
— Может, останемся здесь? — предлагает Тонг, оценивая открывающийся с их места вид.
— Хочу посмотреть ближе, — качнув головой, отказывается Ним и с улыбкой напоминает: — Пи, а как же повод для поддразнивания? Давай найдём Пи Синга. Пожалуйста? Можно?
Ним возвращается на ступеньку вверх, кажется, лишь для того, чтобы сделать жалобный вид и заглянуть в глаза.
«Вот так она из вас верёвки вьёт, да, Пи Нок?» — мелькнувшая в голове мысль вызывает улыбку, но Тонг поджимает губы, не позволяя ей появиться. Однако в конце концов с просьбой Ним соглашается:
— Идём.
— Спасибо, Пи!
Ним разворачивается так быстро, что высокий хвост едва ощутимо хлещет воздух.
Мгновение и она уже сбегает, бодро стуча невысокими каблучками по ступеням, и этот звук вплетается в окружающий шум, будто был тут всегда.
Следуя за Ним, Тонг переводит взгляд на бассейн, где в воде, подныривая под волногасители, хаотично плавают те, кто не успел сбежать от Ная. Яркие хвосты делают их похожими на разноцветных рыбок. И чем ближе они подходят к бассейну, тем больше становятся «рыбки».
— Пи, посмотри как красиво!
Ним становится похожей на маленькую восторженную девочку. Такое же выражение лица было у Пла, когда ей подарили долгожданный двухколёсный велосипед.
— Это фантастично, — шепчет Ним, продолжая блуждать глазами по плавающим фигурам. — И ощущается совсем не так, как в аквариумах.
Кто-то подплывает к бортикам, чтобы поздороваться с такими же восторженными, как и Ним, школьницами или заглянувшими на огонёк студентками, кто-то выныривает, забираясь на противоположный бортик, чтобы передохнуть. — Настоящая лагуна…
— Я же просил не приходить, — вынырнув из воды рядом с бортиком, ворчит Синг и стоящая совсем рядом Ним прыскает в кулак. Тонг, впрочем, с ней согласен. Плавательные очки с ярко рыжим, как всполох пламени, хвостом совсем не сочетаются и портят всю сказочность образа. Похоже, уговорить Синга отказаться от них оказалось делом непосильным, и Най сдался.
— Прости, Пи, мне было слишком интересно посмотреть, — кается Ним, на мгновение складывая ладони в вае и тут же пряча их за спину, чтобы в следующий момент волне искренне протянуть: — Так красиво…
— Ну, если красиво, тогда смотри, — расплывается в улыбке Синг и, ухватившись за бортик под зеленью, чуть разворачивается, демонстрируя хвост и искусственный плавник. — Хорош, а? Давай к нам, Тонг. Окунись и охладись. Кто-нибудь точно одолжит тебе хвост.
— Спасибо, воздержусь, — смеётся Тонг, подобно Ним пряча руки за спиной. — Пи Нок скоро должен прийти.
Тонг оглядывается в сторону выхода, и именно этот момент выбирает Синг, чтобы плеснуть в них водой.
Ним с тихим писком отскакивает, стуча каблучками по полу, а Тонг чувствует, как в ботинках, которые приняли на себя большую часть воды, становится сыро. Не смертельное, но неприятное чувство, тем более кажется, будто Синг целился именно в его сторону.
— Мне тебя притопить, русалочка?
— Вам придётся спуститься в воду, принц, — насмешливо отзывается Синг, отталкиваясь от бортика и ложась на спину. Для полноты картины он ещё и руки за голову закладывает, позволяя всем желающим рассмотреть не только крепкие мышцы живота и то, с какой лёгкостью он держится на воде, но и хвост. Будто хвастаясь. — Рискнёте, Ваше Высочество?
— В ближайшую неделю ужин готовишь сам, понял меня? — с колкой усмешкой отзывается Тонг, и Синг тут же уходит под воду, под испуганный писк Ним.
Разворачивается в ней он, впрочем, тоже с невероятной лёгкостью, а на поверхность выныривает уже снова у бортика, задирая голову вверх, будто в попытке заглянуть в глаза.
«Позёр» — хмыкает Тонг, выгибая бровь в ответ на жалобный взгляд друга.
— Ты ведь это не серьёзно, да? Ты ведь не оставишь меня голодать целую неделю? Ты не можешь быть таким жестоким…
Появившаяся в голосе Синга плаксивость заставляет Тонга закатить глаза и вздохнуть.
— Пи-и-и, — тянет Ним и смотрит, кажется, ещё более жалостно, чем только что смотрел Синг, и вместе с тем осуждающе, будто он тут маленького щеночка без еды оставить хочет.
— Не ведись на его жалобные взгляды, Нонг Ним. Он вполне может заварить лапшу или купить ужин. Голодным не останется.
— Но ты готовишь вкуснее, — тут же парирует Синг. — Честно вкуснее. Нонг Ним, знала бы ты, как он умеет готовить.
— Хватит, — ворчит Тонг, хотя внутри разливается приятное тепло, будто его только что погладили по голове, а так и рвущуюся на губы улыбку едва удаётся подавить. Улыбнись он сейчас и Синг, почувствовав слабину, не отстанет, пока он не согласится готовить.
— Пи, ты умеешь готовить?
— Умеет, — замечают из-за спины голосом Нока и Тонг цепенеет. — У его родителей ресторан в Паттайе.
— Кхун Нок.
— Пи!
Два голоса звучат почти одновременно, а Тонг, отмерев, медленно оборачивается, чтобы взглянуть в лицо Ноку и внезапно встречает прямой взгляд.
* * *
— Кхун Нок?
Голос Кома разрушает сгустившуюся вокруг них тишину. Тонг смаргивает, прерывая тем самым зрительный контакт, да и Нок отворачивается, переключая своё внимание на внезапно появившегося Кома.
Досада разливается внутри Тонга и слегка кислит на корне языка, хотя он должен был испытать облегчение. И благодарность за то, что Ком разрушил это странно повисшее молчание за него.
Тонг оборачивается, чтобы увидеть опускаемые после приветственного вая руки. Ком, как всегда, сосредоточен и спокоен. Даже тень улыбки не трогает его губы.
— Вы с сестрой пришли посмотреть на шоу, Кхун Нок?
Ним сейчас выглядит совершенно иначе, чем буквально несколько минут назад: собранная, тихая, будто черепашка, спрятавшаяся в свой панцирь, и Тонг удивляется, насколько, оказывается, она была открыта перед ними там, в столовой и позже.
— Здравствуйте, Пи.
— Не только мы, — Нок улыбается, кивая на толпящихся школьниц с другой стороны бассейна, там, где места у бортика гораздо больше.
— Могу я чем-то помочь? Если вы хотите, могу организовать вам экскурсию по университету.
Тонг оборачивается к неожиданно притихшему Сингу, ожидая обнаружить пустоту, но друг всё ещё на месте, лишь притаился у украшенного зеленью бортика, будто в надежде там спрятаться.
Словно в подтверждение его подозрений, Синг прикладывает палец к губам и уходит под воду ещё больше, так что из-за зелени становятся видна лишь макушка.
— Нонг Тонг.
— Да?..
Тонг оборачивается, понимая, что, кажется, пропустил часть разговора, как и перестановку. Он даже не заметил, как Ним не только перебралась поближе к Ноку, но и спряталась за его спиной, теперь поглядывая на всё происходящее из-за его плеча.